打字猴:1.70305588e+09
1703055880
1703055881 【注释】(1)安存:安定生存。(2)由:奉行,遵从。(3)周道:周代治国之道。(4)幽厉:周代昏乱之君幽王与厉王的并称。(5)宣王:即周宣王,姬姓,名静(一作靖),周厉王之子,西周朝第十一位王,在位四十六年。宣王即位后,任用召穆公、周定公、尹吉甫等大臣,整顿朝政,使已衰落的周朝一时复兴,史称“宣王中兴”。(6)复兴:衰落后再兴盛,此指“宣王中兴”。(7)夙夜不懈:亦作“夙夜匪懈”,形容日夜辛劳,勤奋不懈。(8)人能弘道,非道弘人也:出自《论语·卫灵公》。朱熹《论语集注》:“人外无道,道外无人。然人心有觉,而道体无为;故人能大其道,道不能大其人也。”意谓道是人人具有的本性,人能感通并将其弘扬开来;而道不能自说,不能用来扩大于人。(9)废兴:盛衰,兴亡。
1703055882
1703055883 【译文】“君主没有不希望自己的国家安定存续而厌恶灭亡的,可是政治混乱、国家危急的情况却很多,这是因为所任用的人不得当,且所奉行的也不是正确的治国之道。周代的治国之道衰败于厉王、幽王之时,不是治国之道灭亡了,而是幽王、厉王不再遵从了。到了周宣王时,追思昔日先王的德行,周朝的治国之道又明显地再度兴盛,这是由于他日夜辛劳,勤奋不懈地实行善政所达到的。孔子说:‘人能光大道义,不是道义去光大人’。所以国家的安定与动乱,兴盛与衰亡,都决定于君主自己,而并非天命不可挽回。”
1703055884
1703055885 【原文】“及至后世,淫泆(1)衰微,诸侯背叛,废德教而任刑罚。刑罚不中(2),则生邪气。邪气积于下,怨恶(3)蓄于上。上下不和,阴阳缪戾(4),而妖孽(5)生矣。此灾异所缘(6)而起也。故尧、舜行德(7),则民仁寿(8);桀、纣行暴则民鄙夭(9)。夫上之化下,下之从上,犹泥之在钧(10),唯(11)甄者(12)之所为(陶人作瓦器谓之甄);犹金之在镕(13),唯冶者(14)之所铸。‘绥之斯倈,动之斯和(15)’,此之谓也。”
1703055886
1703055887 【注释】(1)淫泆:亦作“淫佚”,恣纵逸乐。(2)不中:不适合,不适当。(3)怨恶:怨恨,憎恶。(4)缪戾:亦作“缪盭”,错乱,违背。(5)妖孽:指物类反常的现象,古人以为是不祥之兆。(6)缘:凭借,依据。(7)行德:实行德政。(8)仁寿:谓有仁德而长寿。(9)鄙夭:谓性情贪鄙,寿命不长。(10)钧:制陶器所用的转轮。(11)唯:听凭,任随。(12)甄者:甄工(制陶工人)。颜师古注:“甄,作瓦之人也。”(13)镕:熔铸金属的模具。颜师古注:“镕,谓铸器之模范也。”(14)冶者:铸造金属器物的工人。(15)绥之斯倈,动之斯和:倈,通“来”。出自《论语·子张》。颜师古注:“论语载子贡对陈子禽之言也。绥,安也。言治国家者,安之则竞来,动之则和悦耳。”
1703055888
1703055889 【译文】“等到了后世,君王恣意逸乐,王道衰败,诸侯背叛,废弃道德教化而任用刑罚。刑罚使用得不恰当,就会产生邪气;邪气聚集于下,怨恨憎恶蓄积于上;上下不和,阴阳错乱,那么异常的现象就会产生了。这就是灾异所依据而产生的原因。所以唐尧、虞舜施行德政,人民就仁德而长寿;夏桀、商纣施行暴政,人民就贪婪卑鄙而短命。在上位的君主教化下面的臣民,下面的臣民服从君主,犹如泥土放在制陶器的转轮上,听凭制陶工人加工;又如同金属在模具里,任随铸造工人铸造。‘以仁政安民,则远方之人就会前来归附;用教化感动人们,则百姓就会和睦喜悦。’说的就是这个道理。”
