1703053458
1703053459
【注释】(1)下人:居于人之后;对人谦让。《易·系辞上》:“劳而不伐,有功而不德,厚之至也,语以其功下人者也。”孔颖达疏:“能以有功卑下于人者也。”(2)与:称赞;赞扬。(3)逆:背理;失常。《荀子·非十二子》:“行辟而坚,饰非而好,玩奸而泽,言辩而逆,古之大禁也。”杨倞注:“逆者,乖于常理。”(4)商:指孔子弟子子夏。姓卜,名商,字子夏,后亦称“卜子夏”“卜先生”。(5)赐:端木赐,字子贡。孔子学生。(6)已:当为“己”之误。(7)所使:任用的人。(8)芝兰之室:喻贤士之所居。亦指助人从善的环境。戴德《大戴礼记》:“与君子游,苾乎如入兰芷之室,久而不闻,则与之化矣。”(9)鲍鱼之肆:卖咸鱼的店。以喻恶人之所或小人聚集之地。《大戴礼记·曾子疾病》:“与小人游,贷乎如入鲍鱼之次,久而不闻,则与之化矣。”
1703053460
1703053461
【译文】孔子说:“身处富贵还能够做到居于人后,对人谦让,这样的人谁不称赞呢?身处富贵而关爱他人,又有谁不愿与他亲近呢?说话不违背常理,可以说是会说话的人了。”
1703053462
1703053463
孔子说:“我死之后,子夏的学问会逐渐增进,子贡的学问会逐渐退步。”曾子问:“为什么这样说呢?”孔子说:“子夏喜欢与比自己贤能的人相处;子贡则喜好跟不如自己的人在一起。不了解儿子,就看看他的父亲;不了解一个人,就看看他的朋友;不了解君王,可以看他使用什么样的臣子。所以说,同善良的人相处,好像进入栽着芝兰的屋子,时间久了就闻不到芝兰的香味了,那是因为已经被同化了;与不善的人相处,好像进入卖鲍鱼的铺子,时间长了就闻不到鲍鱼的腥臭味了,同样也是因为被同化了。因此,君子一定要谨慎地选择与自己结交的人啊。”
1703053464
1703053465
哀公问政
1703053466
1703053467
【题解】《礼记》说:“大道不器。”意思是大的道理原则不会被局限在某个层面上,而是能普遍适用的。所以,我们学习《哀公问政》,不仅可以作为治国的借鉴,照样也可以用于修身、齐家,以及治理企业、单位、学校。
1703053468
1703053469
本篇哀公问孔夫子治国之道,夫子首先总结历史经验:人存政举,人亡政息,故为政在人。可见,成功治理国家的诸多要素中,领导者是第一位的。所以夫子花了很大篇幅教诲我们,如何成就一位好的领导人。简而言之,就是从修身、事亲、尊贤做起。知道怎样修身,就知道如何治人,也就能成就治理天下国家的大业。
1703053470
1703053471
中国传统文化注重“行”。哀公很好学,所以进一步请教夫子,怎样下手落实才能实现。夫子为他讲述了治国治民应该遵循的九条原则,同时分析了这九条原则的作用,以及如何具体落实的道理和方法。短短数百字的论述,就让我们能够完全了解修身、齐家、治国的精要。
1703053472
1703053473
【原文】哀公问政于孔子,孔子对曰:“文武(1)之政,布(2)在方策(3)。其人存,则其政举;其人亡,则其政息。故为政在于得人。取人以身,修身以道,修道以仁。仁者,人(4)也,亲亲(5)为大;义者,宜也。尊贤为大。亲亲之杀(6),尊贤之等,礼所生也。是以君子不可以不修身;思修身,不可以不事亲;思事亲,不可以不知人;思知人,不可以不知天。天下之达道(7)有五,其所以行之者三,曰君臣也、父子也、夫妇也、昆弟(8)也、朋友之交也,五者,天下之达道也。智、仁、勇三者,天下之达德(9)也。所以行之者,一也。或生而知之,或学而知之,或困而知之,及其知之,一也。或安而行之,或利而行之,或勉强而行之,及其成功,一也。好学近于智,力行近于仁,知耻近于勇。知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;知所以治人,则能成天下国家矣。”
1703053474
1703053475
