打字猴:1.702824747e+09
1702824747
1702824748 “我妹妹贝茜也这样。”黑尔太太笑了。
1702824749
1702824750 警长夫人没有回答。沉默之间,黑尔太太转回身,而彼得斯太太在检查鸟笼。
1702824751
1702824752 “看这门,”她慢慢地说,“它破了,一个铰链被扯断了。”
1702824753
1702824754 黑尔太太凑近前来。
1702824755
1702824756 “看起来一定是什么人猛力扯坏的。”
1702824757
1702824758 两人的眼睛又接触在一起——震惊、狐疑、忧虑。一时间,两人都不说话,一动不动。过了一会儿,黑尔太太转身走开,唐突地说:
1702824759
1702824760 “如果他们要找什么证据的话,我希望他们快点儿找到。我可不喜欢这个地方。”
1702824761
1702824762 “不过,我很高兴您和我一起来,黑尔太太。”彼得斯太太把鸟笼放在桌上,坐下来。“会很寂寞,如果让我一个人坐在这里的话。”
1702824763
1702824764 “是的,怎么不会呢?”黑尔太太表示同意,她的声音里有某种确定的、非自然的东西。她曾经拾起的布料,现在落在了膝盖之间,她用异常的声音喃喃地说:“但我要告诉您,我真的希望,当她还在这里时,来陪陪她,我希望我来过。”
1702824765
1702824766 “别这样说,我知道您肯定忙得要死,黑尔太太。您的家务,还有您的孩子。”
1702824767
1702824768 “我本可以过来,”黑尔太太回答说,“我躲开,是因为这里让人不快乐,而正因为这,我才更应该来。”她四处看了一眼,“我一直都不喜欢这个地方,也许因为这里是山谷,看不到路。我不了解这里,只知道这是个寂寞的地方,一直是这样。我真希望能时常来看看梅妮·福斯特。我现在……”她说不出话来。
1702824769
1702824770 “唉,您不要自责了,”彼得斯太太安慰道,“我们总是不了解别人的情况,直到出了什么事儿。”
1702824771
1702824772 “没有孩子,活儿会少一些,”黑尔太太沉静了一会儿,接着说,“但这使房子里没有声息,莱特整天在外干活儿,即使他回来,她也是没有伴儿。您了解约翰·莱特吗?彼得斯太太。”
1702824773
1702824774 “不了解,只是在城里见过。他们说他是个好人。”
1702824775
1702824776 “是的,好人,”约翰·莱特的邻居严肃地说,“他不喝酒,守信用,有债必还。但他是一个冷漠的男人,彼得斯太太。和他在一起……”她停了一下,有点儿颤抖,“像是寒风刺骨。”她的眼光落在面前的鸟笼上,她几乎是刻毒地补充了一句:“我应该想到,她会希望有只鸟做伴!”
1702824777
1702824778 突然,她向前倾着身体,仔细看着鸟笼。”不过,您认为这鸟出了什么事?”
1702824779
1702824780 “我不知道,”彼得斯太太回答,“莫不是病了,或者死了。”
1702824781
1702824782 但当她说完这话后,她伸出手,动了一下那损坏的门。两个女人盯着鸟笼,好像被它吸引着。
1702824783
1702824784 “您不认识她?”黑尔太太问,声音更轻柔。
1702824785
1702824786 “不认识,直到他们昨天把她带来。”警长夫人说。
1702824787
1702824788 “她,我想到,她自己就像这只鸟。很甜美,很漂亮,但有点儿胆怯,容易受惊。她——变化——多大呀!”
1702824789
1702824790 这让她回味了很长时间。最后,好像受这美好想法的触动,暂时解脱了当前的一切,她大叫道:
1702824791
1702824792 “彼得斯太太,您为什么不将这些针线活一块儿带走?这会安慰她的心。”
1702824793
1702824794 “是啊,我认为这想法真好,黑尔太太。”警长夫人表示同意,仿佛她也迫不及待地进入一个非常温馨的谈话气氛。“他们可能不会反对,不会吧?那么,我带什么呢?我不知道这里还有没有布料,还有她别的什么东西。”
1702824795
1702824796 她们又去翻那针线筐。
[ 上一页 ]  [ :1.702824747e+09 ]  [ 下一页 ]