1703055890
1703055891 【原文】“天道(1)之大者在阴阳。阳为德,阴为刑。刑主杀,而德主生。是故阳常居大夏(2),而以生育养长(3)为事;阴常居大冬(4),而积于空虚不用之处。以此见天之任德不任刑也。天使阳出布施(5)于上而主岁功(6),使阴入伏于下而时出(7)佐阳。阳不得阴之助,亦不能独成岁也。王者承天意以从事(8),故任德教而不任刑。刑者不可任以治世,犹阴之不可任以成岁也。为政而任(无任字)刑,不顺于天,故先王莫之肯为也。今废先王任德教之官,而独用执法之吏治民,无乃(9)任刑之意与!孔子曰:‘不教而诛,谓之虐(10)。’虐政(11)用于下,而欲德教之被四海,故难成也。”
1703055892
1703055893 【注释】(1)天道:指自然界变化规律。(2)大夏:指夏季。(3)养长:长养,使生长壮盛。(4)大冬:隆冬。(5)布施:犹普施。谓普遍施予。(6)岁功:一年农事的收获。(7)时出:时常出现。(8)从事:行事;办事。(9)无乃:相当于“莫非”“恐怕是”,表示委婉测度的语气。(10)不教而诛谓之虐:出自《论语·尧曰》,原文作“不教而杀,谓之虐。”意谓为政不先教民,而人民犯罪就将其杀死,这叫做虐。虐,残暴,凶残。(11)虐政:残暴的政策法令。
1703055894
1703055895 【译文】“天道主要讲的是阴阳。阳代表德,阴代表刑,刑主杀,德主生。因此阳常常处于盛夏,以生育长养为职事;阴常常处于隆冬,积聚在空虚不用的地方。从这里就可看出上天是任用德教而不任用刑罚的。上天使阳气上升,在上普遍施予万物,主管一年的农业收成;让阴气隐藏于地下而时常出来辅助阳气。阳气如果得不到阴的辅助,也不能单独成就丰年。王者顺承上天的意旨来行事,所以任用德教而不任用刑罚。刑罚不能单独用来治理天下,犹如不能只靠阴气而成就丰年一样。治国理政而任用刑罚,这是不顺从天意,因此先王没有愿意这样做的。现在废黜了先王负责德教的官员,而只任用执法的官吏来治理人民,恐怕这是任用刑罚来治国的意思吧!孔子说:‘不先对人民进行教化,而人们犯了罪就将其诛杀,这叫做暴虐。’使用暴虐的政令对待下民,却想使德教普及天下,所以很难成功。”
1703055896
1703055897 【原文】“故为人君者,正心以正朝廷,正朝廷以正百官,正百官以正万民,正万民以正四方(1)。四方正,远近莫敢不壹(2)于正,而无有邪气奸(3)其间者。是以阴阳调而风雨时,群生和而万民殖(4)。天地之间被润泽而大丰美(5),四海之内闻盛德而皆倈臣(6),诸福之物,可致之祥,莫不毕(7)至,而王道终矣。”
1703055898
1703055899 “孔子称:‘凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫(8)!’自悲能致(9)此物,而身卑贱不得致也。今陛下居得致之位,操可致之势,又有能致之资,然而天地未应,而美祥(10)莫至者,何也?凡民之从(11)利,如水之走下,不以教化隄防(12)之,不能止也。是故教化立,而奸邪皆止者,其隄防完也;教化废,而奸邪皆出,刑罚不能胜者,其隄防坏也。古之王者,莫不以教化为大务。立大学(13)以教于国(14),设庠序(15)以化于邑,渐(16)民以仁,摩(17)民以义,节民以礼,故其刑罚甚轻,而禁不犯者,教化行而习俗美也。”
