1703054830
1703054831
【译文】汉平帝去世后,王莽就篡夺了皇位。凭借之前汉朝太平的基业,匈奴自称藩属,其他少数民族悉皆归附,水路、旱路所通之处,都称臣民,府库充盈,百官富足,天下安定。王莽一时间拥有了天下,然而心中并不满足,他鄙视汉家制度,认为不够周密。汉宣帝时最初赐给单于印玺,地位和天子等级相同,而封西南少数民族的钩町为王。王莽却派使者更换了单于的印绶,贬钩町王为侯。这两方开始有了怨恨,发兵侵犯边境。王莽于是起兵,派遣了三十万人的军队,打算从十路同时出击,一次性消灭匈奴,全国一片混乱。同时王莽动不动就想要模仿古人,不考虑实际情况的需要,重新分割州郡,改变官职名称,创制官衔。他下令把天下的田地改名叫“王田”,奴婢改称“私属”,都不能进行买卖;家中男子不满八人而田地超过一井的,就要把多余的土地分给宗族和乡亲;违犯了禁令的,统统依法处死。因他的制度又常变化不定,官员便借机作奸舞弊,使得天下百姓怨声载道,犯罪的人很多。
1703054832
1703054833
【原文】凡货,金钱布(1)帛之用,夏、殷以前,其详靡(2)记云。太公(3)为周立九府圜法(4),圜即钱也。退又行之于齐。至管仲相桓公(5),通轻重之权(6),曰(7):“岁有凶穰(8),故谷有贵贱;令有缓急,故物有轻重。所缓则贱。所急则贵。人君不理,则蓄贾游于市(9),乘民之不给(10),百倍其本矣。计本量委(11)则足矣,然而民有饥饿者,谷有所藏也。民有余则轻之,故人君敛之以轻(12);民不足则重之,故人君散之以重(13)。民轻之之时为敛籴之。重之之时官为散之。凡轻重敛散之以时(14),即准平(15)。故大贾蓄家(16),不得豪夺(17)吾民矣。”
1703054834
1703054835
【注释】(1)布:古代行实物贸易时,作为货币的一种,其长宽有定制。《汉书·食货志下》:“太公为周立九府圜法:黄金方寸而重一斤;钱圜函方,轻重以铢;布、帛广二尺二寸为幅,长四丈为匹。”(2)靡:无,没有。(3)太公:即姜尚,字子牙,吕氏,一名望,尊称太公望,为文王、武王、成王、康王四朝太师。武王尊之为“师尚父”,世称“姜太公”。(4)九府圜法:九府是周代掌管财币的机构。颜师古注:“《周官》大府、玉府、内府、外府、泉府、天府、职内、职金、职币,皆掌财币之官,故云九府。”圜法,指币制。姜太公所建立的“九府圜法”,是用行政手段保证财货的均衡流通和合理出入,从而使钱币聚散适宜,无积滞,无匮乏。(5)桓公:齐桓公(?—公元前643年),姜姓,名小白,齐襄公之弟。公元前685年,于内乱中夺取政权。任管仲为相,稳定国内形势,发展经济,增强国力。此后以“尊王攘夷”为号召,击退进犯中原的戎狄,多次会盟诸侯,成为历史上第一个充当盟主的诸侯。(6)轻重之权:轻重,我国历史上关于调节商品、货币流通和控制物价的理论。《管子》有《轻重篇》论述最详。权,权宜、变通。(7)曰:以下管子所言,皆出自《管子·国蓄》。(8)岁有凶穰:年景有荒年和丰年。岁,指年景。凶穰,歉岁与丰年。(9)蓄贾游于市:蓄贾,指囤积居奇之商人。游于市,谓活动于市场。(10)不给:供给不足;匮乏。(11)计本量委:委,李奇曰:“委,积也。”本委,指贮存的谷物。(12)敛之以轻:谓低价收购。(13)散之以重:谓高价抛售。(14)以时:及时,即时。(15)准平:均等,均衡。(16)蓄家:蓄藏财货颇多之家。(17)豪夺:仗势强夺。
1703054836
1703054837
【译文】凡是货币,即金、钱、布、帛的使用,在夏朝、商朝以前没有详细地记载。姜太公为周朝制定了以九府掌管钱币流通的办法,他回到封地齐国后又继续施行。到管仲辅佐齐桓公的时候,管仲通晓调控物价高低的权变之策,他说:“年景有荒年有丰年,所以粮食就会有贵有贱;政令有缓有急,所以物品就有轻贱和贵重之分。君主如果不进行治理,则囤积居奇的商人就会活动在市场上,趁着百姓供给不足时,以高出成本百倍的价格出售。计算生产积蓄的粮食,应该足够人们食用了,然而百姓中仍然有饥饿之人,这是有人把谷物藏了起来。百姓的谷物有剩余时就会轻视粮食,所以君主应当在百姓轻视粮食时,以(适当的)低价收购;人民的谷物不足时就会重视粮食,君主则应在百姓都急需粮食时,以(适当的)高价抛售。这样权衡轻重,掌握好粮食买进卖出的时机,物价就会稳定,那些囤积居奇的大富商人就不能仗势强夺百姓的利益了。”
1703054838
1703054839
【原文】秦兼天下,币为二等:黄金以溢(1)为名,二十两为溢。秦以溢为一金。汉以一斤为一金也。钱质如周,钱(2)文曰半两(3)。汉兴,以为秦钱重难用,更令民铸荚钱(4)。如榆荚也。孝文为钱益多而轻,更铸四铢(5),文为半两。除盗铸钱令(6)。贾谊谏曰(7):“夫事有召祸,而法有起奸。今令细民人操造币之埶(8),各隐屏(9)而铸作,因欲禁其厚利微奸(10),虽黥罪日报(11),其埶不止。报。论。为法若此,上何赖焉?又民用钱,郡县不同。法钱(12)不立,吏急而壹之虖(13),则大为烦苛,而力不能胜;纵而弗呵(14)乎,则市肆异用,钱文(15)大乱。苟非其术,何乡(16)而可哉!今农事弃捐,而采铜者繁,奸钱(17)日多,五谷不为多。民采铜铸钱。废其农业。故五谷不为多。善人怵(18)而为奸邪,怵。诱。动心于奸邪也。愿民(19)陷而之刑戮。刑戮甚不祥(20),奈何而忽(21)!”上不听。是时,吴(22)以诸侯即(23)山铸钱,富埒(24)天子,后卒叛逆。邓通(25),大夫也,以铸钱财过王者。故吴、邓钱布天下。
