1703062884
1703062885
《尉缭子》主要论述用兵之道,主张“天官时日,不若人事”,即注重祈祷天地相助、相信天时地利,不如充分发挥人的作用;“富治之国,兵不发刃,甲不出暴,而威服天下矣”。即人民富足,国家安定,不必使用武力、出动军队,就能使天下敬畏顺服;强调“百战百胜,非善之善者也,不战而胜,善之善者也”,即百战百胜并不算高明,不战而胜才是最高明的用兵智慧。
1703062886
1703062887
《尉缭子》的军事思想还论述了:武力离不开文治,否则,社会不安宁,动乱贫弱,也不可能有强大的武力;文治离不开武力,若没有足以维护统治的武力,国家的稳定和社稷的安全也是不可能的。二者互相依存,互相促进,不可偏废。将帅凡事都应身先士卒以身作则,能与士兵们同甘共苦,做到劳逸结合时,士兵才能信服并听其命令,从而提高斗志,拼死而战。即使天下最善于用兵的人,也不敢将胜利的希望寄托在擂鼓之后,而要立足于战前的严格治军之上。
1703062888
1703062889
《群书治要》辑录的这四篇,充分反映了战国时期治军与作战的智慧和经验。《四库全书总书目·兵家类》亦指出:“《尉缭子》其书大指主于分本末,别宾主、明赏罚,所言往往合于正。如云:‘兵不攻无过之城,不杀无罪之人。’又云:‘兵者所以诛暴乱、禁不义也。兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府。故兵不血刃而天下亲。’皆战国谈兵者所不道。晁公武《读书志》有张载注《尉缭子》一卷,则讲学家亦取其说。”这是对该书的极高评价。
1703062890
1703062891
【作者简介】尉缭,中国古代著名的军事家,姓氏不详,魏国大梁(今河南开封)人。其生卒年及一生事迹,史籍载之不详,大约活动于魏国由安邑迁都于大梁的历史时期,为魏惠王(梁惠王)时人。他的著作《尉缭子》融合了儒、法、兵等各家思想。秦王政十年(公元前237年),他入秦游说,被任为国尉,因称尉缭。据传尉缭是鬼谷子的高足,学成后即过着隐士的生活,后应魏惠王的邀请,曾向其陈述兵法。他所著的《尉缭子》一书,在古代就被列入军事学名著,受到历代兵家推崇,与《孙子》《吴子》《司马法》等在宋代并称为《武经七书》。
1703062892
1703062893
天 官
1703062894
1703062895
【题解】本篇主要论述战争胜败的根本因素,明确指出“先神先鬼,先稽我智。天官时日,不若人事”,重视发挥人的作用;批驳了当时阴阳家所散布的“天官时日阴阳向背”等天命论的观点,与《孟子》“天时不如地利、地利不如人和”的主旨相同。文中有“天官”二字,故以为篇名。
1703062896
1703062897
【原文】梁惠王(1)问尉缭子曰:“吾闻黄帝有刑德(2),可以百战百胜。其有之乎?”尉缭曰:“不然。黄帝所谓刑德者,以刑伐之,以德守之,非世之所谓刑德也。世之所谓刑德者,天官(3)时日(4)、阴阳向背(5)者也。黄帝者人事(6)而已矣。何以言之?今有城于此,从其东西攻之,不能取,从其南北攻之不能取,此四者,岂不得顺时(7)乘利(8)者哉?然不能取者何?城高池深,兵战(本书战作器)备具(9),谋而守之也。若乃城下(10)池浅守弱,可取也。由(由旧作犹,改之)是观之,天官时日,不若人事也。”
1703062898
1703062899
【注释】(1)梁惠王:即魏惠王,战国时魏国国君。公元前369年至公元前319年在位。因受秦国势力的逼迫,于公元前362年从邻近秦国的安邑(今山西省夏县境内)东迁,建都于大梁(今河南开封),故历史上又称梁惠王。(2)刑德:刑罚与教化;刑罚与恩赏。(3)天官:道教所奉三官之一。三官为天官、地官、水官。(4)时日:时辰和日子。(5)向背:指切合与不切合。(6)人事:人之所为,人力所能及的事。(7)顺时:顺应时宜,适时。(8)乘利:凭借着有利的形势。(9)备具:齐备,完备。(10)下:矮,低。
