打字猴:1.703052676e+09
1703052676
1703052677 【译文】樊迟说:“敢问崇德、修慝、辨惑是什么意思?(樊迟即孔子的学生樊须。慝,恶念。修,对治。断恶修善。)孔子说:“先做事,然后再想到报酬,这不就是崇德吗(做事首先要付出劳动,然后才能得到收获)?改正自己的缺点,不去攻击别人的缺点,这不就是修慝吗(一个人不善于改正自身的毛病,就很容易把眼睛盯在别人的毛病上)?一旦控制不了一时的忿怒,忘记了自身的安危,甚至有可能连累到自己的父母,这不就是迷惑吗?”
1703052678
1703052679 【原文】樊迟问智。曰:“知人(1)。”樊迟未达。子曰:“举直措诸
1703052680
1703052681 枉,能使枉者直(2)。举正直之人用之,废邪枉之人,则皆化为直也。”樊迟退,见子夏曰:“何谓也(3)?”子夏曰:“舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣(4);汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣(5)。言舜、汤有天下,选择于众,举皋陶、伊尹,则不仁者远,仁者至矣。”
1703052682
1703052683 【注释】(1)知人:明白有关“人”的道理。意思是能够对人性洞察明了,便是智。(2)举直错诸枉,能使枉者直:直是正直的人,枉是不正直的人。错,当“置”字讲。此意是说,把直者选举出来,安置在枉者之上,就能使枉者学为直者。(3)樊迟退,见子夏,曰:“何谓也?”:樊迟对于谁是“直者”,谁是“枉者”,尚不了然,但又不好意思再问孔子,于是退出,见到了子夏,就把刚才孔子所说的“举直错诸枉,能使枉者直”两句话问子夏,是何意义。(4)舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣:远,在这里是越来越少的意思。皇侃《疏》引蔡谟注:“不仁之人感化迁善,去邪枉,正直是与,故谓远也。”皇侃《疏》案:“远是远恶行,更改为善行也。”(5)汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣:汤有天下时,在众人之中选举伊尹为相,不仁之人由此远矣。刘宝楠《论语正义》引宋翔凤《论语发微》,大意是说,孔子之意,必须尧、舜、禹、汤之为君,而后能尽用人之道,故言选举之事。当春秋时,由于卿大夫世袭,举直错枉之法不行,有国者宜以不知人为患,故子夏述舜举皋陶、汤举伊尹,皆不用世袭,而用选贤,以明大法。
1703052684
1703052685 【译文】樊迟问什么是智。孔子说:“知人。”樊迟还不明白。孔子说:“把正直的人选举出来,安置在不正直者之上,就能使不正直的人也变得正直(选举正直的人任用,废黜邪枉的人,邪枉的人就会受到教化成为正直之人)。”樊迟从孔子那里退了出来,见到子夏,说:“(刚才老师之言)是什么意思?”子夏说:“舜得了天下,在众人中选举皋陶为士,不仁者就越来越少了;汤得了天下,在众人中选举伊尹为相,不仁者也就越来越少了(此言大舜、商汤治理天下,能够从众人中推举贤能,选用皋陶、伊尹这样的贤臣,这样不仁的人就会远离,仁者就会到来)。”
1703052686
1703052687 子 路
1703052688
1703052689 【原文】子路问政。子曰:“先之劳之。”孔子弟子仲由也,先导之以德,使人信之,然后劳之。《易》曰:悦以使民,民忘其劳。请益(1)。曰:“毋倦(2)。子路嫌其少,故请益。曰无倦者,行此上事无倦则可矣。”
1703052690
1703052691 【注释】(1)请益:益,增加,引申为进一步、进一层的意思。请益,即是请孔子加以说明。《论语·颜渊》颜子请问其目,也是请益的意思。(2)毋倦:即是先之劳之,永不懈怠。子路性急,故治之以缓。孔子之教人也如是。
1703052692
1703052693 【译文】子路问为政之道。孔子说:“自己率先以身作则,教民勤劳。”(子路即孔子的学生仲由。自己用德行带头去引导,使人民信任你,然后教导人民要勤劳地工作。《易经》上说,君子大人若能身先百姓不辞劳苦,则百姓也必能任劳忘苦。)子路请孔子加以说明。孔子说:“按照上面所说去行,不要懈怠。(子路嫌老师说得少,所以请老师进一步讲解,所以请求孔子加以说明。孔子说:‘不要懈怠。’即实行‘为政者自己先行,以身作则,教民勤劳’而不懈怠就可以了。)”
1703052694
1703052695 【原文】仲弓为季氏宰,问政(1)。子曰:“先有司(2),孔子弟子冉雍也。言为政当先任有司,而后责其事也。赦小过,举贤才。”曰:“焉知贤才而举之?”曰:“举尔所知。尔所不知,人其舍诸(3)?汝所不知者,人将自举之。各举其所知,则贤才无遗矣。”
1703052696
1703052697 【注释】(1)仲弓为季氏宰,问政:仲弓为季氏的邑宰,因此请问为政之道。(2)有司:邑宰之下各司其事的属官。为政者,首在自身要正。正身之后,接着便是任贤。冉雍贤,夫子对他放心,所以便直接教以举贤之事。(3)诸:代词“之”和疑问语气词“乎”的合音。
1703052698
1703052699 【译文】仲弓做了季氏的邑宰,请问为政之道。孔子说:“先分配有司的职务(仲弓即孔子的学生冉雍。这里说的是,管理政事的人应当先分配官员的职务,然后让他们各负其责)。对别人的小过失,可以饶恕;有德有能的人,要特别举用他。”仲弓说:“如何知道贤才并予以举用呢?”孔子说:“举用你所知的贤才,那些你所不知道的,别人难道会舍他不举吗?(你所不知道的贤才,人们自然就会举荐,各自举荐其所知道的贤才,这样贤才就会无一遗漏了。)”
