打字猴:1.703063326e+09
1703063326
1703063327 【译文】齐桓公任用过去伤害过自己的仇贼管仲,晋文公任用偷盗和伤害过他的勃鞮和里凫须,所以贤明的君主用人注重其谋略而不信由自己的情感。昏庸的君主信由自己的情感而不听信其谋略。对谋略的重视胜过对个人情感的重视则强大,对个人情感的重视胜过对谋略的重视就会灭亡。
1703063328
1703063329 大 略
1703063330
1703063331 【题解】大略,即指治国的方略。本篇主要告诫治国者应该懂得如何做是让国家人民有福,如何做可以消除和避免祸患,并提出了“义胜利者为治世,利克义者为乱世。上重义则义克利,上重利则利克义”的重要观点。
1703063332
1703063333 【原文】天子即位(1),上卿(2)进曰:“如之何忧长也?能除患则为福,不能则为贼。”授(3)天子一策(4)。中卿进曰:“配天(5)而有下土者,先事虑事,先患虑患。先事虑事谓之接(6),接则事优成;先患虑患谓之豫(7),豫则祸不生。事至而后虑者后(8)之(后之作谓之后),后之则事不举(9);患至而后虑者谓之困,困则祸不可御。”授天子二策。下卿进曰:“敬戒无怠(10)。庆者在堂,吊者在闾(11)。祸与福邻,莫知其门。务(12)哉务哉!万民望之。”授天子三策。
1703063334
1703063335 【注释】(1)即位:亦作“即立”。指开始成为帝王、皇后或诸侯。(2)上卿:古官名。周制天子及诸侯皆有卿,分上中下三等,最尊贵者谓“上卿”。(3)授:给予;交付。(4)策:古代用以记事的竹、木片,编在一起的叫“策”。亦借指书简,簿册。(5)配天:谓受天命为天子。(6)接:音杰。迅速;敏捷。(7)豫:预备,先事准备。(8)后:落在后面。(9)举:成功。(10)敬戒无怠:敬戒,警戒;戒备。怠,懈怠;懒惰。(11)闾:泛指门户。(12)务:必须;一定。
1703063336
1703063337 【译文】天子登基即位,上卿进奏说:“(您为天下安危所系)所忧甚为长远,能去除忧患则为有福,不能去除则为祸害。”交给天子第一道策书。中卿进奏说:“君上承天命以为天子,而有天下之国土,在事情没来之前考虑处理事情,在忧患没生之前考虑治理忧患,先于事情的发生而考虑称之为‘接’,‘接’就能够让事情圆满完成。先于忧患的产生而考虑称之为‘豫’,‘豫’则祸患不生,事情已经来临而后考虑这是‘后’了。‘后’则事情不能成功。忧患已经出现而后考虑的,称之为‘困’,‘困’则无法抵挡祸患的到来。”交给天子第二道策书。下卿进奏说:“时刻警戒不要有懈怠。喜事庆贺的人还在堂上,丧事吊唁的人就已经在门口,祸福相邻,同此一门不知何时出入,一定要警戒,一定要警戒,万民的期望在您一身啊。”于是,交给天子第三个策书。
1703063338
1703063339 【原文】口能言之,身能行之,国宝也;口不能言,身能行之,国器也;口能言之,身不能行,国用也;口言善,身行恶,国妖(1)也。治国者,敬其宝,爱其器,任其用,除其妖。
1703063340
1703063341 【注释】(1)妖:邪恶的人。
1703063342
1703063343 【译文】口能陈说圣贤之道,身能够落实圣贤之道,这样的人是国家的至宝。口不能陈说圣贤之道,但身能落实圣贤之道,这样的人是国家的重器。口能陈说圣贤之道,但身不能落实圣贤之道,这种人只是国家的用具。口中说的好听,身行的都是恶事,这种人是国家中最邪恶之人。能使国家大治的圣明君主敬重其国宝,爱护其重器,运用其用具,铲除最邪恶的人。
1703063344
1703063345 【原文】义与利者,人之所两有也。虽尧、舜不能去民之欲利(1),然而能使其欲利不克(2)其好义也;虽桀、纣亦不能去民之好义,然而能使其好义不胜其欲利也。故义胜利者为治世(3),利克义者为乱世(4);上重义(5)则义克利,上重利则利克义。故天子不言多少(6),诸侯不言利害(7),大夫不言得丧(8),士(9)不能通货财(10)。从士以上,皆羞利而不与民争业,乐分施(11)而耻积藏(12),然后(13)(后作故)民不困,则(14)(则作财)贫窭(15)者有所窜(16)其中矣。仁义礼善之于人也,譬之若货财粟米(17)之于家也,多有之者富,少有之者贫,至无有者穷。
