1702466410
“浮士德呀浮士德,请你回来,请你来充实我这饥渴的灵魂;请你为我赤裸的身体披上衣衫,为晕厥的心吹去新意,为孤寂着的人带来爱吧!我清楚地知道我的爱对你没有什么意义,我也不奢望什么。我的爱就这么谦恭地俯伏在你的脚下,我的叹息就像祈祷,我的亲吻充满感恩,我的拥抱带着崇拜的热忱。难道你是为了这个才抛弃我的吗?难道你不是一开始就知道这些吗?莫不是我爱你,没有你我的灵魂就会枯竭,这个理由还不足以让你爱我吗?
1702466411
1702466412
“主啊,原谅我爱上了一个如此了不起的人,并且我现在仍然爱他——尽管我知道这样跟你说话是一种罪孽。永恒的爱啊,请你怜悯我、保佑我,听我的话,把亲爱的人还给我,让他再次爱我。可怜可怜我吧!求万能的造物主可怜可怜我,让我的祈求再次呈现在你脚下吧!
1702466413
1702466414
“那么,难道我要诅咒他吗?我是什么,竟敢如此胆大妄为?难道土坯制成的器皿竟敢冒充陶罐吗?我是什么?什么都不是?我只不过是他手中的一杯干土,是他身体里的一根肋骨。我是什么?我只是一棵低微卑贱的小草,他却看见了我。他是我的一切,是我的上帝,是我思想的源头,是我灵魂的养料!
1702466415
1702466416
“我还在悲伤什么?不,不能再悲伤了!悲伤像夜雾一样笼罩着我的灵魂。转过头去吧,让我放弃你,彻底地放弃。我再也不要求属于你了,只请你坐在我身边,看着我,我才又能叹息。和我说说话吧,像对陌生人一样和我说说你自己吧!说吧,就让眼泪尽情地流出来吧。这样看来,难道我真的什么都不是了吗?没有他,我是不是都不会哭泣了?
1702466417
1702466418
“我能在哪儿得到休息与宁静呢?思想在我的灵魂中一个个地出现,它们互相争斗、作对。你和我在一起时,你只要示意一下,它们就热切地服从,我就会像孩子一样和它们做游戏。我将它们编织成可爱的花环,戴在头上,任凭它们像蓬松的发丝一样在风中飘扬。但在这时候,它们正疯狂地纠缠着我,像蛇一样缠绕着我,绞扭着我苦恼的灵魂。
1702466419
1702466420
“我现在却像一个母亲一样!一个生物嗷嗷待哺。这么说,饥饿的人竟然也能让饥饿的人饱足,已经口渴得快晕过去的人也能解救口渴的人吗?我真的应该成为一个凶手吗?亲爱的浮士德,回来吧,即使你已经不想救那母亲,请从襁褓中救走婴儿!”
1702466421
1702466422
她看起来很受感动,不是受了情绪的感动,而是在感动中进入了情绪。然而,只是这单个的情绪并不能让她解脱,因为单个的情绪还会融入到总的情绪中,那时她就无法解脱了。唉!假如浮士德是从她这里被夺走的,玛格丽特就不会苦苦寻求解脱了。如果是那样,她一定会觉得自己的命运仍然是令人钦羡的。但事实正好相反,她受了骗。她缺少的是一个悲伤的背景,因为她无法一个人悲伤。她要是能像童话中的弗罗琳(11)那样找到走进回音洞的入口,知道每一声叹息、每一句埋怨都可以通过这个洞进入心上人的耳朵,那她非但会像弗罗琳一样在那儿待三个晚上,甚至会不分白天黑夜地待在那儿。但是,浮士德的宫殿中根本没有回音洞,也没有长在她心里的长耳朵。
1702466423
1702466424
亲爱的同道们,我这些素描式的自言自语也许占用了你们太多时间,如果再继续下去,恐怕会浪费更多,因为无论我怎么讲,都无法将不可见之物呈现在你们面前。不过,这并不表示我的描述不真实,这并不是欺骗,而是由于事情本身太过于活泛,而悲伤又太过于巧滑。当适宜的、有利的情形出现的时候,那隐藏着的看不到的因素就连忙冒出来。在这即将结束的时候,我们就做一件力所能及的事情,让这三位悲伤的新娘走到一起来吧,让她们在悲伤的和声中互相拥抱吧,让她们在我们,这个圣堂面前结成伴,让悲伤之音永远缭绕,让叹息之泉永不停歇吧!因为在圣礼的庆典上,她们比那些献身于维斯塔的处女们要更小心、更忠诚。难道我们应该凭空打断她们的职守,去期望她们找到失而复得的爱情吗?这对她们来说是一件好事吗?她们不是已经接受了更高的供奉吗?这一供奉将使她们相互协作、锦上添花,在联合中促使她们更好地得到解脱。因为只有被蛇咬过,才能了解、体谅其中的痛苦。