1703054840
1703054841
【注释】(1)溢:通“镒”,古代重量单位。合二十两,一说二十四两。(2)钱质如周,钱:中华书局本《汉书》断句为:钱质如周钱。颜师古注引臣瓒曰:“言钱之形质如周钱,唯文异耳。”(3)文曰半两:钱币的正面上有“半两”的字样。文,金属钱币正面的文字。半两,古代钱币名。秦始皇统一中国后,以半两钱为全国统一的铸币。每枚重量为当时的半两,即十二铢。汉初所铸的钱,重量虽陆续减轻,仍称半两。(4)荚钱:颜师古注引如淳曰:“如榆荚也。”榆荚钱的简称,又名五分钱。汉初一种轻而薄的钱币。钱重三铢,文为“汉兴”二字。(5)四铢:即四铢钱,中国古钱币名。亦省称“四铢”,汉币。(6)除盗铸钱令:废除不准民间铸钱之法令。盗铸,谓私自铸造钱币。(7)贾谊谏曰一段:出自贾谊的《谏除盗铸钱令》。(8)埶:同“势”,势的古字。此指权利。(9)隐屏:掩藏隐蔽。(10)厚利微奸:指以奸巧作弊来牟取厚利。微奸,小奸、隐藏的邪恶。(11)黥罪日报:谓天天有人被判处黥刑。黥罪,在罪人脸上刺字,涂以墨,故又称墨刑。日报,天天审判定罪。颜师古注:“郑氏曰:‘报,论。’”(12)法钱:古代指形式、币材、重量等合于法定标准的铸币。颜师古注:“法钱,依法之钱也。”(13)虖:同“乎”,作语气助词,用在句末。(14)纵而弗呵:谓放任而不管制。呵,责骂;喝斥。颜师古注:“呵,责怒也。”(15)钱文:指钱币。(16)乡:即“向”,方向。(17)奸钱:私铸的钱币。(18)怵:诱导,诱惑。颜师古注引李奇曰:“怵,诱也。”(19)愿民:朴实善良之民。(20)刑戮甚不祥:祥,《汉书·食货志下》原文作“详”。周寿昌曰:详,即《书·吕刑》祥刑之祥,书中“祥”多作“详”。详、祥古通。《淮南·说山训》:“六畜生多耳目者不详”,高注“详,善也”。(21)忽:忽略,不经心。颜师古注:“忽,忽忘也。”(22)吴:指西汉诸侯国吴国。吴王为刘濞,刘邦之侄,因功被封为吴王,统辖东南三郡五十三城,定国都于广陵(江苏省扬州市)。汉景帝时,吴、楚等七国公开叛乱,史称“七国之乱”,后被汉军主将周亚夫击败,刘濞兵败被杀,封国被中央废除,吴国至此灭亡。(23)即:就,接近,靠近。(24)埒:音列。等同,比并。(25)邓通:西汉文帝宠臣,凭借与汉文帝的特殊关系,垄断当时铸钱业,广开铜矿,富甲天下。
1703054842
1703054843
【译文】秦朝兼并了天下,将货币分为两等:黄金用“镒”作为单位;钱币的形质如同周朝的钱,正面的文字是“半两”。汉朝建立后,认为秦朝的钱偏重不方便使用,改命百姓铸造荚钱。孝文帝因为铸造的荚钱愈来愈多而且分量很轻,于是就改铸四铢钱,正面文字仍是“半两”(古代二十四铢为一两,一枚四铢钱应重六分之一两,钱文虽曰半两,实重则轻于此),废除了不许民间私自铸钱的法令。贾谊劝谏说:“此事会招致祸患,其做法会引起奸邪。现在让平民掌握制造钱币的权利,就会各自秘密铸造。于是想要禁止人们用奸巧作弊的手段来获取丰厚的利益,但即使是天天判以黥刑,这种趋势也将难以被制止。若是如此制定法令,皇上还能依赖什么来治理国家呢?另外人民所使用的钱币,每个郡和县都不相同,法定的标准钱币没有立足之地。官员若是急着想统一吧,这个工作又非常繁杂,而力量也不能够胜任;放任这种现象不管制吧,那么市场流通的钱币就不一致,钱币就会十分混乱。如果得不到治理这种状况的有效方法,那百姓就不知朝什么方向走才对!如今农事被废置,而开采铜矿的人却很多,私人铸造的钱币日益增加,五谷却不见增多。善良的人受到诱惑而去做奸邪的事,朴实的百姓因犯罪而陷入刑罚,甚至被杀戮。刑杀过多对于国家来说很不好,这怎么能忽略呢?”文帝没有听从贾谊的意见。这时,吴王刘濞以诸侯的身份,就山采铜来铸钱,富可敌国,最终发生了反叛。邓通是大夫,因为铸造钱币,财富超过了王侯。所以,吴王和邓通铸的钱遍布天下。
1703054844
1703054845
【原文】武帝因文景之蓄,忿胡、粤(1)之害,即位数年,严助、朱买臣(2)等,招来东瓯(3),事两粤(4),江淮之间萧然(5)烦费(6)矣。唐蒙、司马相如开西南夷(7),凿山通道千余里,以广巴蜀,巴蜀之民罢焉(8)。彭吴穿秽栢(栢作貊)、朝鲜,置沧海郡(9),则燕、齐(10)之间,靡然发动(11)。及王恢设谋马邑,匈奴绝和亲(12),侵扰北边,兵连而不解(13),天下共其劳。干戈日滋,行者赍(14),居者送,中外骚扰(15)相奉,财赂衰耗而不澹(16)。入物者补官,出货者除辠,选举陵夷(17),廉耻相冒(18),武力进用(19),法严令具,兴利之臣,自此而始(20)。