1703055900
1703055901 【注释】(1)四方:天下,各处。(2)壹:统一,一致。(3)奸:干犯,扰乱。(4)殖:孳生,繁殖。(5)被润泽而大丰美:被,蒙受,遭受。润泽,恩泽。丰美,形容事物的丰富美好。(6)倈臣:前来臣服。(7)毕:统统,全部。(8)凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫:语出《论语·子罕》。孔安国注:“有圣人受命,则凤鸟至,河出图。今天无此瑞。吾已矣夫者,伤不得见也。河图,八卦是也。”凤鸟,即凤凰,传说中的瑞鸟。河图,伏羲时有龙马出于黄河,马背有旋毛如星点,称作龙图,伏羲取法以画八卦生蓍法。已矣,完了,逝去。(9)致:招引,招致。(10)美祥:吉兆。(11)从:追逐。(12)隄防:指管束,防备。(13)大学:即太学,我国古代设于京城的最高学府。西周已有太学之名。汉武帝元朔五年(公元前124年)立五经博士。弟子五十人,为西汉置太学之始。东汉太学大为发展,质帝时,太学生达三万人。魏晋到明清,或设太学,或设国子学(国子监),或两者同时设立,名称不一,制度亦有变化,但均为传授儒家经典的最高学府。(14)国:国都。(15)庠序:古代的地方学校。后亦泛称学校。颜师古注“庠序,教学之处也,所以养老而行礼焉。《礼记·学记》曰:“古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学也。”(16)渐:滋润;润泽。颜师古注:“渐谓浸润之。”(17)摩:砥砺(勉励)。颜师古注:“摩谓砥砺之也。”
1703055902
1703055903 【译文】“所以作为君主,要先端正自己的思想才能整肃朝廷,整肃朝廷才能整肃百官,整肃百官才能整肃万民,整肃了万民才能匡正天下。天下万民匡正了,那么远近之人就没有不统一于正道的,从而也就没有邪气扰乱于天地之间了。因此阴阳协调,就会风雨及时,万物和谐相处,人民繁衍生息。天地之间的事物蒙受恩泽而显得十分丰富美好,四海之内的人民听闻天子高尚的德行都来臣服,一切能带来福运的东西,可以获得的祥瑞,无不到来。于是王道也就完成了。
1703055904
1703055905 孔子说:‘凤鸟不出现,黄河中也没有龙马现图,我恐怕要完了。’他悲伤自己的德行本可以招来这些祥瑞,却因地位卑贱而不能招来。如今,陛下处于可以招致祥瑞的地位,掌握着可以招致祥瑞的权势,又拥有能够招致祥瑞的资质,可是天地却没有感应,吉祥的征兆也没有到来,这是为什么呢?大凡百姓追逐利益,就像水往低处流一样,不用教化来约束,就不能阻止。因此,教化建立而奸诈邪恶之事就会停止,是因为防备完善;教化荒废而奸诈邪恶之事就会出现,用刑罚也不能制止,这是因为堤防坏了。古代的君王,没有不把教化当作治国要务的。设立太学在国都推行教化,建立庠序(地方学校)在城邑乡镇开展教化;用仁爱来惠及人民,用道义来勉励人民,用礼仪来节制人民。所以,刑罚虽然很轻,但却没有人违犯禁令,这是因为教化施行而习俗美好的缘故。”
1703055906