1703062900
1703062901
【译文】梁惠王问尉缭子说:“相传黄帝有‘刑德’的法术,可以百战百胜,真有这回事吗?”尉缭子回答道:“不是这样的,黄帝所谓的‘刑德’,是说用武力征伐不义之人,用仁德安定天下,不是世俗人所说的‘刑德’。世俗人所说的‘刑德’,是指天官(神)赐福的时日、阴阳的切合与否之说。而黄帝所说的,不过是强调人力所能及的事罢了。为什么这样说呢?比如,现在这里有座城池,从东西两面夹攻,不能取胜;从南北两面夹攻,也不能取胜。这四个方向的进攻难道是未能遵从天官赐福的时日、未趁阴阳切合时的有利形势吗?然而都不能攻取,又是什么原因呢?是因防守者的城垣高危、护城河深广、武器装备完善、将士同心协力地坚守城池的缘故啊!如果它的城垣低矮,战壕浅,守备弱,就容易攻取。由此可见,相信天官赐福的时辰,不如充分发挥人的作用。”
1703062902
1703062903
【原文】“故按刑德天官之陈曰:‘背水陈(1)者为绝地(2),向坂陈者为废军。’武王(3)之伐纣也,背济水(4),向山之阪(5),以万二千人,击纣之亿(6)有八万人,断纣头悬之白旗,纣岂不得天官之陈哉?然不得胜者何?人事不得也。黄帝曰:‘先稽己智者,谓之天官。’以是观之,人事而已矣。”
1703062904
1703062905
【注释】(1)背水陈:亦作“背水阵”。背水列阵。(2)绝地:指极险恶而无出路的境地。(3)武王:指周武王姬发(约公元前1087年—公元前1043年),西周王朝开国君主,周文王次子。因其兄伯邑考被商纣王所杀,故得以继位。他继承父亲遗志,于公元前11世纪消灭商朝,夺取全国政权,建立了西周王朝,表现出卓越的军事、政治才能,成为了中国历史上的一代明君。死后谥号“武”,史称周武王。(4)济水:古水名,发源于今河南,流经山东入渤海。(5)阪:山坡。(6)亿:古时十万为亿。
1703062906
1703062907
【译文】所以按照“刑德”“天官”的说法:“背对江河布阵是置军队于绝境,对着山坡布阵是把军队置于败军之地。”但武王伐纣的时候,却背着济水,向着山坡布阵,以一万二千人,击败了商纣王十八万人,还砍掉商纣王的头颅悬在白旗上。难道是纣王所布的阵势不能够得到天官之利吗?然而不能取胜,这是为什么呢?是纣王之所作所为违逆天道,不得人心的缘故。所以黄帝说:“首先由自己的智慧做出判断然后才行动的,才叫做天官。”可见,所谓“天官”,不过是发挥人的积极作用罢了。
1703062908
1703062909
兵 谈
1703062910
1703062911
【题解】本篇论述了治国、用兵的指导思想。兵谈,即谈兵,探讨用兵的道理。作者认为,如果土地都能得到耕种,国家便可富裕;亲民爱民,百姓就得以安抚。国家富足,社会安定,这就是强兵之法,可以“威服天下”。并提出“百战百胜,非善之善者也。不战而胜,善之善者也。”的用兵思想。
1703062912
1703062913
【原文】王者民望(1)之如日月,归(2)之如父母,归之如流水。故曰:“明乎禁舍开塞(3),其取天下若化。”故曰:“国贫者能富之,地不任者任之(4),四时不应者能应之。故夫土广而任,则其国不得无富。民众而制,则其国不得无治(5)。且富治之国,兵不发刃(6),甲不出暴,而威服天下矣。”故曰:“兵胜于朝廷,胜于丧绝(绝疑纪),胜于土功,胜于市井(7)。”暴甲而胜,将胜也;战而胜,臣胜也;战再胜当一败。十万之师出,费日千金,故百战百胜,非善之善者也;不战而胜,善之善者也。
1703062914
1703062915
【注释】(1)望:景仰。(2)归:归附。(3)禁舍开塞:禁罚和赦免,开放和闭锁。(4)地不任者任之:《武经七书直解》:“地不可任以耕种者,则任之使可耕可种也。”(5)无治:谓国家不太平。(6)发刃:刀斧等开口或磨快。(7)市井:城邑,城市,集镇。