1703054846
1703054847
【注释】(1)胡粤:同“胡越”,指匈奴、两越。(2)严助、朱买臣:严助,本名庄助。《汉书》为避东汉明帝刘庄的讳,遂改称严助。建元三年,闽越发兵攻东瓯。东瓯告急,武帝派严助持节发兵于会稽,浮海相救,未至,闽越引兵罢归。朱买臣(?—公元前115年),字翁子,一作翁之,会稽吴人(今属苏州市)。因严助推荐入朝廷,时东越多次反叛,朱买臣向武帝献平定东越策,获得信任,出任会稽太守。约一年后,受诏与横海将军韩说等人带兵平定东越叛乱,因功征为主爵都尉,列于九卿。(3)东瓯:古族名,越族的一支,相传为越王勾践的后裔,分布在今浙江省南部瓯江、灵江流域。其首领摇助汉灭项羽,受封为东海王,因都东瓯(今浙江省温州市),俗称东瓯王。建元三年,闽越攻东瓯,汉军兵至,闽越撤兵。东瓯不堪闽越侵扰,遂向汉朝请求举国迁徙中国。武帝准许,东瓯王率领族属军队四万多人北上,被安置在江淮流域的庐江郡(今安徽舒城地区),并被降封为“广武侯”,东瓯国从此被并入汉朝。(4)事两粤:两粤,汉初两个南方小国南越和闽越(后分为繇和东越两部)的合称。地处今广东、广西、福建。自建元六年(公元前135年)汉对闽越用兵,元鼎五年(公元前112年)对南越用兵,元鼎六年在南越设南海、苍梧等九郡。当年又对东越用兵,元封元年(公元前110年)东越降。两越战事前后二十余年。(5)萧然:犹骚然。扰乱骚动的样子。(6)烦费:大量耗费。(7)唐蒙、司马相如开西南夷:唐蒙,初为番阳(今江西波阳东北)令。武帝时,上书建议开通夜郎道,被任为中郎将,奉命出使夜郎,以厚礼说服夜郎侯多同归汉,汉在其地设置犍为郡。司马相如,字长卿,蜀郡(今四川省成都)人。西汉大辞赋家。汉武帝任命相如为中郎将,令持节出使西南夷,使得卭、笮、冉、駹、斯榆的君长都请求成为汉王朝的臣子。于是拆除了旧有的关隘,使边关扩大,西边到达沬水和若水,南边到达牂(音同脏)牁,以此为边界,开通了灵山道,在孙水上建桥,直通卭、莋。西南夷,汉时对分布在今甘肃南部、四川西部、南部和云南、贵州一带的少数民族的总称。汉武帝元光五年至汉明帝永平十二年(公元前130年—公元69年),于其地置犍为、牂牁、越隽、沈黎、武都、汶山、益州和永昌等八郡。(8)巴蜀之民罢焉:巴蜀,秦汉设巴、蜀二郡,皆在今四川省。后用为四川的别称。罢,宜疲。(9)彭吴穿秽栢、朝鲜置沧海郡:彭吴,汉武帝时大臣,他曾为西汉拓殖朝鲜,穿越秽貊之地,在朝鲜东海(即日本海)之滨设置沧海郡(又名苍海郡,地在今朝鲜与韩国分治的江原道)。颜师古注:“彭吴,人姓名也。本皆荒梗,始开通之也,故言穿也。”秽栢,即秽貊,古时东夷国名。《史记·匈奴列传》:“是时汉东拔秽貉、朝鲜以为郡。”张守节正义:“即玄菟、乐浪二郡。”沧海郡,元朔元年(公元前128年),汉武帝在辽东塞外置沧海郡,三年后即罢撤。(10)燕齐:指战国时燕国和齐国。后亦泛指其所在地,即今河北、山东一带。(11)靡然发动:靡然,喻望风响应,闻风而动。发动,犹骚动。(12)王恢设谋马邑,匈奴绝和亲:王恢,西汉将军,燕人。数为边吏,熟悉匈奴情况。建元元年(公元前140年),匈奴请和亲,他与韩安国廷争,反对和亲。元兴元年(公元前134年),他阴使马邑(今山西朔县)豪绅聂翁壹为反间,诱匈奴入塞,单于信之。不久,单于率军十万人至武州塞(今山西朔县北至大同市西一带)。时汉军三十万已伏马邑。当时匈奴因得悉有伏兵,急退。王恢率军追击,又虑为所败,引兵罢归。汉武帝怒其不出击匈奴辎重,欲诛之,恢自杀而死。(13)不解:不止;不罢休。(14)行者赍:出征的士兵自带衣食等用具。赍,旅行的人携带衣食等物。颜师古注:“赍谓将衣食之具以自随也。”(15)骚扰:动乱,社会不安定。(16)澹:通“赡”,满足;供给。(17)选举陵夷:选举,古代指选拔举用贤能。陵夷,由盛到衰、衰颓、衰落。(18)冒:颜师古注:“冒,蒙也。”(19)武力进用:以武力为进身之阶。进用,选拔任用。(20)兴利之臣,自此而始:指桑弘羊、东郭咸阳、孔仅等提倡牟利之臣,从此开始掌权用事。
1703054848
1703054849
【译文】汉武帝凭借文景时代的积蓄,忿恨匈奴和两越的侵害,即位几年后,派严助、朱买臣等招抚了东瓯,对两粤用兵,使长江、淮河流域地区骚动不安,耗费很大。唐蒙、司马相如开始开通了西南少数民族地区,开凿大山修通了上千里的道路,以拓广巴蜀地区,巴蜀人民深感疲惫。彭吴开通秽貊、朝鲜地区,设置了沧海郡,而燕齐一带随即受到扰乱。等到王恢谋划在马邑伏击单于,事情败露,匈奴就断绝了与汉朝的和亲,侵犯骚扰北部边境,战事连年不止,天下百姓都为此而劳苦。战争日益增多,出征的人要自带衣食资财,居于后方的人要输送军需,国家内外的动乱接连不断,财力衰耗而不能满足需用。于是交纳财物的人可以补给官位,提供钱财的人可以免除罪刑,选拔举用贤能的制度逐渐衰落。人们廉耻不分,以武力为进身之阶,法令因此也变得严酷苛细;那些提倡牟利之臣,从此开始掌权用事。