1702466425
1702466426
(1) 作者在讽刺普通大众的因果判断。
1702466427
1702466428
(2) 一位耶路撒冷妇女,据说曾为耶稣擦过脸,耶稣的面容便留在了她的手巾上。
1702466429
1702466430
(3) 扫罗,以色列第一位国王。
1702466431
1702466432
(4) 撒母耳,希伯来的士师兼先知。
1702466433
1702466434
(5) 见奥尔林史莱格尔的《阿拉丁》。
1702466435
1702466436
(6) 改编《唐·璜》剧本的人。
1702466437
1702466438
(7) 在克鲁索改编的《唐·璜》一剧中,艾尔维拉的乳间真的藏了刀。
1702466439
1702466440
(8) 玛利亚,《圣经·路加福音》中的人物,是一个犯了淫乱罪的女子,后因悔改而得救。
1702466441
1702466442
(9) 赫拉克利特用这些话来描述克德尔斐的神谕。
1702466443
1702466444
(10) 见《浮士德》第五幕。
1702466445
1702466446
(11) 瑞典民间传说中的人物。
1702466447
1702466448
1702466449
1702466450
1702466452
1702466453
女性的魅力是无穷尽的
1702466454
1702466455
亲爱的读者:
1702466456
1702466457
你如果真的没有时间和机会花上十年八年去周游世界,或花很多年辛辛苦苦地学习一门外语,却由于缺乏才华或时机不对,无法像学者一样深入地了解一个民族鲜明的特色;你如果真的没有这般雄心,能够发现盖过哥白尼和托密勒系统的新天体的雄心,那么,你不妨去结婚。假如你有时间去做第一件事,有才华去做第二件事,有志向去做第三件事,即使这样,你还是不妨去结婚。结婚对一个人来说是最不会后悔的事情,就算你还没弄清大陆的板块构造,还没能通晓好几种语言,或者对天地之时仍知之甚少,即使这样,你也不会因为结婚而后悔。因为婚姻绝对是一个男人能踏上的最远的探索航程,与已婚男人对生活的了解相比,别的了解就显得肤浅得多。也可以这么说,已婚男人对生活的了解远远多于对其他事的了解,因为已婚男人已一股脑儿地摸清了生活的底细。如果是这样,就不会再有人来夸奖你了,就像诗人夸奖能干的尤里西斯一样,说你看到了各个城邦中的人民,洞悉了他们的性情(1)。但问题是,要是尤里西斯一直与妻子珀涅罗珀在家厮守,他还能如此见多识广、如此从容乐观吗?有没有人是这么想的?真的有,我妻子就是这么想的。假如我说几乎每一个妻子都会这样想,我应该不会错上加错。几乎每一个妻子,可以说是大多数妻子,但这样的多数在本质上只是一个简单的多数而已。但有一点是事实,那就是无论是谁,如果想将丈夫争取到他身边,首先就需要先将他们的妻子争取到他那边,这话真是一点不假。这一航程上的同行者来来去去就那么几个人,它不像参加长时间的航程那样有很多人,而且那些人从头到尾都在。婚姻保留了一种很独特的熟识关系,是所有熟识关系中最奇妙的一种,在婚姻中,每一件新鲜事都会受到期待和欢迎。
1702466458
1702466459
所以,让所有的光荣与赞美都归于婚姻吧,也让所有的荣耀都归于赞美婚姻的人。如果可以给一个刚入门的新手说出意见的机会,那我要来说两句:婚姻奇妙就奇妙在使一切都依赖那些看似微不足道的事上,对婚姻的信徒来说,婚姻中的神圣因素能将这些不起眼的事变得举足轻重,这简直就是一种神奇的特性,使一切很难被事先评价,很难通过一些看似仓促的估量被很好地理解。当判断在规范地站着,想象力正走投无路,筹谋算计正一团乱麻,聪明灵巧也绝望无助时,婚姻生活却欣欣向荣,那些看似不起眼的事物越来越重要,奇迹也忽闪忽闪地在里面发光。对相信婚姻的人来讲,情况就是这样。再说一次,是对相信婚姻的人来讲。
[
上一页 ]
[ :1.70246641e+09 ]
[
下一页 ]