打字猴:1.70248746e+09
1702487460 还有一些记者喜欢从英国挪用来的“kerfuffle”(大惊小怪)和“twee”(矫揉造作、拿腔作调)等词汇。我一直感觉用这样的词,就相当于给自己戴领结——哭着喊着要人给予关注。不管怎么说,大多数公众不知道这些词是什么意思。“kerfuffle”在英国外来语里的得分最高,有44%的人知道它的意思。“twee”“boffin”(专家)和“chav”(打扮时髦的糙汉)只有不到20%的认知度。是否精通俚语,跟收入水平完全没有关系。
1702487461
1702487462 移动设备上的非书面语言,会不会取代印刷品上的书面语言呢?有关这一点,人们一直有所争论。毫无疑问,语言的选择传达了微妙的信息。你的读者有足够的聪明才智予以察觉——正如谷歌的自动更正功能。
1702487463
1702487464 发音与收入的相关性
1702487465
1702487466 那么,我最终可以得出结论,擅长运用语言对我们的财务前途完全没影响吗?不一定。我碰到了一种重要的例外情况。
1702487467
1702487468 我挑选了一些商务会议上可能会发错音的词做了检测,请参与者从4个选项里选出最标准的正确发音。有1/4的人不知道“segue”(发音为[‘sɛɡwe],意思是“顺畅地转到下一件事上”)是个双音节单词。超过一半的人能把“cache”(发音为[kAF],意思是“缓存”)、“Wednesday”(发音为[‘wɛnzdI],意思是“星期三”)、“hyperbole”(发音为[haI’pɝbYli],意思是“夸张的手法”)和“Linux”(发音为[‘lInYks],意思是“操作系统”)等词发对音。远超一半的人不知道“niche”(利基市场,或小众市场)的发音是[ni:F](见图8-6)。
1702487469
1702487470
1702487471
1702487472
1702487473 图8-6 商务会议上的这些词,你可能会发错音
1702487474
1702487475 GIF的发音颇具争议。它是“Graphics Interchange Format”的缩写,指的是“图形交换格式”。这种源自20世纪80年代的文件结构历久弥新,成为了极短动画的代名词。大多数人的发音是“gif”,把“g”发成“ge”。但这其实是错的,首选的发音是“jif”,即[dVif]。
1702487476
1702487477 为什么会这样呢?因为这种格式的发明人史蒂夫·威利特(Steve Wilhite)是这么说的。“《牛津英语词典》对两种发音都认可,”2013年,威利特说,“他们错了。它应该发轻声[dV],也就是‘jif’。就是这样。”
1702487478
1702487479 只有23%的样本认为“jif”是正确的。顺便说一下,PNG的发音为“ping”。
1702487480
1702487481 我很惊讶地发现,发音正确与否与收入水平是相关的,而且相关度很高:在调查里表现最好的人和表现最差的人,家庭年收入的差距达到了5.5万美元。为什么发音这么重要,拼写却没关系呢?照我猜测,正确的发音是他人判断当事人是否受过良好教育的一种手段,而且,他人的判断跟收入水平的关系,比仅接受过教育与收入水平的关系更紧密。所以说,你知道些什么不重要,但让别人知道你受过教育很重要。
1702487482
1702487483 现代语言
1702487484
1702487485 你能选出正确的拼写吗?是“acomodate” “accomodate” “accommodate”,还是“acommodate”?
1702487486
1702487487 WTTC和GTM是什么意思?
1702487488
1702487489 “Mischievous”的正确发音是什么?“miss-chive-us”“miss-chee-vee-us”“miss-chive-ee-us”,还是“miss-chuhvus”?
1702487490
1702487491 只有32%的人正确地拼写出了“accommodate”(适应)。
1702487492
1702487493 WTTC和GTM的意思分别是“welcome to the club”(欢迎来到俱乐部)和“giggling to myself”(自己傻乐)。如果你懂,你对流行缩写的了解就比一半以上的受访者要好了。
1702487494
1702487495 美国人一般会把“mischievous”挤出4个音节来发音,即“mis-chee-vee-us”,在“v”后面硬加了一个纯粹想象出来的“i”——很多人在拼写时也会不留神地加进去。追求语言纯正的人认为恰当的发音是“miss-chuh-vus”,在我的调查里,只有29%的人选择了它。
1702487496
1702487497
1702487498
1702487499
1702487500 知识大迁移:移动时代知识的真正价值 [:1702485845]
1702487501 知识大迁移:移动时代知识的真正价值 09 网络红人与巨额代言费
1702487502
1702487503 圣保罗市派出了防暴警察——等着看杰罗姆·雅尔(Jerome Jarre)的人群有多庞大、多闹腾,你心里大概有个数了吧。在半个地球开外的地方,为了见雅尔一面,冰岛的一家购物中心里挤进了数千人,竟让保安误以为要发生恐怖袭击。《纽约时报》记者尼克·比尔顿(Nick Bilton)写道:“要介绍雅尔先生现在的生活,可以回想一下20世纪60年代的披头士乐队。当时,为了瞄一眼乐队成员,成群结队的妇女哭天喊地。你或许以为这是我的夸张,但上个星期,我和他在联合广场散步,每走几步就不得不停下来,以满足兴奋得尖叫的青少年的恳求:跟这位身高1米九的法国人合照、自拍。有些姑娘泪流满面;还有些人说,光是看到他就‘没法呼吸’了。”
1702487504
1702487505 杰罗姆·雅尔是智能手机应用程序Vine上的名人,这款程序可以让你上传或播放6秒钟的视频。雅尔和披头士乐队的区别在于,人人都知道披头士乐队是什么人。雅尔则是“网络红人”的代表。网络红人有着一群狂热的青少年粉丝,并以向他们卖弄魅力为主要工作。几乎所有25岁以上的人都不认识这些网络红人。大多数成年人无法解释Vine是什么,更说不出来Vine上的明星。
1702487506
1702487507 一些网络红人有经纪人,能挣大把的钞票。雅尔最近拒绝了一份价值100万美元的宣传“不健康食物”的合同。YouTube名人PewDiePie是个20来岁的瑞典人,拥有2 700万关注者,据报道,他每年的广告收入可达400万美元。在一项调查测试中(单选题,有5个选项),仅有23%的受访者能认出PewDiePie是YouTube系列视频的主持人。
1702487508
1702487509 网络红人属于一个特殊集合的一份子。习惯的力量逼得我们认为,凡是主演过电视剧的人都是“名人”。但如今全美有500多个有线电视频道,成千上万的演员、电视大厨和真人秀明星,只有1%的人看过他们的节目,其他所有人都不熟悉。《权力的游戏》在媒体上得到了广泛的报道,但只有2%的美国人看过其中一集。“《加州靡情》(Californication)已经播放19年了,可我还没遇到过任何一个也看过它的人。”有一条推文打趣说。
[ 上一页 ]  [ :1.70248746e+09 ]  [ 下一页 ]