【注释】(1)文武:指周文王、周武王。(2)布:流传,散播。(3)方策:亦作“方筴”。即方册。简册,典籍。后亦指史册。郑玄注:“方,版也。策,简也。”孔颖达疏:“言文王、武王为政之道皆布列在于方牍简策。”(4)人:这里指人的品性行为。《孟子·万章下》:“颂其诗,读其书,不知其人可乎?”(5)亲亲:爱自己的亲属。《诗·小雅·伐木序》:“亲亲以睦友,友贤不弃,不遗故旧,则民德归厚矣。”第一个“亲”,为动词,亲近、亲爱,第二个“亲”,名词,父母。(6)杀:等差。《礼记·文王世子》:“其族食,世降一等,亲亲之杀也。”郑玄注:“杀,差也。”(7)达道:公认的准则。《礼记·中庸》:“君臣也,父子也,夫妇也,昆弟也,朋友之交也:五者,天下之达道也。(8)昆弟:兄弟。《左传·僖公二十四年》:“我请昆弟仕焉。”(9)达德:通行不变的道德。《礼记·中庸》:“知、仁、勇三者,天下之达德也。”郑玄注:“达者,常行,百王所不变也。”
1703053476
1703053477
【译文】哀公向孔子请教如何治理国家,孔子回答说:“周文王和周武王施政的智慧和方法,都记载在竹简和木牍上面。有文王、武王这样的君王,国家政治必定清明;如果没有这样的君王,政治必定衰败。所以为政关键在于得到好的领导人,选择好领导人必须以修身为本,修身须依道而行,行道以仁为本。所谓仁,指人的品行,以孝亲为最重要;所谓义,指按常理应当做的事,以尊贤为最重要。因为亲人之间的爱有亲疏之别,尊贤也有等级之差,礼的秩序便因此而产生。所以君子不可以不修身;想要修身,不可以不事奉自己的父母亲人;想事奉父母亲人,不可以不了解人事关系;想了解人事关系,不可以不懂自然之道。自然之道中,人伦大道公认的有五种关系,力行这五种关系又从三个方面去做。君臣、父子、夫妇、兄弟姊妹、朋友,这五种人与人之间的关系是天下共同遵守的伦常大道。而智慧、仁爱、勇气这三者,是人世间最美好的德行,当人们去力行时不外乎要坚持一个‘诚’字。这些道理有些人天生就明白,有些人是经过学习才知道的,有些人则是遇到挫折和困惑后勤勉苦学才明白的,就其所知而言,其中的道理都是一样的。或能心安理得去做,或是因为有好处才去做,或需要别人勉励甚至强迫才去做,一旦真正做到了,结果都是一样的。”孔子又说:“人如果好学,离智慧就不远了;能够力行,就近于仁爱;知道羞耻就是有勇气的人。懂得这三个道理,就知道如何修养自身;知道如何修养自身,就知道如何管理别人;知道如何管理人,就能够治理好天下和国家了。”
1703053478
1703053479
【原文】公曰:“政其尽此而已乎?”孔子曰:“凡为天下国家者有九经(1)焉,曰:修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶人也,来(2)百工也,柔(3)远人也,怀(4)诸侯也。修身则道立,尊贤则不惑,亲亲则诸父昆弟不怨,敬大臣则不眩(5),体群臣则士之报礼重,子庶民则百姓劝(6),来百工则财用足,柔远人则四方归之,怀诸侯则天下畏之。”公曰:“为之奈何?”孔子曰:“齐庄(7)盛服(8),非礼不动,所以修身也;去谗(9)远色,贱货而贵德,所以尊贤也;爵其能(10),重其禄,同其好恶,所以笃(11)亲亲也;官盛任使(12),所以敬大臣也;盛其官,任而使之也。忠信重禄,所以劝士也;忠信者,与之重禄也。时使薄敛,所以子百姓也;日省月考,既禀(13)称事,所以来百工也;既禀食之,各当其职事也。送往迎来,嘉善(14)而矜(15)不能,所以绥(16)远人也;绥,安也。继绝世(17),举废邦,朝聘(18)以时,厚往而薄来,所以怀诸侯也。治天下国家有九经焉,其所以行之者一也。凡事豫则立,不豫则废。言前定(19)则不跲(20),跲,踬(21)。事前定则不困,行前定则不疚(22),疚,病。道前定则不穷。”公曰:“子之教寡人备矣,敢问行之所始?”孔子曰:“立爱自亲始,教民睦也;立敬自长始,教民顺也;教以慈睦,而民贵有亲;教以敬长,而民贵用命。民既孝于亲,又顺以听命,措诸天下,无所不行。”
