1702277262
1702277263
官员的马车
1702277264
1702277265
所说的很正当普通的一般交往,他们却视为很荒唐的行为。这里的交往就是男女两性之间的共同相处。在中国的社会交往中,男女接触视为至关紧要的大防,绝对不允许这种现象的存在。在大清帝国之内不存在任何形式的社会活动或者集会,以便使男子和女子能够像朋友一样在一起交往和娱乐。如果不对中国的礼教习俗进行彻底的改革,这种有益无害的男女交际活动便永远不会存在。说得更准确一些,在中国,指导两性交往的正确原则,就是严格禁止任何形式的两性往来。这一规则相当严厉,没有打折扣的任何余地,绝对不许标新立异。
1702277266
1702277267
对于中国人,即使老朋友之间,他们也从不询问一下对方家庭中女同胞的健康起居如何,更不会以其他任何方式提及她们。对于他们,如果问一句“您的妻子好吗?”这样在世界上其他任何地方都如此普遍无害的客套话,也会被认为是极不礼貌、对他人人
1702277268
1702277269
格的侮辱。在这种情况下,即使多年的老交情也会侧目以待。相互厮混,一直到白头老翁的人们也只是天马行空、信口开河地询问和谈论对方的儿子如何,有没有出息:他们绝对闭口不谈家庭中的女性如何。即使谈一下关于家中一个八九岁的女孩子的话题,也不可能。他们所采用的一个最接近于那讳莫如深话题的一个词,大体上是“您的家人”(your family)这几个字。但实际上这几个字的含义相当模糊。关于中国人社会交往中男女之大防的习俗,下面是一个很值得一读的事例。
1702277270
1702277271
1875年5月,有消息传到北京,说一位尊贵的清朝官员与一位美国姑娘喜结了良缘。当然那位官员正在美国,得知这一消息之后不久,我与我们的领事正巧有事去总理衙门进行交涉。领事告诉我,说他想顺便就中美联姻一事向总理衙门的官员表示祝贺。
1702277272
1702277273
我向他建议说,谈论那个话题将有悖于中国的礼俗,会引起误解。
1702277274
1702277275
来到总理衙门,还是按照平时的次序,我们与中国官员们正襟危坐。茶水端上之后,接着便是一套例行的客套和寒暄。然而出乎我的意料,领事要求我向那时还位居清朝群臣之首的恭亲王说以下的话?中美两国的关系,在过去的许多年里得到了良好的发展,而近来杰出的中国官员与美国美丽姑娘的联姻,将把这种关系大大地加强并向前推进一步。”我又一次劝领事最好不要说这样的话,但他还是要求我照他说的去做。于是我只好用汉语将上述的话向恭亲王复述了一遍。当时我们都围坐在一张圆桌旁,除恭亲王和我们两名美国人之外,在场的还有内阁中的其他六名成员。他们都是白发苍苍令人肃然起敬的人物。我的话说完之后,有一段时间是死一般的静寂。他们所有的人都低头望着眼前的盘子。谁也不敢开口接话。最后还是恭亲王先抬起了头,他默默地盯着我看了一会,接着长长地出了一口气,说“今天真是热得可怕。”这就是我们领事那好心好意,然而却不合时宜的祝贺所得到的唯一回应。
1702277276
1702277277
中国的礼仪风俗不仅禁止男女两性共同参加公共活动(比如集会等),而且即使夫妇也不能在公众场合同时抛头露面。只是在个别情况下,比如所有的家人要作长途的奔波旅行时,这一清规戒律才可以稍微通融一些。但即使在那种环境中,家庭中的女性成员也要由专门的仆役来照顾她们的旅途生活,家庭的男主人总是尽其所能不与其打照面。事实上,在中国,每个人都固有的那种整个的夫妻亲情关系普遍地受到漠视,而且还被人为地设置了重重的障碍和禁忌。每个人都清楚地知道这种关系的实际存在,但是从来没有人主动提及它,更没有人公开认可它。我们很少看到一位中国的绅士与他的夫人共同逛大街。即使偶尔有之,他也决不会与夫人携手并肩,而是尾随其后。并且,在任何情况下他都不会被打动去与夫人同乘一辆马车。如果那样做,将对他个人的身家名誉造成无可挽回的损害。
1702277278
1702277279