1703054850
1703054851
【原文】其后,卫青岁以数万骑,出击匈奴(1),遂取河南(2),筑朔方郡(3)。时又通西南夷道,作者数万人,千里负担馈馕(4),率十余钟致一石(5)。钟六石四斗。置沧海郡,筑卫朔方(6),转漕(7)甚远,自山东(8)咸被其劳,费数十百巨万(9),府库并虚。乃募民能入奴婢,以终身复为郎增秩(10),及入羊为郎(11),始于此。此后,卫青比岁(12)将十余万众击胡,斩捕首虏(13)之士,受赐黄金二十余万斤,而汉军士马死者十余万,兵甲转漕之费不与(14)焉。于是经用(15)赋税既竭,不足以奉战士。有司请令民得买爵及赎禁锢,免赃罪(16),大者(17)封侯、卿大夫,小者郎。吏道(18)杂而多端(19),官职耗废(20)。
1703054852
1703054853
【注释】(1)卫青岁以数万骑出击匈奴:卫青每年率领数万名骑兵出击匈奴。卫青(?—公元前106年),字仲卿,河东平阳(今山西临汾市)人,西汉军事家。武帝皇后卫子夫之弟。官至大司马大将军,治军严明,能与士卒同甘共苦,作战骁勇,深受将士爱戴。卫青一生共七次率军出击匈奴,本部无一败绩,为解除匈奴对边郡的威胁和汉朝北部疆域的开拓作出了重要贡献。元封五年,卫青病故,汉武帝为纪念他的彪炳战功,嘉其陪葬茂陵,“起冢像卢山(阴山)”,谥号“烈侯”。(2)河南:秦汉时代称今河套以南地区。(3)朔方郡:朔方,郡名,元朔二年(公元前127年)置,治所在朔方(今内蒙古自治区杭锦旗北)。东汉末废。(4)馈饟:运送粮饷。(5)率十余钟致一石:率,大概;一般。钟,古容量单位。春秋时齐国公室的公量,合六斛四斗。之后亦有合八斛及十斛之制。《左传·昭公三年》:“齐旧四量:豆、区、釜、钟。四升为豆,各自其四,以登于釜。釜十则钟。”杜预注:“六斛四斗。”古时一斛为十斗,一石亦为十斗。十余钟(六十四石以上)才致一石,可知转输消耗达几十倍。(6)筑卫朔方:颜师古注:“既筑其城,又守卫之。”(7)转漕:转运粮饷。古时陆运称“转”,水运称“漕”。(8)山东:秦汉时指崤山或华山以东广大地区。(9)数十百巨万:颜师古注:“数十万乃至百万万。”(10)募民能入奴婢以终身复为郎,增秩:复,谓免除徭役或赋税。增秩,增俸;升官。中华书局本《汉书》断句为:募民能入奴婢以终身复,为郎增秩。意为募集百姓凡能向官府交纳奴婢的,就可以终身免除徭役,郎官(交纳奴婢)可以加官进爵。(11)入羊为郎:交纳羊的人可以做郎官。(12)比岁:连年。(13)首虏:首级和俘虏。(14)不与:谓不包括在内。与,在其中。(15)经用:经常用度。《汉书·食货志下》:“于是大司农陈臧钱经用,赋税既竭,不足以奉战士。”颜师古注:“言常用之钱及诸赋税并竭尽也。”(16)赎禁锢免赃罪:赎,用钱物或其他代价换回人身或抵押品。禁锢,谓禁止做官或参与政治活动。免赃罪,《汉书·食货志下》原文作“免减罪”,谓免罪与减罪。(17)大者:指军功大的人。下文“小者”,指军功较小的人。按汉朝当时规定百姓买爵可至第八级“乐卿”,此以上的武功爵必有军功者才能得之,且军功多者可以越级给予爵赏,故云。(18)吏道:做官的途径。(19)多端:多头绪,多方面。(20)耗废:混乱荒废。
1703054854
1703054855
【译文】其后,卫青每年率领数万骑兵出击匈奴,于是夺取了河套以南地区,建筑了朔方郡。当时又开通了西南少数民族地区的道路,参与劳作的有数万人,从千里之外挑担来运送粮饷,因沿途损耗,大约运送十多钟才能得到一石。又设置了沧海郡,派人修筑并守卫朔方,转运粮饷的路程很远,从崤山以东的广大地区都要负担劳役,花费的钱有数百亿,府库空虚。于是召令百姓,向官府交纳奴婢的,就可以终身免除劳役,郎官(交纳奴婢的)则可以加官进爵,以及缴纳羊就可做郎官。以上这些都是从这时开始的。此后,卫青连年率领十几万的军队出击匈奴,斩下敌人首级和缴获俘虏的士兵,受到的赏赐有黄金二十多万斤,而汉军中士兵马匹死亡的有十多万,武器、军备转运的费用还不包括在内。这样常用之钱和赋税收入已经用尽,还是不能够供给战士们的费用。有关部门请求让人民能够出钱来买官爵、赎免不准做官的禁锢以及减轻或免除罪罚。立有大军功的人可以封侯或授予卿大夫之职,军功小的则授予郎官。如此则做官的途径杂乱多端,官员的职责也就混乱而荒废了。
1703054856
1703054857
【原文】票骑(1)仍再出击胡,大克。获浑邪王率数万众来降(2),皆得厚赏。衣食仰给(3)县官,县官不给。天子乃损膳(4),解乘舆驷(5),出御府禁藏(6)以澹之。费以亿计,县官大空,富商贾财,或累万金,而不佐(7)公家之急。于是天子与公卿议,更造钱造(无造字)币以澹用,而摧浮淫并兼之徒(8)。于是以东郭咸阳、孔仅(9)为大司农丞,领盐铁事(10),而桑私羊贵幸侍中(11),故三人言利,事析秋豪(12)矣。法既益严,吏多废免,皆谪令伐棘上林(13),作昆明池(14)。其明年(15),大将军(16)票骑大出击胡,赏赐五十万金,军马死者十余万匹,转漕车甲之费不与焉。是时财匮(17),战士颇(18)不得禄(19)矣。