1703053480
1703053481
【注释】(1)九经:儒家治国平天下的九项准则。《礼记·中庸》:“凡为天下国家有九经。曰:“修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶民也,来百工也,柔远人也,怀诸侯也。”孔颖达疏:“治天下国家之道,有九种常行之事,论九经之目次也。”(2)来:招致;招揽。《周礼·夏官·怀方氏》:“怀方氏掌来远方之民。”(3)柔:怀柔,安抚。《左传·文公七年》:“叛而不讨,何以示威?服而不柔,何以示怀?”(4)怀:安;安抚。《礼记·中庸》:“怀诸侯,则天下畏之。”(5)眩:眼昏发花;迷惑。《礼记·中庸》:“敬大臣则不眩。”(6)劝:奖勉;鼓励。《国语·越语上》:“国人皆劝,父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫。”(7)齐庄:严肃诚敬。《礼记·祭义》:“孝子将祭祀,必有齐庄之心以虑事。”(8)盛服:服饰齐整。表示严肃端庄。《礼记·中庸》:“使天下之人齐明盛服,以承祭祀。”(9)谗:陷害别人的坏话;毁谤的话。《诗·小雅·小弁》:“君子信谗,如或酬之。”孔颖达疏:“言君子幽王信褒姒之谗,曾不思审,得即用之,如有人以酒相酬,得即饮之。”(10)爵其能:给能胜任的人授官位。爵,授爵或授官。《礼记·王制》:“论定然后官之,任官然后爵之,位定然后禄之。”孔颖达疏:“谓堪任此官,然后爵命之。”能,胜任;能做到。《史记.项羽本纪》:“东阳少年杀其令,相聚数千人,欲置长,无适用,乃请陈婴,婴谢不能。”(11)笃:深厚;纯一,专一。(12)官盛任使:隆重地对待官员的任职与出使。盛,众多;丰盛。使,派遣。(13)既禀:古代官府发给的作为月薪的粮食。亦泛指薪俸。既,既读为饩,指廪给,俸禄;禀,粮食。(14)嘉善:赞美善人。《论语·子张》:“君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。”(15)矜:怜悯;同情。《书·泰誓上》:“天矜于民。”孔传:“矜,怜也。”(16)绥:安抚人心以保持平静。《诗·大雅·民劳》:“惠此中国,以绥四方。”(17)继绝世:谓恢复已灭绝的宗祀,承续已断绝的后代。《论语·尧曰》:“兴灭国,继绝世。”(18)朝聘:古代诸侯亲自或派使臣按期朝见天子。春秋时期,政在霸主,诸侯朝见霸主,亦称“朝聘”。《礼记·王制》:“诸侯之于天子也,比年一小聘,三年一大聘,五年一朝。”(19)定:谓镇定。(20)跲:窒碍。《礼记·中庸》:“言前定则不跲,事前定则不困。”郑玄注:“跲,踬也。”孔颖达疏:“将欲发言,能豫前思定,然后出口,则言得流行,不有踬蹶也。”(21)踬:跌倒,绊倒。(22)疚:长期生病。
1703053482
1703053483
【译文】哀公又问:“治理国家做到这些就行了吗?”孔夫子说:“凡是治理天下国家的人,应遵循九条准则,即:修养自身,敬重贤德,亲爱亲人,尊重大臣,体谅百官,爱民如子,招募能工巧匠,关怀边民,安抚各国。修身则道德屹立不摇;尊贤则遇事不困惑;亲爱亲人则父子兄弟乃至亲族间没有抱怨;尊敬大臣则处理朝政不迷惑;体恤各级官员他们会更加勤奋努力;爱民如子百姓则会受到勉励而鼓舞;招募能工巧匠则财用充足;关怀边远地区人民则四方的人民会前来归顺;安抚各诸侯国则会让天下人都生起敬畏。”
1703053484
1703053485
