1702345817
1702345818
吉恩·西蒙斯:好的!
1702345819
1702345820
特里·格罗斯:关于这个装饰物,你是希望它传递一种娱乐的效果吗?
1702345821
1702345822
吉恩·西蒙斯:没有。
1702345823
1702345824
特里·格罗斯:你不觉得它让你看起来有点滑稽吗?你……
1702345825
1702345826
吉恩·西蒙斯:没有,它彰显了我的男子汉气概。
1702345827
1702345828
特里·格罗斯:(笑)是这样!
1702345829
1702345830
吉恩·西蒙斯:另外,我觉得,你应该放下书本,更多地贴近现实生活。意思就是说,如果你准备张开双臂去欢迎一个人,恐怕你也应该做好张开双腿的准备。
1702345831
1702345832
特里·格罗斯:这种说法很讨厌。
1702345833
1702345834
吉恩·西蒙斯:不,我不这么认为。它实际上……为什么我可以在你背后说这些,却不能当着你的面说呢?
1702345835
1702345836
特里·格罗斯:等等……你来就是为了跟我说这些么?这就是你跟一位女士聊天的方式?或是为了搞笑?
1702345837
1702345838
当我第一次指出这段采访中的问题时,玛丽安只读到了关于特里·格罗斯的提问;她并没有看到吉恩·西蒙斯的回答。
1702345839
1702345840
单独来看,这些问题逻辑混乱,而且富有攻击性。她的问题是直接堆积到受访者面前的,而不是希望从受访者身上获得某些信息而提出的问题。
1702345841
1702345842
从一个客观的角度来讲,通常人们开始时提出的问题会或多或少地带有“主观性偏见”——这并不是说格罗斯不能拥有普通人常有的一些偏见。我举如上的例子,只是希望警告大家:偏见可以一定程度上在询问者和被询问者之间进行交互传染,并且会在一定程度上削弱问题的力量或者说力度。
1702345843
1702345844
但作为某领域的专家,特里·格罗斯在采访快要结束时,有一个转折,好像她突然按下了一个重新启动的按钮。吉恩·西蒙斯把话题转到无聊的NPR时,格罗斯将话题转向了讨论“KISS”,并且创建了一个开放的空间让他谈论他的妈妈。她接下来的这些问题,才像一个真正的采访者:
1702345845
1702345846
1702345847
好吧,现在,我们将回到关于“KISS”的问题,让我们来看看会发现什么。你在舞台上表演的一个项目是“吞火”(Fire-eating),你是何时、为什么开始了这表演?
1702345848
1702345849
1702345850
关于“抛洒血液”呢(Throw up blood,舞台上的一次表演)?
1702345851
1702345852
1702345853
关于“KISS”这个节目,你觉得观众年龄一般多大?(关于这个问题,西蒙斯可以回答,这是一个好问题。)
1702345854
1702345855
1702345856
在以色列那段时间,你有什么宝贵记忆吗?
1702345857
1702345858
1702345859
你来自于一个传统的家庭吗?
1702345860
1702345861
1702345862
你的妈妈对于“KISS”这个节目有什么评价?
1702345863
1702345864
上面的这些问题是一个询问者真正想要询问的问题,相比于之前那些“失败的问题”,恰如一支船桨突然让小船来了一个华丽优美的转向。然而,下面我要讲的这个案例却没有这样的转折点。
1702345865
1702345866
2013年7月20日,劳伦·格林(Lauren Green)与雷扎·阿斯兰博士(Dr. Reza Aslan)在福克斯新闻(FOX NEWS)中的访谈——这是一个相当具有偏见性的访谈,关于阿斯兰的新书《拿撒勒的耶稣(Zealot: The Life and Times of Jesus of Nazareth)》。
[
上一页 ]
[ :1.702345817e+09 ]
[
下一页 ]