1703054858
1703054859
【注释】(1)票骑:即骠骑,古代将军名号。此指霍去病。霍去病(公元前140年—公元前117年),河东郡平阳县(今山西临汾西南)人。汉武帝时期的杰出军事家,卫青外甥,好骑射,善于长途奔袭。元狩二年(公元前121年),汉武帝任命十九岁的霍去病为骠骑将军,于当年春、夏两次率兵出击占据河西(今河西走廊及湟水流域)地区的匈奴部,歼敌四万余人;同年秋,奉命迎接率众降汉的匈奴浑邪王。从此,汉朝控制了河西地区,打通了西域道路。他用兵灵活,注重方略,不拘古法,勇猛果断,每战皆胜,深得武帝信任。元狩六年(公元前117年)病卒,年仅二十四岁。(2)大克,获浑邪王,率数万众来降:浑邪王,匈奴诸王之一。中华书局本《汉书》断句为:大克获,浑邪王率数万众来降。(3)仰给:依赖。(4)损膳:减膳,降低饮食标准。是帝王的一种所谓关心民瘼的表示。(5)解乘舆驷:解除御用的车马。乘舆,亦作“乘轝”,古代特指天子和诸侯所乘坐的车子。驷,古代一车套四马,因以称驾一车之四马或四马所驾之车为驷。(6)御府禁藏:指帝王府库所藏之财物。御府,帝王的府库。禁藏,帝王宫中的库藏。(7)佐:辅助,帮助。(8)摧浮淫并兼之徒:摧,抑制。浮淫,谓轻薄淫佚。并兼,合并、并吞。(9)东郭咸阳、孔仅:东郭咸阳,西汉齐人,是资产累千金的大盐商。孔仅,西汉大臣,财政家,南阳人,为大盐铁商,武帝元鼎二年(公元前115年),任大农令,领盐铁事,主管盐铁专卖,后任大司农。(10)领盐铁事:兼理国家煮盐、冶铁的事务。领,汉代以后,以地位较高的官员兼理较低的职务,谓之“领”,也称“录”。(11)桑私羊贵幸侍中:桑私羊,当作桑弘羊(公元前152年—公元前80年),出身商人家庭,自幼有心算才能,以此十三岁入侍宫中。自元狩三年(公元前120年)起,终武帝之世,深得汉武帝赏识,被委以重任,历任大农丞、大农令、搜粟都尉兼大司农、御史大夫等要职。制订并实行盐铁酒专卖政策,推行平准、均输等经济措施。主张积极抵抗匈奴的侵扰,组织屯垦边郡。武帝临终时,受遗诏辅佐昭帝。始元六年(公元前81年),于讨论国是的盐铁会议上坚持盐铁官营政策。次年,被卷入燕王旦和上官桀父子的谋反事件,被处死。贵幸,位尊且受君王宠信。侍中,古代职官名,秦始置,两汉沿置,为正规官职外的加官之一。因侍从皇帝左右,出入宫廷,与闻朝政,逐渐变为亲信贵重之职。(12)析秋豪:谓精明细致如察秋毫。析,分析,辨析。秋豪,鸟兽在秋天新长出来的细毛。喻细微之物。(13)上林:即上林苑。汉武帝刘彻于建元二年(公元前138年),在秦代的一个旧苑址上扩建而成上林苑,规模宏伟,宫室众多,有多种功能,今已无存。(14)昆明池:湖沼名。汉武帝元狩三年于长安西南郊所凿,以习水战。池周围四十里,广三百三十二顷。宋以后湮没。(15)其明年:指元狩四年(公元前119年)。(16)大将军:指卫青。(17)匮:穷尽,空乏。(18)颇:皆,悉。(19)禄:俸给。古代制禄之法,或赐或颁无定;或田邑或粟米或钱物,历代差等不一。
1703054860
1703054861
【译文】(元狩二年)骠骑将军霍去病仍连续两次出击匈奴,大获全胜,浑邪王率领数万人前来归降,都受到了丰厚的赏赐。他们(归降的胡人)的吃穿依赖于朝廷的供给,朝廷供给不上,皇上就降低饮食标准以减少开支,解除御用的车马并拿出少府(皇帝的私府)所藏的财物来供给他们。如此花费的钱财数以亿计,导致朝廷的财政空虚。那些大富商人有的财产累积达万金,然而却不肯帮国家解困。于是皇上与公卿大臣们商议,通过改铸钱币来满足国家的各项费用,打击那些轻薄淫佚吞并财富的人。于是任命东郭咸阳和孔仅为大司农,兼理盐铁官营的事务,而桑弘羊因受到皇上宠幸而成为侍中,所以这三人在奏议兴利的事情时,精明细微得如察秋毫一般。法令变得越发严酷,很多官员遭到罢免。以往被免官的人都被罚去上林苑采伐林木,兴修昆明池。到第二年,大将军卫青、骠骑将军霍去病大举出击匈奴,赏赐五十万黄金,军中战马死了十多万匹,转运兵车、武器的费用还不包括在内。这时国家的财力匮乏,战士们都得不到俸禄。
1703054862
1703054863
【原文】诸贾人(1)末作(2)贳贷(3),及商以取利者,虽无市籍(4),各以其物自占(5),率缗钱二千而筭一(6)。轺车(7)一筭,商贾人轺车二筭。商贾人有轺车。使出二筭。重其赋也。船五丈以上一筭,匿不自占,占不悉(8),戍边(9)一岁,没入缗钱。有能告者,以其半畀(10)之。是时,豪富皆争匿财,唯卜式(11)数求入财以助县官。天子乃超(超旧作越。改之)拜(12)式为中郎(13),赐爵左庶长(14)、田十顷,布告(15)天下,以风(16)百姓。
1703054864
1703054865