1703062916
1703062917
【译文】善于治国的王者,人民仰慕他就像日月一样,趋向他就像回到了父母身边一样,归附他如同流水归向大海一样。所以说:“明白了禁罚、赦免、开放、闭锁的时机和道理,那么取得天下就像万物化生一样自然。”所以说:“国家贫穷的能使它富裕,土地不能耕种的使其可耕可种,四季农时不应时的使它应时。土地广阔并被耕种,则国家不可能不富足;人口多而能掌控的话,则其国家不可能不安定。而且富足安定的国家,兵器不必开口磨快,不必出动军队,就能使天下敬畏顺服。所以说,军事上的胜利,取决于朝廷正确的政治措施,取决于民众的同心同德,取决于农业丰收,取决于城镇繁荣。靠身穿铠甲的士兵取得胜利,是指挥将帅的胜利;通过战争来取得胜利,那是决策大臣们的胜利。战争频繁胜利,其实相当于失败。动用数十万人的军队,其军费每天耗费数千金。因此强调百战百胜并不是最高明的,不战而胜才算是最高明的。
1703062918
1703062919
战 威
1703062920
1703062921
【题解】本篇主要论述了战争中的威力问题,指出将帅发号施令应明确无疑,则众不二志,并强调“本战之道”,即“什伍如亲戚,卒伯如朋友,止如堵墙,动如风雨,车不结轨,士不旋踵”。同时还指出“王国富民,霸国富士”“天时不如地利,地利不如人和”,体现了重民本、贵人事的思想。
1703062922
1703062923
【原文】令所以一(1)众心(2)也,不审(3)所出(4),则数变;数变则令虽出,众不信也。出令之法(5),虽有小过毋更,小疑毋申(6)。事所以待(7)众力也,不审所动(8)则数变;数变,则事虽起,众不安也。动事之法,虽有小过毋更,小难毋戚(9)。故上无疑令,则众不二听;动无疑事,则众不二志(10)。
1703062924
1703062925
【注释】(1)一:统一。(2)众心:众人之心,民心。(3)不审:不慎重,不周密。(4)出:发布。(5)法:常规。(6)申:表达。(7)待:依靠,依恃。(8)动:行动,采取行动。(9)戚:忧愁。(10)二志:心志不专一,异心。
1703062926
1703062927
【译文】号令,是用来统一军队意志的。如不慎重发号施令,就会经常变更。如果经常变更,那么号令纵然下达了,众人也不会相信。因此,下达号令的原则是:即使有小的过错也不要再次更改号令,有小的疑惑也不用说明。战争的胜利是要靠大家的力量来完成,如果不慎重地采取军事行动,就会多次变动号令,如果多次变动,纵然战事已开始,众人也会心中不安。军事行动的原则是:虽有小的不当也不要更改,有小的挫折也不要忧虑。所以,如果上级没有犹豫不决的命令,则众人没有别的命令可以听从;如果行动没有令人疑惑的变故,则众人不会有三心二意。
1703062928
1703062929
【原文】古率民(1)者,未有不能得其心,而能得力(2)者也;未有不能得其力,而能致其死者也。故国必有礼信亲爱之义,而后民以饥易(3)饱;国必有孝慈廉耻之俗,而后民以死易生。故古率民者,必先礼信而后爵禄(4),先廉耻而后刑罚,先亲爱而后托其身焉。
1703062930
1703062931
【注释】(1)率民:引导百姓。(2)力:力量,支持。(3)易:替代。(4)爵禄:指授予爵位、官职和俸禄。
1703062932
1703062933
【译文】古来统率民众者,没有不取得民心而能使他们自愿效力的,也没有不得到百姓自愿效力而能让他们冒死而战的。所以一个国家必须有崇礼守信相亲相爱的道义,而后民众才能感到虽饥犹饱;国家必须有孝顺慈爱、廉洁知耻的风俗,而后民众才能认为虽死犹生。所以古代治理民众的君王,必然是先以礼义诚信来教化民众,然后才授以他们官位和俸禄;先教以廉洁知耻,然后才用刑罚来约束他们;先亲近、施爱于民众,然后才能托付重任。
[
上一页 ]
[ :1.703062884e+09 ]
[
下一页 ]