1703055907 【原文】“圣王之继乱世也,埽除(1)其迹而悉去之,复修教化而崇起之。教化已明,习俗已成,子孙循(2)之,行五六百岁,尚未败也。至周之末世,大为无道,以失天下。秦继其后,犹不能改,又益甚之,重禁文学,弃捐礼谊(3),其心欲尽灭先圣之道,而专为自恣苟简(4)之治,故立为天子,十四岁(5)而国破亡矣。自古以来,未尝有以乱济(6)乱,大败(7)天下之民,如秦者也。其遗毒余烈(8),至今未灭。”
1703055908
1703055909 “今汉继秦之后,如朽木粪墙(9)矣,虽欲善治(10)之,无可奈何。法出而奸生,令下而诈起,如以汤止沸(11)、以薪(12)救火,愈甚,无益也。窃譬之琴瑟,琴瑟不调(13),甚者,必解而更张之(14),乃可鼓(15)也;为政而不行,甚者,必变而更化(16)之,乃可理(17)也。当更张而不更张,虽有良工,不能善调也;当更化而不更化,虽有大贤,不能善治也。故汉得天下以来,常欲善治,而至今不可善治者,失之于当更化而不更化也。古人有言:‘临川而羡鱼,不如退而结网(18)。’今临政而愿治(19),七十余岁(20)矣,不如退而更化。更化则可善治,善治则灾害日去,福禄日来。夫仁谊(21)礼智信,五常之道,王者所当修饰(22)也。五者修饰,故受天之祜(祜旧作祐,改之),而享鬼之灵,德施乎方外,延及群生也。”
1703055910
1703055911 【注释】(1)扫除:廓清,荡涤。(2)循:遵守,遵从,遵循。(3)弃捐礼谊:弃捐,抛弃。礼谊,礼义。礼法道义。(4)自恣苟简:自恣,放纵自己,不受约束。苟简,草率而简略。(5)立为天子十四岁:周寿昌曰:“《史记》:秦始皇在位三十六年,其二十六年始并天下,号‘始皇’。计为天子止十岁,此盖合二世四年言之也。”(6)济:救助。(7)败:危害。(8)遗毒余烈:遗毒,喻指过去遗留下来的有害的思想、风气等。余烈,犹余威。(9)朽木粪墙:亦作“朽木粪土”,语出《论语·公冶长》:“宰予昼寝,子曰:‘朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛。’”后以此比喻不堪造就的人或不可救治的事。(10)善治:好好治理。(11)以汤止沸:比喻处理方法不对,不但不能制止,反而助长已成的气势。汤,沸水,热水。(12)薪:柴火。(13)琴瑟不调:谓琴瑟合奏时,声音不和谐。琴,乐器名,指古琴,传为神农创制。瑟,拨弦乐器,春秋时已流行,常与古琴或笙合奏。不调,特指音调不和谐。(14)解而更张之:解,解开。更张,重新张设。(15)鼓:敲击或弹奏(乐器)。(16)更化:改制,改革。(17)理:谓治理得好,秩序安定。与“乱”相对。(18)临川而羡鱼,不如退而结网:意谓站在水边想得到鱼,不如回家去结网。比喻只有愿望而没有措施,对事情毫无好处。临川,面对川流。羡,因喜爱而希望得到。结网,织网。(19)愿治:谓希望得到大治。(20)七十余岁:指自汉初到董仲舒对策之时。(21)谊:同“义”。(22)修饰:《汉书·董仲舒传》原文作“修饬”。下亦同。
1703055912
1703055913 【译文】“圣明的君主继承于乱世之后,要把乱世遗留的痕迹全部除去,重新恢复教化并使其振兴。教化既已昭明,良好的风气也已形成,后世子孙遵循照做,奉行了五、六百年仍没有衰败。到了周朝末期,君主大行无道之事,以致丧失了天下。秦朝继周之后,仍然未能改变这种形势,反而更加无道,严禁文章经籍,抛弃礼法道义,其用心是想完全毁灭先王之道,而专门实施能放纵自己、草率而简略的统治办法,所以做天子仅十四年,国家就灭亡了。自古以来,还未曾有过像秦朝那样以乱救乱、严重危害天下百姓的朝代。秦朝遗留下来的不良风气和恶劣影响,直到今天还未灭除。