【注释】(1)贾人:商人。(2)末作:古代指工商业。(3)贳贷:本指借贷。此处指高利贷者。贳,音世。(4)市籍:商贾的户籍。秦汉时施行“重农抑商”政策,凡在籍的商贾及其子孙,与罪吏、亡命等同样看待,都要服役。汉时又规定凡有市籍的商贾不得坐车和穿丝绸衣服,其子孙不得做官。(5)自占:自行估计。颜师古注:“占,隐度也,各隐度其财物多少,而为名簿送之于官也。”(6)缗钱二千而筭一:缗钱,指以千文结扎成串的铜钱,汉代作为计算税课的单位。后泛指税金。筭,通“算”,指征税计钱多少的单位。顾炎武《钱法论》:“汉律:人出算百二十钱,是口赋之入以钱……商贾缗钱四千而一算,三老、北边骑士轺车一算,商贾轺车二算,船五丈以上一算,是关市之入以钱。”(7)轺车:一马驾之轻便车。轺,小车,轻车。轺,音肴。(8)匿不自占,占不悉:隐瞒不上报,或上报的不详尽(指以多报少)。匿,隐藏、隐瞒。悉,详尽。(9)戍边:充军边疆。(10)畀:给予,付与。(11)卜式:西汉河南(今河南省洛阳)人,以牧羊为业,经营致富。汉武帝时,因见匈奴入侵,他向朝廷表示,愿意捐出一半家财防卫边关。武帝欲授以官职,他以“自小牧羊,不习仕宦”为由拒绝。又曾捐出二十万钱救济家乡的贫民。朝廷得悉其善举,以重金赏赐,并任他为中郎。卜式却把赏金全数资助官库。后又赐爵关内侯。元鼎中期,卜式出任御史大夫。因反对官营盐铁,且不擅长于文章,结果被贬为太子太傅。(12)超拜:超级升授官职。(13)中郎:官名。秦置,汉沿用。担任宫中护卫、侍从。属郎中令。分五官、左、右三中郎署。各署长官称中郎将,省称中郎。(14)左庶长:爵位名,秦汉二十等爵的第十级。(15)布告:遍告,宣告。(16)风:教育,感化。
1703054866
1703054867
【译文】那些商人和手工业者,以及放高利贷的人,还有通过经商来牟取利益的人,即使没有商人的户籍,也要各自按其所拥有的财产向官府上报,按照两千钱而收一算(一百二十钱)的比例来交税。轺车每辆交税一算,而商人则一辆轺车要纳两算。船只超过五丈长的纳税一算。凡是隐瞒财产不上报,或上报不彻底的,则罚充军边疆一年,并没收其财产作为缗钱。有能告发的人,官府便将没收财产的一半给他。这时,富商们都争着把财物隐藏起来,只有卜式多次请求捐财来资助朝廷。皇上于是破格提拔卜式为中郎,赐给他左庶长的爵位和田地十顷,并宣告天下,以此教化百姓。
1703054868
1703054869
【原文】自造白金五铢钱(1),后五岁而赦,吏民之坐盗铸金钱死者数十万人。其不发觉相杀者,不可胜计。赦自出(2)者百余万人,然不能半自出矣。犯法者众,吏不能尽诛。于是遣博士褚大、徐偃等,分行郡国(3),举并兼之徒(4)。而御史大夫张汤方贵用事(5),减宣、杜周(6)等为中丞(7),义纵(8)、尹齐(9)、王温舒(10)等用惨急(11)苛刻为九卿(12),直指夏兰(13)之属始出,而大农颜异(14)诛矣。自是后有腹非之法比(15),而公卿大夫多谄谀取容(16)。天子既下缗钱令,而尊卜式,百姓终莫分财佐县官,于是告缗钱纵矣(17)。
1703054870
1703054871
【注释】(1)白金、五铢钱:白金,古指银子,亦指银合金的货币。汉武帝自元狩四年冬造银锡白金(即银锡合金之银币)。五铢钱,钱币名。汉武帝于元狩五年始铸,重五铢,上篆“五铢”二字。自汉历魏、晋、六朝至隋皆续有铸造,惟形制大小不一。唐武德四年废。(2)自出:犹自首。(3)遣博士褚大、徐偃等,分行郡国:派遣博士褚大、徐偃等人,分别巡行于各郡国。博士,古代学官名。战国时有博士,秦因之,诸子、诗赋、术数、方伎皆立博士。汉文帝置一经博士,武帝时置“五经”博士,职责是教授、课试,或奉使、议政。褚大,兰陵人,胡毋生之弟子。徐偃,申公之弟子。均见《儒林传》。分行,分别巡行。郡国,郡和国的并称。汉初,兼采封建及郡县之制,分天下为郡与国。郡直属中央,国分封诸王、侯,封王之国称王国,封侯之国称侯国。南北朝仍沿郡、国并置之制,至隋始废国存郡。后亦以“郡国”泛指地方行政区划。(4)举并兼之徒:检举吞并财富之人。举,检举、揭发。并兼,合并、并吞。(5)御史大夫张汤方贵用事:御史大夫,官名,秦置,汉因之,为御史台长官,地位仅次于丞相,掌管弹劾纠察及图籍秘书。与丞相(大司徒)、太尉(大司马)合称三公。丞相缺位时,往往即由御史大夫递升。后改称大司空,司空。张汤,西汉杜陵(今陕西西安东南)人。因在审理陈皇后巫蛊狱和淮南王、衡山王、江都王谋反事件中穷治根本,受到武帝赏识,累迁太中大夫、廷尉、御史大夫。张汤用法苛刻严峻,协助武帝改革币制,实施盐铁官营,算缗告缗,打击富商大贾,诛锄豪强兼并之家。其时,张汤权势隆贵远在丞相之上。后御史中丞李文、丞相长史朱买臣以及赵王等人告发和诬陷张汤,张汤被迫自杀。死后家产不过五百金,皆得自俸禄及皇帝赏赐。方,副词,犹正。用事,执政、当权。(6)减宣、杜周:减宣,西汉杨县(今山西省洪洞县西南)人,在处理主父偃和淮南王的造反案件时,充分利用法律条文深究罪责,诛杀多人。因敢于判决疑难案件而备受称赞。他屡次被免官又屡次被起用,先后担任御史及中丞将近二十年。