1702824531
1702824532
两个女人相互靠近了一点儿,谁也不说话。检察官似乎突然想到自己应有的举止,想到了自己的前程。
1702824533
1702824534
“尽管如此,”他以一种年轻政治家的风度说道,“尽管她们担心琐事,但我们又不能没有女士们,不是吗?”
1702824535
1702824536
女人们不说话,也没有放松下来。他走到碗池边洗手,又用环状毛巾把手擦干。他转动毛巾,要找一块儿略微干净点儿的地方。
1702824537
1702824538
“这肮脏的毛巾!不是一个好主妇,女士们,你们说呢?”
1702824539
1702824540
他用脚踢着碗池下面的肮脏器皿。
1702824541
1702824542
“农场里有很多事要做。”黑尔太太生硬地说。
1702824543
1702824544
“确实如此,不过,”检察官向她微一鞠躬,“我知道在迪克森县,许多农家不用这种环状毛巾。”他又拉直毛巾让大家看。
1702824545
1702824546
“这些毛巾脏得非常快,男人们的手总不那么干净。”
1702824547
1702824548
“啊,我明白了,您多么忠于您的性别,”他笑了,机警地看了她一眼,继续说,“您和莱特太太是邻居,我猜你们也是朋友。”
1702824549
1702824550
玛莎·黑尔摇摇头。
1702824551
1702824552
“这些年来我很少见到她。我上次来这屋子,已经1年多了。”
1702824553
1702824554
“为什么?您不喜欢她?”
1702824555
1702824556
“我非常喜欢她,”她回答时,兴致提高了一些。“农民的妻子总是很忙,亨德森先生。但是……”她环顾一下厨房。
1702824557
1702824558
“但是怎样呢?”他鼓励她说下去。
1702824559
1702824560
“但是这里从不是个令人愉快的地方。”她更像是对自己而不是对他说。
1702824561
1702824562
“是不令人愉快,”他表示同意,“我想没有人会觉得这里令人愉快。我不敢说她有持家的本能。”
1702824563
1702824564
“我也不认为莱特有这种本能。”她嘟哝道。
1702824565
1702824566
“您是说他们相处得不好?”他迅速追问。
1702824567
1702824568
“不,我可没这样说。”她果断地说。在她转身走开之际,又补充说:“我不认为有约翰·莱特的地方,就应该比别的地方更令人愉快。”
1702824569
1702824570
“我稍后再跟您讨论这个问题,黑尔太太,”他说,“我要立刻上楼料理一些事情。”
1702824571
1702824572
他向楼梯门走去,两个男人跟在后面。
1702824573
1702824574
“我能假设我太太做的一切都是对的吗?”警长问道。“她要去取一些衣物,料理其他一些小事情。我们昨天匆忙离开。”
1702824575
1702824576
检察官看到两个女人被留在厨房里。
1702824577
1702824578
“是的,彼得斯太太,”他说着,眼神落在另一个女人身上。她是个高大的农妇,正站在警长夫人身后。“彼得斯太太当然是我们中的一员,”他说着,以一种委以责任的口气。“请您睁大眼睛,注意所有可能有用的东西。不要说出来。你们女人可能发现动机的线索,那正是我们所需要的。”
1702824579
1702824580
黑尔先生揉着脸,就像一个主持人正准备开始一场娱乐演出一样。
[
上一页 ]
[ :1.702824531e+09 ]
[
下一页 ]