1703055914
1703055915 现在汉朝继承于秦朝之后,天下的情况就像腐朽的木头和粪土筑起的墙,即使想好好地治理它,却也是无可奈何。法令一出而奸邪之事随即产生,命令一下而诡诈之行跟着兴起,正如用沸水去止息沸水,用柴火来救火,只会加重这种形势而无所裨益。臣私下用琴瑟来做比喻,琴瑟合奏时,声音没有调整得和谐,严重地话,就必须解开琴弦重新张设,然后才能弹奏;治理国家而不顺利,严重地话,就必须有所变更而改革政策,然后才能治理得好。应当重新张设琴弦而不更张,即使有好的乐工,也不能把琴瑟调理好;应当改革而不改革,即使有非常贤能的人,也不能够把国家治理好。所以汉朝自取得天下以来,常常希望好好地治理,而至今仍不能治理好的原因,就是失误在应当改革却没有改革上。古人有句话说:‘站在河边想得到鱼,不如回家去织网。’现在从汉朝建立政权并希望实现天下大治,到现在已有七十多年了,不如退回来进行改革。进行改革就可以好好治理国家,国家治理好了,灾害就会日益消除,福禄就会日益到来。仁、义、礼、智、信,是五种恒常不变之道,是帝王所应当进行整治的。这五个方面能得到整治,就可以受到上天的福佑,使鬼神来享受其祭祀,恩德普及于边远地区,扩展到万物生灵了。”
1703055916
1703055917 【原文】天子览其对而异焉,制曰:“盖闻虞舜之时,垂拱(1)无为而天下太平;周文王至于日昃不暇食(2),而宇内(3)亦治。夫帝王之道,岂不同条共贯(4)与?何逸劳(5)之殊也?殷人执五刑(6)以督(7)奸,伤肌肤以惩恶(8)。成、康不式(9),四十余年,天下不犯(10),囹圄(11)空虚。秦国用之,死者甚众,刑者相望。朕夙寤晨兴(12),惟前帝王之宪(13),功烈休德(14),未始(15)云获。今阴阳错谬(16),群生寡遂(17),廉耻贸乱(18),贤不肖浑殽(19),未得其真。明其指略(20),称朕意焉。”
1703055918
1703055919 【注释】(1)垂拱:垂衣拱手。谓不亲理事务。多用以称颂帝王无为而治。(2)日昃不暇食:太阳已偏西还顾不上吃饭。形容勤于政事。日昃,太阳偏西,约下午二时左右。不暇,没有时间,来不及。(3)宇内:国家,天下。(4)同条共贯:事理相通,脉络连贯。(5)逸劳:安逸与劳苦。(6)五刑:五种轻重不等的刑法。秦以前为:墨、劓、剕(刖)、宫、大辟(杀)。(7)督:责罚。颜师古注:“督,视责也。”(8)惩恶:惩治作恶的人。(9)成、康不式:成康,指西周初年成王和康王。式,用,施行。颜师古注:“式,用也。成康之时刑措不用。”(10)不犯:不犯法。(11)囹圄:监狱。(12)夙寤晨兴:谓早晨觉起。颜师古注:“夙,早也。寤,寐之觉也。兴,起也。”(13)宪:法令,法度。颜师古注:“宪,法也。”(14)功烈休德:功烈,亦作“功列”。功勋业绩。休德,美德。(15)未始:未曾,从未。(16)错谬:错乱,错误。(17)遂:完成,成就。颜师古注:“遂,成也。”(18)贸乱:混乱。(19)浑殽:同“浑淆”,混淆,混杂。(20)指略:犹要旨。
1703055920