杜周,西汉南阳郡杜衍县(在今河南南阳市西南)人,出身小吏,甚有能名,官至御史大夫。因其执法严峻,奏事称旨,得到武帝的赏识而被重用。杜周任廷尉时,极严刻之能事,京师监狱所捕之人多至六七万乃至十余万人。又因“逐捕桑弘羊、卫皇后昆弟子刻深,天子以为尽力无私”,升任御史大夫。(7)中丞:汉代御史大夫下设两丞,一称御史丞,一称中丞。中丞居殿中,故以为名。《汉书·百官公卿表上》:“御史大夫……有两丞,秩千石。一曰中丞,在殿中兰台,掌图籍秘书,外督部刺史,内领侍御史员十五人,受公卿奏事,举劾按章。”(8)义纵:西汉河东郡(今山西省晋南地区)人,年轻时为强盗,其姊义姁以医术幸于王太后,经太后推荐,得任中郎、补上党郡中令,治政严酷,县中无逃亡事。迁长陵及长安令、河内都尉和南阳、定襄太守,是西汉中期以严厉手段打击豪强地主的著名“酷吏”。为官依法办事,不避权贵,大行杀戮。至定襄,一次报杀四百余人,郡中吏民皆不寒而栗。后徙左内史。元鼎元年(公元前116年)因破坏告缗法被杀。(9)尹齐:西汉茌平人,初以刀笔吏稍迁至御史。张汤常称赞他为政廉洁,做事果断。武帝以为能,拜为中尉。其为官督察苛刻,虽使贪官污吏和豪强恶霸有所收敛,但一般官吏也都因担心触犯刑律而不敢大胆治事,故诸事多废,尹齐为此被免官。后复为淮阳都尉,病死于任上,家财不过五十金。因其诛杀过多,仇家联合欲焚其尸,其妻只好载尸逃回原籍。(10)王温舒:西汉阳陵(今陕西咸阳市东)人。年轻时曾为抢夺财物而行杀人藏尸之事。后为官,督捕盗贼,杀死了很多人,任河内太守期间,逮捕郡内豪强一千余家,大肆杀戮,以致“流血十余里”。后任中尉、廷尉。王温舒以杀立威,以酷行贪,死后“家累千金”。由于他屡次得到汉武帝的重用,使得许多郡守、都尉等大臣,争相效法王温舒的严酷做法,导致各地民变迭起。后被人告发“谋反”,其它种种劣迹也相继被揭露,遂畏罪自杀。他的两个弟弟和他们的岳丈家亦各以他罪而全族被诛。(11)惨急:严刻峻急。(12)九卿:古代中央政府的九个高级官职。历代多设九卿。汉以太常、光禄勋、卫尉、太仆、廷尉、大鸿胪、宗正、司农、少府为九寺大卿(即九卿)。(13)直指夏兰:苏林曰:“夏兰,人姓名。”直指,汉武帝时朝廷设置的专管巡视、处理各地政事的官员。也称“直指使者”,因出巡时穿着绣衣,故又称“绣衣直指”,或称“直指绣衣使者”。《百官表》云:“侍御史有绣衣直指,出讨奸猾治大狱。武帝所制,不常置。”(14)大农颜异:大农,即大司农。颜异,早年为济南亭长,武帝时任大司农,以廉洁正直著称。公元前117年,汉武帝与张汤研议发行“白鹿皮币”,武帝征求大司农颜异意见,颜异提出了不同看法,武帝大为不悦。张汤本与颜异有仇隙,后来有人告发颜异发表异议,武帝让张汤审理颜异一案,以腹诽之罪诛之。(15)腹非之法比:意谓以腹非罪诛颜异成了自后判处类似案件之依据。“腹非”亦作“腹诽”,口里不言,心中不满。《史记·平准书》:“(颜)异与客语,客语初令下有不便者,异不应,微反唇。(张)汤奏当异九卿见令不便,不入言而腹诽,论死。自是之后,有腹诽之法。”法比,法律条例。(16)谄谀取容:谄谀,谄媚,阿谀。取容,讨好别人以求自己安身。(17)告缗钱纵矣:告缗钱,即告缗,指告发富户隐匿财产,逃漏税款。《史记·酷吏列传》:“出告缗令,锄豪强并兼之家。”张守节正义:“武帝伐四夷,国用不足,故税民田宅、船乘、畜产、奴婢等,皆平作钱数。每千钱一算,出一等,贾人倍之。若隐不税,有告之,半与告人,余半入官。”纵,颜师古注:“纵,放也。放令相告言也。”
1703054872
1703054873
【译文】自从(元狩四年冬)铸造白金和五铢钱之后五年,赦免了官民中因私自铸钱而被判为死罪的数十万人,那些情况不明而被杀死的人不计其数。赦免自首的人有一百多万,然而自首者还不到一半。犯法的人太多,官吏不能尽数惩处。于是就派博士褚大、徐偃等人分别巡行各郡国,检举吞并他人财产的不法之徒。御史大夫张汤这时正受重用,减宣、杜周等人任中丞,义纵、尹齐、王温舒等也因执法严酷苛峻而位列九卿,直指官夏兰这类人开始出现,而大司农颜异(因“腹非”)被诛杀了。从此以后便有了“腹非罪”的法律条例,于是公卿大夫们大都阿谀谄媚来讨好天子。天子已经下达了缗钱令(对个人的田宅、货物、车船、畜产等征收财产税的法令),又尊崇卜式的行谊,但百姓终究没有拿出自己的钱财来帮助朝廷,于是检举告发别人隐匿财产、逃漏税款之风大盛。
1703054874
1703054875
【原文】杨可告缗(1)遍天下,中家(2)以上大氐(3)皆遇告,得民财物以亿计,奴婢以千万数,田大县数百顷、小县百余(余下有顷字),宅亦如之。于是商贾中家以上大氐破,民媮(4)甘食好衣,不事蓄藏之业,而县官以盐铁缗钱之故,用少饶(5)矣。是时。越欲与汉用船战逐,水战相逐。乃大修昆明池,列馆环之;治楼船(6),高十余丈;作柏梁台(7),高数十丈。宫室之修,由此日丽。明年(8),天子始巡郡国。公卿白议封禅(9)事,而郡国皆豫治道(10),修缮故宫(11),储设共具而望幸(12)。明年,南越(13)反,西羌(14)侵边。天子因(15)南方楼船士(16)二十余万人击越,发三河(17)以西骑击羌,又度河筑令居(18)。初置张掖、酒泉郡(19),而上郡(20)、朔方、西河(21)、河西(22)开田(23)官,斥塞(24)卒塞上候斥卒也。六十万人戍田之。中国缮道馈粮(25),远者三千余里。边兵(26)不足,乃发武库工官(27)兵器以澹之。
