打字猴:1.703050962e+09
1703050962
1703050963 【注释】(1)凡官民材,必先论之:官民材,选拔庶民之有才能者为官。论之,考试才德如何。(2)论辨,然后使之:论辨,评定能力高下。使之,使其任事,即分派担任一定的职务。(3)任事,然后爵之:任事,担得了所分派的任务。爵之,正式授以品位。孔颖达疏:“‘爵,谓正其秩次’,言虽考问,知其实有德行道艺,未明其干能,故试任以事;事又干了,然后正其秩次,除授位定,然后与之以禄。”(4)位定,然后禄之:位定,有所功绩,指通过考察。禄,爵禄。郑玄注:“与之以常食。”《集解》:“初入仕者,必先试之以事,若后世试守以法,视其才之果可用也,而后加爵禄。所以慎名器而杜侥幸也。”(5)爵人于朝,与士共之;刑人于市,与众弃之:举废、赏罚之事,必须慎重。郑玄注:“必共之者,所以审慎之也。《尚书》曰:‘克明德,慎罚。’”《集解》:“此承上‘官民材’而言爵人,又因爵人而并及刑人。爵人于朝,谓士也。若大夫以上,则命之于庙。刑人于市,亦谓士庶民也。若大夫则于朝。与士共、与众弃者,天命天讨,皆非君之所得私也。”
1703050964
1703050965 【译文】凡是从庶民中选用人才为官,须先考定其品德才能(论,考察其德行、道艺)。评定了他的品德能力高下之后,即可分派其担任一定的职务(辨,说的是经考问评定其能力高下);能够胜任所分派的职务之后,才正式授其以品位(爵,正式授予其品位);品位确定之后,才给予相应的俸禄。授予爵位要在朝廷和士人前公开举行,处以刑罚亦要在公开场合当众进行,这样可使大众知道赏罚都是公正无私的(必须公开举行的原因,目的是为了谨慎从事)。
1703050966
1703050967 【原文】獭祭鱼,然后虞人入泽梁(1);豺祭兽,然后田猎(2);鸠化为鹰,然后设罻罗(3);草木零落,然后入山林(4);昆虫未蛰,不以火田(5)。取物必顺时候也。昆虫者,得阳而生,得阴而藏也。
1703050968
1703050969 【注释】(1)獭祭鱼,然后虞人入泽梁:獭祭鱼,水獭贪食,捕得鱼陈列于水边,犹如祭祀。虞人,掌管山泽的官员。梁,绝水取鱼。孔颖达疏:“案《月令》正月‘獭祭鱼’,《孝经纬》云‘兽蛰伏,獭祭鱼,则十月中也’,是獭一岁再祭鱼。然则正月虽獭祭鱼,虞人不得入泽梁。”(2)豺祭兽,然后田猎:指豺等猛兽已出动捕食其他野兽,才去打猎。孔颖达疏:“案《月令》九月‘豺乃祭兽’,《夏小正》‘十月,豺祭兽’。则是九月末十月之初豺祭兽之后,百姓可以田猎。”(3)鸠化为鹰,然后设罻罗:罻罗,捕鸟之网。罻,小网。孔颖达疏:“谓八月时。但鸠化有渐,故《月令》季夏云‘鹰乃学习’,孟秋云‘鹰乃祭鸟’,其鸠化为鹰,则八月时也。以月令二月时‘鹰化为鸠’,则八月‘鸠化为鹰’也。郑司农注云‘中秋鸠化为鹰’是也。”(4)草木零落,然后入山林:孔颖达疏:“谓十月时。案《月令》季秋‘草木黄落’,其零落芟折则在十月也。故《毛诗传》云:‘草木不折,不操斧斤,不入山林。’此谓官民总取材木。若以时取者,则《山虞》云‘仲冬斩阳木,仲夏斩阴木’,不在零落之时。”(5)昆虫未蛰,不以火田:蛰,动物冬天藏伏土中或洞中冬眠。孔颖达疏:“谓未十月之时十月则以火田。故《罗氏》云‘蜡则作罗襦’,注云:‘今俗放火张罗。’从十月以后至仲春,皆得火田。”
1703050970
1703050971 【译文】十月獭捕鱼陈列于水边之后,管理山泽的官员才可以进入湖泊地带绝水捕鱼。九月豺出动捕兽之后,管理田猎的官员才可以进行田猎。八月鸠化为鹰之后,才可以张设罗网捕捉飞鸟。十月草木凋落之后,才可以进入山林砍伐树木。昆虫没有蛰藏入土,不可以焚草肥田(获取猎物必须顺应天时。昆虫都是在春夏季节阳气重的时候活动,入冬以后阴气重时便蛰藏入土进入冬眠状态)。
1703050972