发生在北京的一次口角争执很能说明中国人对于夫妇关系的那东方式的偏执。那次口角发生在一名外国人和几位中国的赶骡人之间。几名外国人准备乘骡车(两头骡子拉的大车)共同外出作五天的旅行,其中有一位绅士希望与他的妻子同乘一辆车,以便旅途中相互做伴。而只要稍微挤一下,一辆车中是可以容得下两人的。但是车夫们对此立刻就表示强烈的抗议,并且拒绝赶车上路。他们坚持认为那种做法严重地违反了中国的习俗,在旅途中他们会因此而招致人们的嘲讽挖苦和责骂。他们甚至还暗示,即使那位外国绅士一点也不在乎自己和妻子的名声的话,他们却要为自己的妻子着想,他们要保护自己妻子的名誉不受损害。因此,他们表示决不与这种惹是生非遭人口舌的行为同行共伍。结果,无论怎样进行劝说解释,怎样答应加额外的工钱,他们都还是无动于衷。在他们看来,金钱事小,违礼失德事大。最后,那位外国绅士无可奈何地放弃了自己的要求。
1702277280
1702277281
在某种程度上与此相类似的另一件事情同样值得一提。因为它说明了我们对于两性之间社会交往的观念与中国的看法有多么大的分歧,同时它还能说明,针对与他们的观念相反的做法会给他们带来多么严重的打击,会多么严重地损伤他们的自尊。事情是这样的:中国的留美学生事务所设在康涅狄格州的哈特福德市(Hartford Conn.),它负责处理数年前由清政府公派到美国留学学生的各种事务。这些年轻的学生中有的经常去教堂和主日学校。
1702277282
1702277283
一天下午,有位学生以美国人的方式从教堂出来正要回学校也就是说,他带着一名年轻的女子,这时恰好碰上了留学事务所的一位所谓的长官(那位长官正乘车外出有事)。年轻的学生先摘下帽子,然后彬彬有礼地向自己的长官深鞠一躬。那位保守的孔老夫子的门徒几乎不能相信自己的眼睛。眼前站立的是在他掌管之下的毛孩子,他要为其道德品行而负责。然而,这个毛孩子竟然在光天化日之下,与一名既不是他的亲妹妹,又不是他的堂妹或者表妹的外国年轻女人在大街上招摇过市!仅这一件事实就很足以说明那两位年轻人声名狼藉、道德败坏,不可救药。然而更为可恶的是,那位年轻人竟然厚颜无耻到如此程度,在长官面前把帽子摘掉。这一举动本身便是对中国礼俗的严重破坏。最后,这一事件被上报北京。结果北京方面的看法与那位留学事务所长官的意见不谋而合:认为它证明留美的中国学生已经严重地丧失了良好的道德修养,都成了鲜廉寡耻之辈。这一事件再加上其他一些更严重的原因,终于导致了中国留美学生的全体撤回。一件很有意义的事业便由此夭折。
1702277284
1702277285
中国妇女从事各种大量的工作,并且还负担其他许多的社会义务,但是这些事情完全局限在她们的圈子之内。像异国土地上的其他姐妹们一样,她们也对服饰打扮刻意追求,特别着迷。虽然她们还是用剪刀剪裁布料(这一点与中国妇女几个世纪以前的做法没有丝毫改变),但她们的服装式样和装饰却在年复一年地变化着,常做常新。她们除在其住处附近非常幽僻的地方购买所需
1702277286
1702277287
1702277288
1702277289
1702277290
中国官员的宅邸
1702277291
1702277292
的一切物品之外,一般不会涉足其他的地方去买东西。据说她们不仅会赌博而且还会公开地吸食鸦片烟。但对这种说法的真假虚实,我却不甚了了。很难想像,当她们呆在自己的家里,或者傍晚共同聚在一起喝茶时,她们能够有什么娱乐活动,能够想出什么法子打发和消磨时光。她们无需劳动,因为她们有家仆来照顾一切家务(显然作者在此谈论的是中国上层社会的妇女——译者注),她们中既没有人会写字,也没有人能够读书。作为她们是妇女(ladies)的唯一证明,并且作为她们长期不劳动的必然结果,是她们都让自己的指甲长得长长又长长——如此之长,以至于事实上她们都套上金子或银子的“指甲箍” (nail sheaths)。这种指甲箍很像妇女们穿针引线时所戴的顶针,也就是说,就像顶针一样很合适地套在手指上,其延伸的形状恰如指甲弯曲的曲线。另外这些指甲箍上还悬挂着一些用细链串起的小铃铛。这种装饰很有效地限制了妇女们的活动。她们不能像异国他乡土地上的女士们一样,能够手指灵巧地做一些无聊又稀奇的小玩意儿,以打发大量的闲散时光。
