打字猴:1.70214186e+09
1702141860
1702141861 (1)《周南》、《召南》:《诗经·国风》中的第一、二两部分篇名。周南和召南都是地名。这是当地的民歌。
1702141862
1702141863 (2)正墙面而立:面向墙壁站立着。
1702141864
1702141865 【译文】
1702141866
1702141867 孔子对伯鱼说:“你学习《周南》、《召南》了吗?一个人如果不学习《周南》、《召南》,那就像面对墙壁而站着吧?”
1702141868
1702141869 【原文】
1702141870
1702141871 17·11
1702141872
1702141873 子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?”
1702141874
1702141875 【译文】
1702141876
1702141877 孔子说:“礼呀礼呀,只是说的玉帛之类的礼器吗?乐呀乐呀,只是说的钟鼓之类的乐器吗?”
1702141878
1702141879 【原文】
1702141880
1702141881 17·12
1702141882
1702141883 子曰:“色厉而内荏(1),譬诸小人,其犹穿窬(2)之盗也与?”
1702141884
1702141885 【注释】
1702141886
1702141887 (1)色厉内荏:厉,威严,荏,虚弱。外表严厉而内心虚弱。
1702141888
1702141889 (2)窬:音yú,洞。
1702141890
1702141891 【译文】
1702141892
1702141893 孔子说:“外表严厉而内心虚弱,以小人作比喻,就像是挖墙洞的小偷吧?”
1702141894
1702141895 【原文】
1702141896
1702141897 17·13
1702141898
1702141899 子曰:“乡愿,德之贼也。”
1702141900
1702141901 【译文】
1702141902
1702141903 孔子说:“没有道德修养的伪君子,就是破坏道德的人。”
1702141904
1702141905 【评析】
1702141906
1702141907 孔子所说的“乡愿”,就是指那些表里不一、言行不一的伪君子,这些人欺世盗名,却可以堂而皇之地自我炫耀。孔子反对“乡愿”,就是主张以仁、礼为原则,只有仁、礼可以使人成为真正的君子。
1702141908
1702141909 【原文】
[ 上一页 ]  [ :1.70214186e+09 ]  [ 下一页 ]