1703050973 【原文】国无九年之蓄,曰不足;无六年之蓄,曰急;无三年之蓄,曰国非其国也。三年耕,必有一年之食;九年耕,必有三年之食。以三十年之通,虽有凶旱水溢,民无菜色。然后天子食,日举以乐(1)。民无食菜之饥色,天子乃日举乐以食也。
1703050974
1703050975 【注释】(1)举以乐:举乐,即奏乐。
1703050976
1703050977 【译文】国家如果没有九年的储蓄,可以说是不够充裕。如果没有六年的储蓄,可以说是很窘迫了。如果连三年的储蓄都没有,则已不称其为国家了。(俗话说)耕种三年,才能积下一年的食用;耕种九年,才有三年的的食用。以三十年的全部积累(足可供十年的食用),虽有大旱、凶荒和水灾,老百姓也不至于挨饿。那时天子才可以每日享受美食与音乐(人民没有挨饿受冻的状况,则君主就可以每天在吃饭的时候奏乐了)。
1703050978
1703050979 月 令
1703050980
1703050981 【题解】《月令》兼记“月”与“令”。“月”是天文,“令”是政事。古代圣王上察天时,下授民事,承天以治人,所以制定了一套依天文、阴阳五行来施行政事的纲领。按照每个月的时令变化,来确定应做什么事。施行这种王制的天子,必居于明堂以施政,所以月令也可称为“明堂月令”或“王居明堂礼”。
1703050982
1703050983 【原文】孟春之月(1),立春之日,天子亲率三公、九卿、诸侯、大夫,以迎春于东郊(2)。命相布德和令(3),行庆施惠(4),下及兆民。相,谓三公相王之事者也。德,谓善教也。令,谓时禁也。庆,谓休其善也。惠,谓恤其不足也。是月也,天子乃以元日,祈谷于上帝(5)。谓以上辛郊祭天也。郊祀后稷以祈农事也。上帝,太微之帝也。乃择元辰(6),天子亲帅三公九卿、诸侯、大夫,耕躬帝藉(7)。元辰,盖郊后吉辰也。帝藉,为天神藉民力所治之田也。禁止伐木;盛德所在。毋覆巢,毋杀孩虫、胎夭、飞鸟,毋麛毋卵(8);为伤萌幼之类。毋聚大众,毋置城郭;为妨农之始也。掩骼埋胔(9);为死气逆生气也。骨枯曰骼,肉腐曰胔也。不可称兵,称兵必有夭殃。逆生气也。
1703050984
1703050985 【注释】(1)孟春之月:春季的第一个月,农历正月。(2)迎春于东郊:指在东郊之兆祭祀仓帝灵威仰。(3)命相布德和令:相,指三公。《公羊传》:“三公者何?天子之相也。”德,善教。和令,宣布节令时禁。和,通“宣”。(4)行庆施惠:行庆,褒扬善行。施惠,周济贫乏困穷。春天是养育万物的“仁泽”的季节,因此顺应孟春正月这个季节,赏赐朝廷大臣和诸侯。(5)是月也,天子乃以元日祈谷于上帝:元日,古代以干支纪日,元日指上辛之日。上辛是指此月的第一个辛日。(6)元辰:东郊祭祀之后的亥日。(7)帝藉:天子象征性的亲耕之田。《集解》:“天子藉田千亩,收其谷为祭祀之粢盛,故曰帝藉。”(8)毋杀孩虫,胎夭飞鸟,毋麛毋卵:孩虫,幼小的动物。胎,谓在腹中未出。夭,为生而已出者。麛,音迷,幼小的野兽。(9)掩骼埋胔:骼,枯骨。胔,音自,腐烂的肉。
1703050986
1703050987 【译文】孟春正月,到了立春那一天,天子亲自率领三公、九卿、诸侯、大夫到东郊举行迎春之礼。礼毕返回之后,便在朝中赏赐公卿大夫,同时命令三公发布恩德政令:褒扬好人好事,周济贫穷困苦,恩德普及于广大的民众(相,指的是三公这些辅佐君主政事的大臣。德,善教。令,时下的禁令。庆,褒扬善行。惠,体恤接济穷困之人)。正月里天子以第一个辛日举行祭天之礼,祈祷丰收(正月里以第一个辛日举行祭天仪式。祭祀后稷,以祈求农业丰收。上帝,太微天帝)。并于亥日,率领三公、九卿、诸侯、大夫,在藉田里亲自耕作(元辰,祭祀后的吉时。帝藉,是天神借助人的力量所耕作的田地)。禁止砍伐树木(仁爱厚德的体现);不许捣毁鸟巢;不许残害幼虫、未出生或已出生的幼兽,和刚开始学飞的小鸟;不准捕杀小兽和掏取鸟卵(不伤害幼小的动物);不可在这个月聚合群众,也不要在此时增置城郭(因为这些都会妨碍春耕农事)。遇到枯骨腐肉都要掩埋起来(因腐败之气违逆生育之气。骨头腐朽叫做骼,皮肉腐烂叫做胔);不可以出兵杀伐,举兵者必遭到上天降下灾殃(违背万物生长发育之时机)。