1702277293
1702277294
中国贫困阶层的妇女们除了做家里的日常杂务、除了与吃饭穿衣、柴米油盐酱醋茶打交道之外,绝对不会去想别的东西。的确,她们喜欢在夏季三五成群地聚集在树荫下,或者在冬天的阳光下靠在土墙边,交换和谈论关于邻居们的零星的闲言碎语。但是对于西方人所理解的关于社交聚会的概念,可以说她们根本就没有想过。一位外国夫人有一次邀请了几名较贫困的妇女和她共同消磨一个下午。这些妇女都是彼此很熟悉的邻居。外国夫人用很简单的方式招待她们,给她们准备的是小果子面包和茶水。客人们到来之后,那些物品便摆上了桌子。由于女主人因事要回屋一下,于是她请客人们不要拘束,随便享用茶水和点心。等女主人回来之后,她发现客人们已经仔细地数算了桌上共有多少面包,每人平均分得了一份,还剩有一个不能整分,她们便以最公平精确的方式将其切割瓜分。这样各得其所后,每人端起一杯茶走到客厅的角落,在那里悄悄地尽情享受。
1702277295
1702277296
在中国的乡村生活中,对于那些严格限制和禁止异性交往的清规戒律,人们似乎可以有较宽松的自由,甚至在某种程度上可以将其搁置一边。例如,许多乡村的村民们会自愿筹集一小笔款子,然后请人搭起一座简易的戏台。每当中秋和春节到来之时,村里就请来一些四出流动演出的戏班子唱上一两天的戏。在这种情况下,所有的家庭成员,不论男女老幼,都可以前往观看。但是,妇女和姑娘们总是小心翼翼地安坐在专门为她们保留出的位置,男女能够接触交往的机会极为稀罕。在较大一些的城市里,女子有时会上剧院看戏,但存在一个永久不变的通行做法,即她们总是必须坐在为她们单独设置的、用帘子严密遮挡的包厢里。我们在上文已经说过,在乡村里,男人、女人、老人和孩子黎明即起,一块下地干活,直到黄昏才收工回家,在这样的环境里,人们的交往实际仍然受到严格的控制和加强,这正像在那环境相对较宽松一点的城市里一样。在一起下地干活的人群中,老年妇女的眼光特别敏感锐利,她们总是紧盯着年轻的女子和男人们,注视着他们的一举一动。这使得对方如芒刺在背,很少能够自由随便地交谈一些话题。
1702277297
1702277298
在中国,这种两性之间形同汉界楚河一般的划分和隔离,使得在我们看来社交生活的许多高层次的乐趣和享受不复存在。因为那些乐趣与中国人观念中的娱乐迥然相异,形同冰炭。据记载,第一位踏上美国土地的清朝官员有一次被邀请出席在华盛顿为他举行的一个招待会,其中舞会是晚上招待的主要内容。那位官员以无法掩饰的惊异神情看着一对对两颊绯红、热情奔放、翩翩起舞的人们。他们那潇洒活泼、近似野蛮的舞姿与其做工考究、高雅昂贵的服饰在他看来形成了鲜明的对比。欣赏了一阵之后,那位官员把头转向一位朋友问道:“那些人为什么做这么艰苦的工作?难道他们不会花钱雇用另外一些人来干吗?”对于这故事的真实性我们已经无从考证,但即使它不是真实的,类似的事情也可能发生过,因为它非常准确地说明了东方人如何看待我们观念中关于社交的乐趣,他们的观念形成于一个完全不同于西方模式之中。孔子及其儒家门生是他们生活中唯一效仿的楷模。作为一名正人君子,最最重要的首先是他要举止稳重,一本正经,要永远做出一副尊严高贵的样子。
1702277299
1702277300
快步行走不合礼仪,而拔腿便跑更是邪恶和堕落。在他们看来,如果一群男人们在打磨得溜光锃亮的地板上张牙舞爪地转圉圉,那就几乎可以证明这些男人们是神经病,正在发疯。而如果男人和女人在那里紧紧地手拉手、臂挽臂地跳舞,让中国人按照他们的社交礼仪观点去品评一下,其结论一定很不妙。他们绝对不会对此大唱赞歌。在中国人的观念里,女性根本不应该享受正当的娱乐权利,更不能像绅士们那样做任何剧烈的活动以消遣时光。
1702277301
1702277302
