打字猴:1.702824719e+09
1702824719
1702824720 “什么,彼得斯太太?”
1702824721
1702824722 “您认为她为什么这么——紧张?”
1702824723
1702824724 “我不知道,”黑尔太太说,好像要丢开一件不值得浪费时间的小事。“我不知道她是不是——紧张。在我累了的时候,我缝东西有时也走样。”
1702824725
1702824726 她剪断线,从眼角望着彼得斯太太。警长夫人这张瘦削的脸似乎绷紧了,她的眼睛充满了那种看透一切的神情。但是,当她又恢复正常的时候,用细细的、并不肯定的语调说:
1702824727
1702824728 “好吧,我得把这些衣物包起来。他们结束的可能比我们预想得快。我不知道在哪能找一张纸和一段细绳。”
1702824729
1702824730 “在那壁厨里或许有。”黑尔太太四处看了一眼,建议说。
1702824731
1702824732 有一块缝坏的布料仍然没有补好。彼得斯太太转过身来,玛莎·黑尔现在仔细查看这块布料,把它与其他布料上的精确针法相比较,其间的不同是惊人的。手握这块布料使她有种怪怪的感觉,好像那女人游走的思绪正在向她诉说着一切,而那女人也许正是通过缝这布料而努力安慰自己。
1702824733
1702824734 彼得斯太太的声音提醒了她。
1702824735
1702824736 “这里有一个鸟笼,”她说,“她养鸟吗,黑尔太太?”
1702824737
1702824738 “天哪,我可不知道她养不养。”她转头看着彼得斯太太手里举着的鸟笼。”我已经太长时间没来这里了,”她叹了口气说,“去年有个人卖金丝雀,很便宜,不知她买了没有。也许她买了。她过去就像金丝雀一样,唱歌很动听。”
1702824739
1702824740 彼得斯太太环视厨房。
1702824741
1702824742 “想到有只鸟在这儿似乎有点好笑。”她似笑非笑,好像在努力建起心理屏障。“不过,她一定曾有过一只鸟,否则为什么有鸟笼?我很想知道那鸟怎么了。”
1702824743
1702824744 “我猜是让猫叼走了。”黑尔太太假设道,继续缝她的东西。
1702824745
1702824746 “不是,她没有猫。她有那种怕猫的人的感觉。昨天,当他们把她带到我房间里的时候,我的猫在屋里,她真的很不安,求我把它带出去。”
1702824747
1702824748 “我妹妹贝茜也这样。”黑尔太太笑了。
1702824749
1702824750 警长夫人没有回答。沉默之间,黑尔太太转回身,而彼得斯太太在检查鸟笼。
1702824751
1702824752 “看这门,”她慢慢地说,“它破了,一个铰链被扯断了。”
1702824753
1702824754 黑尔太太凑近前来。
1702824755
1702824756 “看起来一定是什么人猛力扯坏的。”
1702824757
1702824758 两人的眼睛又接触在一起——震惊、狐疑、忧虑。一时间,两人都不说话,一动不动。过了一会儿,黑尔太太转身走开,唐突地说:
1702824759
1702824760 “如果他们要找什么证据的话,我希望他们快点儿找到。我可不喜欢这个地方。”
1702824761
1702824762 “不过,我很高兴您和我一起来,黑尔太太。”彼得斯太太把鸟笼放在桌上,坐下来。“会很寂寞,如果让我一个人坐在这里的话。”
1702824763
1702824764 “是的,怎么不会呢?”黑尔太太表示同意,她的声音里有某种确定的、非自然的东西。她曾经拾起的布料,现在落在了膝盖之间,她用异常的声音喃喃地说:“但我要告诉您,我真的希望,当她还在这里时,来陪陪她,我希望我来过。”
1702824765
1702824766 “别这样说,我知道您肯定忙得要死,黑尔太太。您的家务,还有您的孩子。”
1702824767
1702824768 “我本可以过来,”黑尔太太回答说,“我躲开,是因为这里让人不快乐,而正因为这,我才更应该来。”她四处看了一眼,“我一直都不喜欢这个地方,也许因为这里是山谷,看不到路。我不了解这里,只知道这是个寂寞的地方,一直是这样。我真希望能时常来看看梅妮·福斯特。我现在……”她说不出话来。
[ 上一页 ]  [ :1.702824719e+09 ]  [ 下一页 ]