哀公说:“怎样才能做到呢?”孔子说:“内心庄重诚敬,穿戴整齐端庄,不合礼义的事情不做,就是在修身;远离谗媚和花言巧语的小人,轻钱财而重德行,就能尊重贤才;给能胜任的人授以适合的爵位,增加他们的俸禄,与他们好恶一致,就可以使关爱亲人做得更笃实;隆重地对待官员的任职与出使,是为了表示对大臣的尊敬;对忠诚信义的官吏给予厚禄,就能鼓励他们并树立榜样;差遣百姓劳役不违农时并尽量减轻百姓的赋税,这就是爱民如子;按日检查按月考核,发给的酬粮与其担任的工作相当,就能招募各种工匠(既已发给月薪之粮,他们就能各自担当其工作);对远道而来者迎来送往,赞美有能力者,而怜悯弱者,是为了安抚边地的人;让已灭绝的诸侯国后代有封地得以复国,振兴荒废的城邦使其得以治理,适时接受他们朝见天子,对来朝拜的使臣厚礼馈赠,一定超过他们进贡的礼物,这是为了安抚诸侯。治理天下、国家有这九项原则,不过在落实的过程中有一条总的纲领是不变的:凡事能做到事先做好充分的准备,就能成功;没有准备而盲目地付诸实施,就必然要失败。说话之前先定下心来,做好准备,就不会词穷理屈站不住脚;做事之前先做好准备,遇事镇定,就不会临时手忙脚乱;行动之前先做好了准备,就不会出差错;一个人立身处世要能够先把做人的道理都搞清楚,就会无往而不利。”
1703053486
1703053487
哀公说:“您的教诲很全面。请问从哪里下手做呢?”孔子说:“培养仁爱心从孝亲开始,这是教育百姓和睦相处的关键;培养恭敬心从尊敬长辈开始,这是教育百姓恭顺的关键;用仁爱、和睦来教育,百姓就会崇尚孝悌;用尊敬长辈、上级来教育百姓,百姓就崇尚于听从命令。百姓既对亲人孝顺,又能恭顺听从命令,政令施行于天下,便没有行不通的。”
1703053488
1703053489
颜 回
1703053490
1703053491
【题解】本篇因鲁定公问颜回东野毕善御之事,所以以“颜回”做篇名。颜回以御马比喻治理国家,御马“不穷其马力”,同样,治民也要“不穷其民力”,否则就会出现危险。
1703053492
1703053493
【原文】鲁定公(1)问于颜回曰:“子亦闻东冶毕之善御乎?”对曰:“善则善矣!虽然,其马将必逸(2)。”公不悦。其后三日。东冶毕之马逸,公闻之,促驾召颜回。颜回至,公曰:“前日寡人问吾子(3)以东冶毕之善御,而子曰‘其马将逸’,不识吾子奚(4)以知之?”颜回对曰:“以政知之而已矣。昔者帝舜巧于使民,而造父巧于使马。舜不穷其民力,造父不穷其马力。是以舜无逸民,造父无逸马。今东冶毕之御也,历嶮致远,马力尽矣。然而其心犹求马不已,臣以此知之。”公曰:“善哉!吾子之言,其义大矣,愿少进(5)乎?”颜回曰:“臣闻之;‘鸟穷则噣(6),兽穷则攫(7)。人穷则诈(8)。马穷则逸。’自古及今,未有穷其下而能无危者也。”公悦。
1703053494
1703053495
【注释】(1)鲁定公:即姬宋,为春秋诸侯国鲁国君主之一,是鲁国第二十五任君主。他为鲁昭公儿子,承袭鲁昭公担任该国君主,在位十五年。(2)逸:逃跑。《说文》:“从辵兔,兔谩訑善逃也。逸,失也。”《左传·桓公八年》:随侯逸。“逸,逃也。”《国语·晋语五》:马逸不能止。“逸,奔也。”(3)吾子:对对方的敬爱之称。一般用于男子之间。《左传·隐公三年》:“吾子其无废先君之功。”(4)奚:疑问词,何,何事,什么事。《论语·子路》:“卫君待子而为政,子将奚先?”(5)少进:谓稍作进一步的申述。(6)噣:古同“啄”。(7)攫:夺取。《说文》:攫,执也。《汉书·黄霸传》:鸟攫其肉。(8)诈:欺骗,用手段诓骗。《说文》:诈,欺也。《尔雅》:诈,伪也。《荀子·修身》:匿行曰诈。
1703053496
1703053497
【译文】鲁定公问孔子的弟子颜回说:“您也听说过东冶毕善于驾车的事吗?”颜回答道:“东冶毕确实是擅长驾车,虽然如此,我看他的马肯定会跑掉。”定公听了很不高兴。过了三天,东冶毕的马果然跑了。定公听到这件事,急忙催促侍从去召请颜回来见。颜回到了,定公说:“前日我问先生关于东冶毕善于驾车的事,先生却说他的马会跑掉。我不明白先生是怎么预见到这件事的?”颜回答道:“臣下我不过是从政事的经验中明白了这件事罢了。从前舜帝善于利用民力,而造父驾驶马车也很有技巧。舜不穷尽民力,而造父不穷尽马的力气。因此,舜为君王时没有逃亡的百姓,造父没有跑掉的马。现在东冶毕驾驭马车,历经险道又走远路,马的力气已用尽了,但他的心里还想让马使劲奔跑。臣下根据这一点知道马肯定会跑掉。”定公说:“对啊!先生说的道理太重要了,您可以再说得详细一点吗?”颜回说:“臣下我听说,鸟处境困窘时就会用嘴啄人,野兽处境困窘时就会张牙舞爪拼命挣扎,人处境困窘时就会心生欺诈,马处境困窘时就会逃跑。从古到今,没有使其下属走投无路而他自己却能不遭遇危险的人啊。”定公听了心悦诚服。