1703055921 【译文】天子看了董仲舒的对策,感到与众不同,于是策问说:“听说虞舜的时候,只是垂衣拱手,好像无所作为而天下太平;周文王则忙碌到以至于太阳偏西还顾不上吃饭,而国家也得到了很好的治理。帝王的治国之道,难道不是事理相通,脉络连贯的吗?为什么安逸和劳苦的差别竟是这样悬殊?殷人施行‘五刑’来责罚奸邪,用毁伤身体的办法来惩戒恶人。周朝成王、康王之时不使用刑法有四十多年,天下没有人犯法,监狱里空无一人;秦朝使用刑法,而被处死的人很多,受刑之人接连不断。朕每天早早起来,便思考以前帝王的法令(想尽了一切办法),但在功业美德上,还是没有多大收获。现在阴阳错乱,许多生物得不到生长,廉耻混乱,贤才与不成材的人混杂在一起,不能得知真实的情况。希望各位能阐明你们的要旨,以满足朕的心愿。”
1703055922
1703055923 【原文】仲舒对曰:“臣闻尧受命(1)以天下为忧,而未闻以位为乐也,故诛逐(2)乱臣,务求贤圣,是以教化大行,天下和洽(3)。虞舜因尧之辅佐(4),继其统业(5),是以垂拱无为而天下治。孔子曰:‘韶尽善矣’(6),此之谓也。至殷纣,逆天暴物(7),杀戮贤智,天下耗乱(8),万民不安。文王顺天理物(9),悼痛(10)而欲安之,是以日昃不暇食也。由此观之,帝王之条贯(11)同,然而劳逸异,所遇之时异也。”
1703055924
1703055925 【注释】(1)受命:受天之命。受命于天以统治天下。(2)诛逐:诛戮、贬斥。(3)和洽:安定融洽,和睦。(4)虞舜因尧之辅佐:虞舜,上古五帝之一。姓姚,名重华,因其先国于虞,故称虞舜。为古代传说中的圣君。因,依托,凭借。辅佐,帮助皇帝治理国家的人。(5)统业:指帝王之业。(6)韶尽善矣:语出《论语·八佾》,原文作“子谓韶,尽美矣,又尽善也。”韶,舜帝之乐。尽善,十分完善。意谓孔子说,韶乐尽美,而又尽善。舜受禅于尧而得天下,其乐和平,故尽美尽善。(7)逆天暴物:违反天意,残害万物。(8)耗乱:混乱。(9)顺天理物:顺天,遵循天道,顺从天的意旨。理物,犹治民。(10)悼痛:悲伤痛心。(11)条贯:条理,系统。
1703055926
1703055927 【译文】董仲舒对答说:“臣听说唐尧受天之命,以天下为忧,而没有听说他以居于帝位为乐。于是诛戮、贬斥乱国之臣,致力于寻求贤达圣哲之人,因此教化盛行,天下和睦融洽。虞舜依靠尧的辅佐之臣,继承尧的帝王之业,所以垂衣拱手好像无所作为就使天下得到治理。孔子说:‘韶乐真是十分完善呀。’说的就是这个意思。至于殷纣王,违反天意,残害万物,杀害贤人智士,天下混乱,人民不得安宁。周文王顺应天意治理人民,他为百姓感到悲伤痛心,希望能使他们安宁,因此忙到太阳偏西了还没有时间吃饭。由此看来,帝王治国之道的条理是相同的,然而却有劳苦与安逸的差异,那是因为所遭遇的时代不相同。”
1703055928
1703055929 【原文】“陛下愍世俗之靡薄(1),悼王道之不昭,故举贤良方正(2)之士,论议考问(3),将欲兴仁谊之休德,明帝王之法制,建太平之道也。此大臣辅佐之职,三公九卿(4)之任,非臣仲舒所及也。然而臣窃有所怪。夫古之天下,亦今之天下,共是天下,古以大治,上下和睦,不令而行(5),不禁而止,吏无奸邪,囹圄空虚,德润草木,泽被四海,以古准(6)今,壹何(7)不相逮(8)之远也!安所(9)缪戾,而陵夷若是?意者(10)有所失于古之道与?有所诡(11)于天之理与?”
[ 上一页 ]  [ :1.70305588e+09 ]  [ 下一页 ]