1703054876
1703054877
【注释】(1)杨可告缗:武帝于元狩四年(公元前119年)颁布算缗令。所谓算缗,就是征收商人和手工业者的财产税,以及车、船税。但由于有许多人隐匿财产,偷税漏税,故于元鼎三年(公元前114年)十一月下令让百姓告发偷漏缗钱者,凡告发属实,会将没收偷漏缗钱者财产的一半赏给告缗者,称之为“告缗”,此事由杨可主管。告缗制度沿续近十年,直到官营盐铁酒均输获利,国家财政有明显好转,才停止执行。(2)中家:中产之家。(3)大氐:大抵,大都。(4)媮:苟且,怠惰。(5)用少饶:用,财用。少,稍、略。饶,富裕、丰足。(6)楼船:有楼的大船。古代多用作战船。(7)柏梁台:汉代台名。故址在今陕西省长安县西北长安故城内。《三辅黄图·台榭》:“柏梁台,武帝元鼎二年春起此台,在长安城中北门内。”(8)明年:指元鼎四年(公元前113年)。(9)封禅:古代帝王在太平盛世或天降祥瑞之时祭祀天地的大型典礼。在泰山上筑土为坛,报天之功,称封;在泰山下的梁父山上辟场祭地,报地之德,称禅。(10)道:指驰道,古代供君王行驶车马的道路。也泛指供车马驰行的大道。(11)故宫:旧时的宫殿。(12)储设共具而望幸:《汉书·食货志》原文作:“及当驰道县,县治宫储,设共具,而望幸。”意谓:在驰道沿线的县,都准备物资,陈设酒食,希望天子能够临幸此地。共具,用以摆设酒食的器具,亦指酒食之类。望幸,谓臣民、妃嫔希望皇帝临幸。(13)南越:国名。秦末赵佗建立,汉武帝元鼎六年(公元前111年)灭亡。(14)西羌:西汉时对羌人的泛称,古代少数民族名称,分布在今甘肃、青海两省的东部,四川的西北部。秦汉时以农业和畜牧业为主。(15)因:利用,凭借。(16)楼船士:西汉百姓为正卒,按各地情况而定担负之任务,中原为材官(步兵),北方为骑士(骑兵),南方为楼船(水军)。(17)三河:汉代以河内、河东、河南三郡为三河,即今河南省洛阳市黄河南北一带。(18)令居:古地名。西汉置县,晋废。前凉复置,旋废。治所在今甘肃永登西北,地当湟水流域通向河西走廊的要冲。(19)张掖、酒泉郡:张掖,郡名。汉武帝元鼎六年(公元前111年),取“张国臂掖,以通西域”之意,置张掖郡,位于河西走廊中部。酒泉郡,汉武帝元狩二年(公元前121年)开。辖黄河以西的匈奴休屠王、浑邪王故地,是河西四郡中最早设立的一郡。按《汉书·武帝纪》记载:“元鼎六年,乃分武威、酒泉地置张掖、敦煌郡。”故此处“酒泉”疑当作“敦煌”。(20)上郡:战国时属魏国,秦时为三十六郡之意,西汉延置,治所在肤施县(在今陕西榆林东南)。(21)西河:郡名。汉武帝元朔四年(公元前125年)分上郡北部置西河郡。治平定县(在今内蒙古鄂尔多斯东南)。(22)河西:汉唐时指今甘肃、青海两省黄河以西,即河西走廊与湟水流域。(23)开田:垦荒为田。(24)斥塞:开拓边疆之意。颜师古注:“开田,始开屯田也。斥塞,广塞令却。初置二郡,故塞更广也。以开田之官广塞之卒戍而田也。”(25)缮道馈粮:缮,修补。馈粮,运送粮食。馈,通“馈”。(26)兵:兵器。(27)武库工官:武库,储藏兵器的仓库。工官,秦汉时管理官府手工业的官署。汉承秦制,在中央及有些郡县设置工官,诸侯王国也有工官。主管制造武器、日用金属器及各种手工艺品。
1703054878
1703054879
【译文】杨可主持的让百姓告发偷漏缗钱之事遍及各地,中产之家以上的大都遭到告发,政府得到从民间没收的财物数以亿计,奴婢则以千计万计。大县没收的田地有数百顷,小县也有一百多顷,没收房宅的情况也是如此。于是经商者中,中等以上的人家大都破产,人民只是苟安于好吃好穿,不再从事积蓄储藏的事业,而朝廷因为有盐铁官营及缗钱的收入,财用稍微富裕了些。这时南越想从水路进攻汉朝,于是汉朝大规模的修建昆明池,在其四周修筑楼台馆舍;建造了带楼阁的战船,有十多丈高;又建造了柏梁台,有几十丈高。宫室的修建从此日益华丽。第二年(元鼎四年),天子巡视各郡国。公卿们上奏商议封禅之事,而各郡国都预先整治驰道,修缮原有的宫殿(在驰道沿线的县),都准备物资,陈设酒食,希望皇上能临幸此地。次年(元鼎五年),南越造反,西羌侵犯边境。天子依靠南方水军二十多万人攻打南越,征发三河以西的骑兵攻打羌人,又派人渡过黄河建筑令居城,开始设置张掖、酒泉(敦煌)郡。而在上郡、朔方、西河、河西等地垦荒开田,设屯田官,开拓边疆之卒共六十万人一起戍边屯田。国内则修整道路运送粮饷,距离远的有三千多里。边塞的武器装备缺乏,于是就调拨武库工官的兵器来补充边塞之需。
[
上一页 ]
[ :1.70305483e+09 ]
[
下一页 ]