1702681385
1702681386
[13] 《荀子》。
1702681387
1702681388
[14] 《韩非子·五蠹》。
1702681389
1702681390
[15] 中南政法学院李汉昌教授还给我提供了一个当代的、非常世俗、非常生动然而也非常自洽的关于“法”字的解释:一位香港朋友对现代法字的解释是,“有水就有法,无水去他妈”(注:粤语中“水”指钱);显然这种解释更可能产生于现代发达的资本主义工商社会环境中。在此致谢。
1702681391
1702681392
[16] 前注1;但沈宗灵、张文显所编《法理学》一书没有引证俄文。
1702681393
1702681394
[17] 参见,博尔赫斯:“论古典”,《博尔赫斯文集》(文论自述卷),王永年、陈众议等译,海南国际新闻出版中心,1996年,页6。
1702681395
1702681396
[18] 这是完全可能的,可参看后注23及相关正文。
1702681397
1702681398
[19] 例如,唐兰:《西周铜器铭文分代史征》,中华书局,1986年,页174;高明:《中国古文字学通论》,文物出版社,1987年,页448。
1702681399
1702681400
[20] 蔡枢衡:《中国刑法史》,广西人民出版社,1983年,页170。
1702681401
1702681402
[21] 博尔赫斯,同前注16,页7。
1702681403
1702681404
[22] 同上书,页9。
1702681405
1702681406
[23] 参见,梁治平:“法辨”,《法律的文化解释》,三联书店,1994年。
1702681407
1702681408
[24] 《法意》,商务印书馆,1981年,页3、7。
1702681409
1702681410
[25] “《天演论》译例言”,《天演论》,商务印书馆,1981年,页xii。
1702681411
1702681412
[26] “严复的翻译……,几乎穷尽了中国古典的语汇,其中相当一部分如果不是由于这些西方典籍的翻译,几乎已经死亡。这是一个创造性的过程:西方的思想激活了汉语的古老语汇,而汉语的丰富内含(原文如此——引者注)改造了西方的概念”。汪晖:“严复的三个世界”,《学人》,江苏人民出版社,1998年,第12辑。
1702681413
1702681414
[27] 本杰明·史华兹:《寻求富强:严复与西方》,叶凤美译,江苏人民出版社,1995年,页18。
1702681415
1702681416
[28] 参见,汤能松、张蕴华、汪清云、阎亚林:《探索的轨迹——中国法学教育发展史略》,法律出版社,1995年,页126。
1702681417
1702681418
[29] 包括80年代法学界之外的一位著名学者对当时中国法学的评价“幼稚”,也是从这种学术的标准出发的。
1702681419
1702681420
[30] “这种事后追认先驱的事例,仿佛野孩子认父母,暴发户造家谱,或封建皇朝的大官僚诰赠三代祖宗,在文学史上数见不鲜。他会影响创作,使新作品从自发的天真转而为自觉的有教养、有师法;它也改造传统,使旧作品产生新意义,沾上新气息,增添新价值。”钱钟书:“中国诗与中国画”,《七缀集》修订本,上海古籍出版社,1994年,页3;又请看,“欠债是相互的;一个伟大的作家创造了他的先驱。他创造了先驱,并且用某种方式证明了他们的正确”;“事实是每一位作家创造了他自己的先驱者。作家的劳动改变了我们对过去的概念,也必将改变将来”。博尔赫斯:《博尔赫斯文集》,同前注16,页53、80。法律和法学上的先驱追认,可参看,苏力:“制度是如何形成的?——马伯利诉麦迪逊案的故事”,《比较法研究》,1998年第1期。
1702681421
1702681422
[31] 转引自,《探索的轨迹》,同前注27,页135。
1702681423
1702681424
[32] 同上书,页142。
1702681425
1702681426
[33] 参见,《莎士比亚全集》卷8,朱生豪译,方平校,人民文学出版社,1978年。
1702681427
1702681428
[34] 这一点,只要将清末沈家本先生的著作《历代刑法考》,民国时期杨鸿烈先生的《中国法律发达史》与近年的任何一本《中国法制史》或《中国法律思想史》之类的著作略加比较,就很明显了。
1702681429
1702681430
1702681431
1702681432
1702681434
制度是如何形成的(增订版) 反思法学的特点[1]
[
上一页 ]
[ :1.702681385e+09 ]
[
下一页 ]