中国的男士们在很大程度上能够比较自由地相互拜访,招待娱乐一番。但是他们那中国式的矫揉造作的繁文缛节(对此将在另一章有专门的论述)令人不胜烦恼,疲于应付。在主客之间要经过的那些细小琐碎的细节,那些嘘寒问暖的客套,使得对客人的招待多了一些虚情假意的味道,而少了一点开诚布公的气氛,因而也使得它变成了一种沉重的负担而不是充满了轻松愉快的乐趣。比方说,如果有人去拜访一位朋友,在门口,那位朋友会亲自迎接他,这时客人必定要花上五六分钟的时间争让一番谁先进门的问题。其实这一问题根本不用争执。对于谁先应当跨进门槛,彼此都明白得很,只是心照不宣而已:在中国那个讲求礼仪的社会中就是这样。客人进门时必须要与主人再三揖让一番,落座之后,不管他口渴与否,一杯茶水必定先送到他的面前。另外在与主人交谈的过程中,他必须小心翼翼,察言观色,掌握好分寸。从拜访朋友时所涉及的这一切礼仪习俗中,我们可以很清楚地看到,中国的社会交往实际上已经变成了一种沉重的负担,令人十分厌烦。
1702277303
1702277304
中国的许多士大夫都拥有大量精美的藏书。这些藏书大都是古代作者的经典作品。这些文人士大夫们对于自己的文化有着极大的兴趣和非常渊博的知识,谈论起来如数家珍、滔滔不绝,见解独到。他们中还有许多人对于中国古代的瓷器、玉器、钱币、绘画等方面的研究和造诣很深。如果遇到某人对这些东西感兴趣甚至有一些研究,他们一定会大喜过望,非常愿意把他引为同调或者至交。在与他们谈论诸如上述古玩钱币的问题时,外国人会很自然地发现自己成了小学生,而他的中国主人成了先生。中国绅士会向外国佬展示自己那精深的研究成果,他们能很耐心地具体深入到每一个细微的环节,以便使自己的学生大吃一惊,继而对先生景仰备至。
1702277305
1702277306
持西方思想观念的人们如果想对中国人有某些全面系统的了解,并要与之友好相处的话,那么就需要那些获取了实际经验、对中国有全面了解的人为他们开设一门有关这个方面内容的指导课程:而中国人如果想处理好与西方人的关系,他们也需要这样做。
1702277307
1702277308
每一方都应当设身处地,都要持一种宽容的态度,为对方留出操作的余地。因为双方各自的教育体系和教育内容一直迥然不同,双方的思维方式也大相径庭,各自的价值观念、取舍标准也因人而异。总而言之,每一方都会发现对方在许许多多的事情上表现出严重的愚昧和无知。因此,只有通过一个长期的相互接触和了解的过程,才有可能成为友好相处的朋友。举个例子说,我们很难发现一个具有正常逻辑思维和判断能力的人不知道地球是圆的,同时他也应当知道,如果有某位旅行者打算从纽约去北京的话,那么无论自东向西走还是自西向东走,这位旅行者最终都会到达目的地。然而,在中华帝国之内确实就有许多人不明白这些道理。另外,人们也绝对不会相信,有哪一位被称为目光敏锐洞察秋毫的政治家不仅不知道万有引力定律,同时还坚持认为日食和月食是由于天国中的一只狗试图将太阳或者月亮一口吞掉所致。这种情况在中华帝国内也不是天方夜谭,而是确有其人。还有一种现象令我们大惑不解,即许多在文章写作和风格的运用方面以优美雅致、如行云流水而素享盛誉,堪称大师一级的人物,却对于我们所认为的组成一个人最基本的教育框架的基本内容一无所知,此类人在中国也有许多。
1702277309
1702277310
中国的士大夫阶层一般都是通过了某一级科举考试的文化人,他们特别喜欢和擅长辩论。他们拥有自己的一套逻辑思维,总是把自己的结论建立在据我们看来有时很奇怪甚至很荒谬的理论基础之上,他们思路敏捷,眼光犀利,能够很快抓住推理论证中的缺陷和弱点,然后对此加以充分的利用。但是,如果有谁能从孔子的著述中引证某些论点,他会乖乖地屈服和让步,因为他们把孔子视为天上的神明。在许多情况下,他能使双方争辩的结果至少达到自己的满意:他能够勇敢地面对对手,在紧要关头力挽狂澜、转败为胜。因为他们往往在双方共同认可的事实基础之上,按自己的观点对争辩的内容加以阐释,这样使自己在同对手的激烈交锋中占上风。正是由于这一特点,与中国文人士大夫们的争辩才具有了特殊的意义。因为它能够帮助我们了解他们的思维方式以及在多大程度上他们总是以盲目的轻信去取代普遍公认的一般原则。
1702277311
[
上一页 ]
[ :1.702277262e+09 ]
[
下一页 ]