1703050988
1703050989 【原文】仲春之月(1),养幼少,存诸孤(2)。助生气也。命有司省囹圄(3),去桎梏(4),毋肆掠(5);顺阳气也。省,减也。肆,谓死刑暴尸。毋竭川泽,毋漉陂池(6),毋焚山林。顺阳养物。
1703050990
1703050991 【注释】(1)仲春之月:春季的第二个月,即农历二月。因处春季之中,故称。(2)养幼少,存诸孤:存,抚恤。诸孤,指遗孤。《集解》:“幼而无父曰孤。”(3)命有司省囹圄:有司,古时官吏的别称,代表职责有专司的意思。省,减少。囹圄,牢狱。蔡云:“囹,牢也;圄,止也。所以止出入,皆罪人所舍也。”(4)桎梏:枷锁。在足曰桎,在手曰梏。(5)肆掠:通常指鞭挞。《集解》:“高氏诱曰:‘肆,极。掠,笞也。’”肆,亦有处死刑后陈尸示众之意。《周礼·秋官·掌戮》:“凡杀人者,踣诸市,肆之三日。”(6)毋漉陂池:漉,滤,使干涸,竭尽。陂池,指池沼、池塘。【译文】夏历仲春二月,要特别保养幼小的孩童,抚恤可怜的孤儿(辅助万物的生长发育之气)。令掌管司法的官员减少牢狱中关押的囚犯,除去他们的脚镣和手铐,更不可以死刑暴尸、拷打犯人(顺从适应生长之气。省,减少。肆,判处死刑,陈尸示众);不可放干河川、湖泊中的水;不可使池水干涸;不可放火焚烧山林(顺应生生不息的阳气,长养万物)。
1703050992
1703050993 【原文】季春之月(1),天子布德行惠。命有司发仓廪,赐贫穷,振乏绝(2);振,犹救也。开府库,出币帛,聘名士,礼贤者(3)。聘,问也。名士,不仕者。命司空(4)曰:“时雨将降,下水上腾;修利堤坊,导达沟渎(5);开通道路,毋有鄣塞(6)。所以除水潦便民事也。田猎罝罦,罗罔毕翳;喂兽之药(7),无出九门(8)。”为逆天时也,天子九门也。命野虞毋伐桑柘(9)。爱蚕食也。野虞,谓主田及山林之官。后妃斋戒,亲帅(无帅字)东向躬桑,禁妇女无观(10),省妇使以劝蚕事(11)。后妃亲采桑,示帅先天下也。东向者,向时气。无观,去容饰也。妇使,缝线组紃之事。命工师,百工咸理,监工日号(12),无悖于时,毋或作为淫巧以荡上心!咸,皆也。于百工皆治理其事之时,工师则监之。日号令戒之,以此二事。百工作器物各有时。逆之则功不善也。淫巧,谓伪饰不如法也。荡,谓动之使生奢泰。
1703050994
1703050995 【注释】(1)季春之月:春季的最后一个月,农历三月。(2)命有司发仓廪,赐贫穷,振乏绝:仓,储藏谷物的库房。廪,储藏米的库房。绝,无以为继承。乏,暂时缺少。《集解》:“高氏诱曰:‘无财曰贫,鳏、寡、孤、独曰穷。而无知曰乏,居而无食曰绝。’”(3)开府库出币帛,聘名士,礼贤者:府库,政府机关储藏公帑、财货的地方。币帛,财币缯帛,古人多用作馈赠的礼物。名士,指“德行贞纯,道术通明”,而隐居不在位的人。贤者,也是指隐居的人,其道德学问次于名士。《集解》:“高氏诱曰:‘府库,币帛之藏也。有明德之士,大贤之人,聘而理之,将与兴化致理也。’”(4)司空:官名。大司空,周时六卿之一,掌管水土工程。(5)沟渎:即沟渠。(6)鄣塞:即障塞,指沟渠、道路上的障碍、阻塞等。(7)田猎罝罦罗罔毕翳喂兽之药:罝罦,音屈服,捕兽用的小网。罗罔,捕鸟用的网。毕,长柄的小网。翳,射鸟时所用的掩体。喂兽之药,毒药。(8)无出九门:九门,指天子皇城的九处城门,即路门、应门、雉门、库门、皋门、城门、近郊门、远郊门、关门。因为季春之月是动物生长、养育的时候,所以捕杀禽兽的器具都不准带出城门。(9)命野虞毋伐桑柘:野虞,主管田野及山林的官员。柘,黄桑。桑柘的叶子可以养蚕。(10)禁妇女无观:观,观瞻。无观,妇女去除盛妆头饰,禁止浓妆艳抹。(11)省妇使以劝蚕事:省,减少。妇使,缝纫拈线编织镶边等杂务。蚕事,养蚕的工作。(12)命工师,百工咸理,监工日号:工师,主管百工的官员。日号,每日宣布一次号令。