1703053498
1703053499
困 誓
1703053500
1703053501
【题解】此篇讲古代忠臣劝谏君王的风范,因为是子贡问倦学困道,所以,以困誓为篇名。忠臣史鱼“生以身谏,死以尸谏”,表现出他为了让君王身边真正能有贤臣辅佐,利国利民的一片赤诚忠贞。古人有“君可以不君,臣不可以不臣”的见识,遇到君王不贤,只是一味反求诸己,极尽所能,“匡救其恶”。忠臣来自孝子,在家对父母就是这样态度的孝子,出而为官,对领导自然就会以这样的态度去应对。
1703053502
1703053503
【原文】卫蘧伯玉(1)贤,而灵公不用;弥子瑕(2)不肖,而反任之。史鱼(3)骤谏(4),公不从。史鱼病将卒(5),命其子曰:“吾在公朝,不能进蘧伯玉退弥子瑕,是吾为臣不能正君也。生而不能正君,死不可以成礼矣。吾死,汝置尸牖(6)下,于我毕(7)矣。毕,犹足也;礼,殡于客位。其子从之。灵公吊(8)焉,怪而问之,其子以其父言告,公公愕然失容(9),曰:“是寡人之过也。”于是命之殡于客位,进蘧伯玉而用之,退弥子瑕而远之。孔子闻之曰:“古之烈谏者,死则已矣,未有若史鱼死而尸谏,忠感其君者也,可不谓直乎!”
1703053504
1703053505
【注释】(1)蘧伯玉:名瑗,生卒不详,事卫三公(献公、襄公、灵公),因贤德闻名诸侯。春秋末卫国大夫。相传他行年五十,而知四十九年之非。蘧伯玉品德高尚,光明磊落,孔子与善者,于齐晏婴,于郑子产,于卫伯玉。孔子几次过卫,多居蘧伯玉家,可见孔子与伯玉相交之厚。(2)弥子瑕:弥子名瑕,卫之嬖大夫也。姓弥,大家叫他弥子,现在俗称“弥子瑕”。(3)史鱼:春秋时卫国(都于濮阳西南)大夫。也称史鳅,字子鱼,名佗,卫灵公时任祝史,故称祝佗,负责卫国对社稷神(土地神、谷神)的祭祀。吴延陵季子过卫时,赞史鱼为卫国君子、乃柱石之臣。卫灵公三十八年(公元前497年),卫公叔子曾设家宴招待灵公。他告诫说:子富而君贫,必将遭祸,免祸的办法,只有富而不骄,谨守臣道。他多次向卫灵公推荐蘧伯玉。临死嘱家人不要“治丧正室”,以劝戒卫灵公进贤(蘧伯玉)去佞(弥子瑕),史称“尸谏”。孔子称他为“直哉史鱼,邦有道如矢,邦无道如矢”。(4)骤谏:屡次进谏。(5)卒:古代指大夫死亡,后为死亡的通称。《礼记·曲礼下》:“天子死曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不禄,庶人曰死。”(6)牖:窗户。(7)毕:圆满,结束。此处指遵照父亲的遗命就够了。(8)吊:亦作“吊”。祭奠死者或对遭丧事及不幸者给予慰问。(9)公公愕然失容:应作“公愕然失容”。其一“公”字当为衍字。
1703053506
1703053507
【译文】卫国的蘧伯玉很贤能,可灵公却不任用他;弥子瑕不贤,却反而被任用。史鱼为此多次进谏,灵公不采纳。不久史鱼病重,临终前嘱咐他的儿子说:“我在朝廷,未能使蘧伯玉入朝为官,也未能罢免弥子瑕,这是我作为大臣却不能匡正国君啊。活着不能匡正国君,死后就不能用正规的礼仪了。我死后,你把尸体放在窗户下,对我就足够了。”他的儿子按照他的嘱咐办了。灵公前来吊唁史鱼时,奇怪地问这件事。他的儿子就把父亲的话告诉了灵公,灵公大惊失色,说:“这是寡人的过错啊。”于是命令按正规礼仪安葬了史鱼。马上起用了蘧伯玉,免去弥子瑕的职务并疏远他。孔子听说这件事后说:“古代严厉刚直的进谏者,死后也就罢了,没有像史鱼这样死后还要借尸体来进谏的。这是以忠诚感动国君的人啊,能不说他为官正直吗”!
[
上一页 ]
[ :1.703053458e+09 ]
[
下一页 ]