1702891510
但是这次失败的会见教训犹在。乾隆与马戛尔尼尚未死去。他们生存在我们中间。他们又在我们身上转世了。他们也许是不朽的。循环无穷的中国呀!……
1702891511
1702891512
(1) 大家上面读到的马戛尔尼出使过程是我根据常常是未发表过的见证写成的,这些见证给早先的讨论添加了新的内容。下面这几页则性质不同。这篇短文是我积40年对世界上先进国家与第三世界间关系的观察与思考而写出的:这使我倾向于用具有普遍意义的命题来结束一篇专题著作。它不是从局部得出整体,而是试图用我对整体的某种看法来说明一个局部问题。甫斯特尔·德·库朗日〔(1830—1889),法国历史学家——译注〕与克洛德·贝尔纳〔(1813—1878),法国生理学家,实验医学的奠基人之一——译注〕可能会说:“用毕生的分析作出的一小时的分析。”
1702891513
1702891514
(2) 景泰蓝在法语里译为cloisonné,即“嵌金属丝花纹的珐琅工艺品”,该词原意为“被隔开的”,故作者用它来象征中国。——译注
1702891515
1702891516
(3) 这几个英文词(white, anglo-saxon,protestant)的词头合起来就组成了WASP这个缩写。——译注
1702891517
1702891518
(4) 托克维尔、居斯蒂纳,两位都是法国作家。——译注
1702891519
1702891520
(5) 尼布甲尼撒指尼布甲尼撒二世,新巴比伦王国国王(前604—前562),在位时把版图扩张至叙利亚和巴勒斯坦,奴隶制经济获得显著发展。
1702891521
1702891522
(6) 泽尔士一世,古波斯帝国国王(前486—前465),曾镇压埃及等地的反波斯起义,远征希腊。
1702891523
1702891524
(7) 中国直至1986年还同其他社会主义国家一样不把第三产业(服务业、商业)算在国民生产总值内。
1702891525
1702891526
(8) 在这个中央集权的国家里只存在很少的封建成分,如清朝的满洲贵族或公认的孔子后代。
1702891527
1702891528
(9) 儒尔·费里(1832—1893年),法兰西第三共和国初期的政治家,曾两次任总理,以实行反教会的教育政策和在扩大法国殖民地方面取得成就闻名。
1702891529
1702891530
(10) 突厥斯坦(Turkestan)指中亚北起西伯利亚,南至西藏、印度、阿富汗和伊朗的广大地区,西部为原苏联土库曼、乌兹别克、塔吉克、吉尔吉斯等共和国所在地,东部为中国新疆维吾尔自治区。——译注
1702891531
1702891532
(11) 希腊神话中恋上水中自己的倒影而憔悴至死的少年,死后变为水仙花。这词常用来指自恋的男子。——译注
1702891533
1702891534
(12) 一位年轻的历史学家朱雍在1988年写的一篇论文中提出了同以前大量的著作不同的观点,对清朝的闭关锁国政策进行了严厉的批评。
1702891535
1702891536
1702891537
1702891538
1702891540
停滞的帝国:两个世界的撞击 附录
1702891541
1702891543
Ⅰ.故事人物
1702891544
1702891545
1.欧洲人
1702891546
1702891547
阿裨尔(克拉克;生于1780年):阿美士德使节团的随团医师,写过一本有关这个使节团的书。
1702891548
1702891549
德天赐(神父;约1755—1822年):意大利奥古斯丁教派教士,1784年抵华。因为他是个钟表匠与机械师,所以被马戛尔尼使团的英国人请去圆明园安装赠送的科学仪器。1811年因受迫害离开北京。
1702891550
1702891551
亚历山大(威廉;1767—1816年):使节团的绘图师与画家。后任不列颠博物馆馆长。这次出使中,他画了一批水彩画,并写了一本未发表的日记。
1702891552
1702891553
索德超(神父;1728—1805年,死于北京):葡萄牙耶稣会士,1759年到北京。他是天文学家,1783年任钦天监监正,并是医师与药剂师。不掩饰对英国人的敌对情绪。马戛尔尼拒绝他为使团服务。
1702891554
1702891555
阿美士德(威廉—皮特,男爵,后为伯爵;1773—1857年):七年战争时在加拿大统率英军取胜的陆军元帅阿美士德男爵的侄子。他的名字为纪念保护他伯父的首相老威廉·皮特而取。1816年为乔治三世派去觐见嘉庆皇帝的特使,1817年7月1日在圣赫勒拿岛遇见拿破仑。1826年任印度总督。写过关于出使中国的一本日记(未发表)。
1702891556
1702891557
钱德明(神父;1718—1793年,死于北京):1750年抵华的法国耶稣会教士。数学家、物理学家,法国科学院与英国皇家学会的通讯院士,乾隆的西方语言正式翻译,北京传教士的精神领袖。因病未能见到马戛尔尼勋爵,使团离开后两天死去,留下许多书信,尚未得到充分的研究。
1702891558
1702891559
安德逊(爱尼斯):马戛尔尼的侍从,1795年把他的笔记与回忆交给出版商库帕斯整理出版。
[
上一页 ]
[ :1.70289151e+09 ]
[
下一页 ]