1703050996
1703050997 【译文】季春三月,天子布德行惠,命主管官员打开囤仓,把粮食赐给贫穷的百姓,赈济那些无米为炊和三餐不继的人们(振,救济)。同时打开贮存货物和金钱的府库,普施于天下。礼聘隐居不仕的名士和德才兼优的贤者(聘,聘任、聘用。名士,不做官的贤人)。命令司空说,雨季即将来临,水位开始上升,必须修整的堤防立即赶修,淤塞的沟渠立即疏导,并开通道路,使路路相通,没有障碍(通过这些来消除水患,方便百姓耕作)。打猎擒捕鸟兽用的器具、罗网和毒害野兽的药物,一概不许携带出城门(这么做悖逆天时。天子所在城池的九个城门)。命看守田野、山林的官员,禁止任何人砍伐桑树和柘树(爱护蚕的食物。野虞,主管田野及山林的官员)。天子的后妃要斋戒之后,亲自帅领宫女面向东方采桑以养蚕。禁止妇女们过分打扮,并减少她们的杂务,使她们专心于养蚕的工作(后妃亲自采桑,给天下人做一个榜样。面向东方,是为顺应时气,意为早晨天未亮即出门劳作,面向东方是为了等待天亮和迎接日出。无观,妇女去除盛妆头饰,禁止浓妆艳抹。妇使是指缝纫拈线编织镶边等杂务)。命百工领班及下属各种工匠努力工作,监工每日发布号令提醒他们,一切应按照制作程式,也不得违背时节,而使得物品不牢固耐用。不可制作过度奇巧的、形式美观而不切实用的物品,而诱发圣上的过度奢淫之心(咸,全部的意思。在百工们处理、整修各自事务的时候,工师监督他们,并每日发布命令告诫大家要做好“不违背时节,不制作过度奇巧物”这两件事。百工制作器物各有各的时节,违背了这个时节则所做的事情就不达效果。淫巧,过分注重表面装饰而不注重实用。荡,指的是引诱圣上过度奢侈的心)。
1703050998
1703050999 【原文】孟夏之月(1),无起土功,毋发大众。为妨蚕农之事。命野虞劳农,命农勉作,毋休于都(2)。急趣农事。
1703051000
1703051001 【注释】(1)孟夏之月:夏季的第一个月,农历四月。(2)都:都城,都邑。古称建有宗庙的城邑为都。
1703051002
1703051003 【译文】孟夏四月,不要兴建大的土木工程,不要征召大众服役(因为它们妨碍养蚕、农耕的事情)。命令主管田野山林的官员慰劳农民,勉励他们努力耕作;命令农官们认真指导和监督,不要总留在都城里(最紧要的就是要赶快进行农耕)。
1703051004
1703051005 【原文】仲夏之月(1),命有司为民祈祀山川百源,大雩帝(2);乃命百县,雩祀百辟卿士(3),有益于民者,以祈谷实。阳气盛而恒旱,山川百原,能兴云雨者也。雩帝,谓雩五精之帝也。百辟卿士,古者上公以下,若句龙,后稷之类。
1703051006
1703051007 【注释】(1)仲夏之月:夏季的第二个月,即农历五月。因处夏季之中,故称。(2)祈祀山川百源,大雩帝:山川百源,掌管雨水的山川河流众神明。百源是指各种河流的源头,须先祭祀河水的源头才得以求雨。大雩帝,在南郊之旁设坛祭上帝。雩,音于,为求雨而举行的祭祀。(3)乃命百县雩祀百辟卿士:百县,指诸侯。百辟卿士,指古之能立功有益于人的诸侯、百官等。
1703051008
1703051009 【译文】仲夏五月,命典礼的官员替老百姓向山川百源祈祷,举行祈雨的大雩之祭。同时又命各个地方的官民举行祈雨的雩祭,祭祀祈祷古代有功于民的百官卿士,以祈求好的收成(阳气盛则会发生大旱,山川百源是能兴起云雨的地方。雩帝,祭祀五精之帝。百辟卿士,指远古上公以下如句龙、后稷等功臣)。
1703051010
1703051011 【原文】季夏之月(1),树木方盛,无有斩伐。为其未坚韧也。毋发令而待,以妨神农之事。发令而待,谓出繇役之令以豫惊民。民惊则心动,是害土神之气也。土神称曰神农者,以其主于稼穑也。水潦(2)盛昌,举大事则有天殃。
[ 上一页 ]  [ :1.703050962e+09 ]  [ 下一页 ]