1703052700
1703052701 【原文】子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先(1)?问往将何所先行之也。”子曰:“必也正名乎!正百事之名也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中(2);礼以安上,乐以移风,二者不行,则有淫刑滥罚矣。刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言,言之必可行也。所名之事,必可得而明言也;所言之事,必可得而遵行。”
1703052702
1703052703 【注释】(1)卫君待子而为政,子将奚先:卫君是指卫灵公的孙子出公辄。据《史记·孔子世家》记载,孔子于鲁哀公六年自楚返卫,时在卫君出公辄四年。当时孔子弟子高柴、子路等皆仕于卫。“卫君欲得孔子为政”,子路故有此问。(2)中:当。适当、恰当的意思。
1703052704
1703052705 【译文】子路说:“卫君等待您去辅助他治国,不知您将以何事为先呢(问去了卫国之后将要先做哪件事情)?”孔子说:“必然是先正名吧(正各种事务的名份)!名与事实不相符,言语就不能顺理成章。言语不能顺理成章,办事就不能成功。普通事办不成功,礼乐教化之事更不能兴起。礼乐不兴,刑罚就会用之不当(礼是用来安定在上位者的,乐是用来转变风气的,二者不能推行,就会有滥用刑罚的情况出现了)。刑罚用之不当,民众便会感觉手足无措,不知如何是好。所以,君子赋予任何人和事一个名称,必使其恰如事实,能顺理成章地说得出来。能顺理成章地说得出来,就一定能行得通(所名之事,必定可以顺理成章地说出来。所言之事,必定可以遵照实行)。”
1703052706
1703052707 【原文】子曰:“上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情(1)。情,情实也。言民化上各以实应也。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣(2)。”
1703052708
1703052709 【注释】(1)用情:用心。以诚相待的意思。(2)夫如是,则四方之民襁负其子而至矣:襁,背负婴儿用的宽带。襁负就是用布将小儿束负于背上。形容四方百姓扶老携幼纷纷前来投奔。
1703052710
1703052711 【译文】孔子说:“在上位者好礼,民众就不敢不敬;在上位者好义,民众就不敢不服从;在上位者好信,民众就不敢不以诚实相待(情,指真心。这是说民众受到在上位者的感化,就会各自拿出真心相待)。若能如此,四方民众就会将小儿负于背上(拖家带口)来投奔。”
1703052712
1703052713 【原文】子曰:“其身正,不令而行(1);其身不正,虽令不从(2)。令,教令也。”
1703052714
1703052715 【注释】(1)其身正,不令而行:“其”字,指的是当政的人。当政者本身行得正,办一切事都合规矩,自然能获民众拥护,所以说不令而行。皇侃《疏》:“其身正,如直形而影自直。其身不正,如曲表而求直影,影终不直也。”《论语·颜渊》中孔子曾说:“政者正也。”本篇除此章外,又有“苟正其身”一章。足见政治领袖以本身守正为重要。(2)其身不正,虽令不从:如当政的人本身行得不正,虽下命令,民众也不会服从。
1703052716
1703052717 【译文】孔子说:“当政的人本身行得正,就是不下命令,事情也会行得通;本身行得不正,虽下命令,民众也不会服从。(令,指教化、命令。)”
1703052718
1703052719 【原文】子适卫,冉子仆(1)。冉有御也。子曰:“庶矣哉(2)。庶,众也。言卫民多也。”冉有曰:“既庶矣,又何加焉(3)?”曰:“富之(4)。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之(5)。”
1703052720
1703052721 【注释】(1)子适卫,冉子仆:适,到。仆,驾车,或指驾车的人。(2)庶矣哉:孔子一看卫国有很多人民,便说“庶矣哉”。庶即是众多之义。(3)既庶矣,又何加焉:冉有一听孔子称卫国人多,便想了解为政之道如何好上加好,所以问:“既庶矣,又何加焉?”(4)富之:要使人民富足。(5)教之:人民富了,就要对他们进行教育了。富而不教,时间久了,人就会一味追求享受,放纵欲望,以致道德衰败,走上亡国之路。
1703052722
1703052723 【译文】孔子到卫国去,冉有为他驾车(冉有驾驶车马)。孔子说:“卫国人口众多呀!(庶,众多的意思,说卫国的民众多。)”冉有说:“人口多了,又该怎么办呢?”孔子说:“让他们富裕起来。”冉有又问:“富裕之后又怎么办呢?”孔子说:“教育他们。”
1703052724
1703052725 【原文】子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣(1)。’胜残,胜残暴之人使不为恶也。去杀,不用刑杀也。诚哉是言也。古有此言,孔子信之。”
[ 上一页 ]  [ :1.703052676e+09 ]  [ 下一页 ]