1703063346
1703063347 【注释】(1)欲利:欲念与私利。《韩非子·解老》:“欲利之心不除,其身之忧也。”(2)不克:不能战胜。(3)治世:太平盛世。(4)乱世:混乱不安定的时代。(5)重义:谓以道义为重。(6)多少:多与少,数量上的比较。(7)利害:利益与损害。(8)得丧:犹得失。(9)士:先秦时期贵族的最低等级,位次于大夫。(10)货财:亦作“货材”。货物,财物。(11)分施:施舍。(12)积藏:亦作“积臧”。积存储藏。(13)后:作故。(14)则:作财。(15)贫窭:贫乏,贫穷。窭,音具。(16)窜:容纳。(17)粟米:泛指粮食。
1703063348
1703063349 【译文】“义”与“利”,两者都是人人都有的欲求。虽圣明的尧帝、舜帝也不能去除人民的想要得到利益之心,但是能使其想要得到利益的心,不能胜过其乐于奉行道义之心。虽然是残暴如夏桀和商纣也不能够去除掉百姓乐于奉行道义之心,但是能使其乐于奉行道义之心,敌不过他们想要得到利益的心。所以义胜过利的时候就是太平盛世,利克制住义的时候就是动荡不安的时代。君上以道义为重则义能克制利,君上以利益为重则利克制义。所以天子不谈数量多少,诸侯不谈利害损失,大夫不谈得失,士不可以做买卖交易,从士以上百官,都以谈利为耻而不与百姓去争夺盈利的事业,乐于施舍而耻于积蓄,于是百姓不穷困,贫困的人也有供他们可以出力谋生的地方。仁爱、道义、礼仪、美德对于人来说,就如同钱财物品粮食等对于一个家庭来说一样重要,拥有的多就富足,拥有的少就贫乏,一点都没有就穷困至极。
1703063350
1703063351 君 子
1703063352
1703063353 【题解】君子,即指有道德的人。本篇提出“赏贤使能、贵贱有等、亲疏有别、长幼有序”这四项原则,如果一个人能够分辨、遵从、落实、保持这四项原则,那他就是一个道德完备之人。
1703063354
1703063355 【原文】圣王(1)在上,分义(2)行乎下,则士大夫无沉淫(3)之行,百吏官人无怠慢之事,众庶(4)百姓无奸怪(5)之俗,无盗贼之罪,莫敢犯上之禁;天下晓然(6)皆知夫盗窃之不可以为富也,皆知夫贼害(7)之不可以为寿(8)也,皆知夫犯上(9)之禁不可以为安也。由其道,则人得其所好焉;不由其道,则必遇其所恶焉。是故(10)刑罚(11)甚省,而威行如流也。故刑当罪(12)则威,不当罪则侮(13);爵当贤则贵,不当贤则贱。
1703063356
1703063357 【注释】(1)圣王:古指德才超群达于至境之帝王。(2)分义:谓遵守等级关系的准则,为所宜为。(3)沉淫:原意是水鸟浮游貌。意指随波逐流,比喻无原则、无立场地与世相浮沉。(4)众庶:众民;百姓。(5)奸怪:奸邪不正。(6)晓然:明白貌。(7)贼害:残害。(8)寿:久远;使之久远。(9)犯上:冒犯或违抗尊长。(10)是故:连词。因此;所以。(11)刑罚:刑指肉刑、死刑;罚指以金钱赎罪。后泛指依照法律对违法者实行的强制处分。(12)当罪:谓罚当其罪。(13)侮:轻慢,轻贱。
1703063358
1703063359 【译文】圣帝明君处于上位,倡行礼仪,使所有人遵守名分,为所宜为。这样,士大夫就不会出现沉迷、过分的行为,一般大小官吏也就不会怠慢于工作,广大老百姓也没有狡诈、怪异的恶习,偷盗、残害的罪行,没有人敢去触犯君主的禁令。天下人都明白,从事盗窃活动不可能致富,残害别人不可能长寿,违反君主的禁令不可能得到安宁。遵循圣帝明君的法令规定,人们就能获得他所喜好的;反其道而行之,就必定会遭遇到自己所不愿遇到的恶事。因此,刑罚虽很简略,但其威严的传布却如同流水,无处不到。所以说,惩罚与罪行相符合就有威信,反之人就会怠慢;爵位与贤德相称,人就会崇尚,反之就会轻贱。
1703063360
1703063361 【原文】古者,刑不过罪,爵不逾德。故杀其父而臣其子,杀其兄而臣其弟(1);刑罚不怒罪,爵赏不逾德。是以为善者劝,为不善者沮(2);威行如流,化易(3)如神。乱世不然,刑罚怒罪,爵赏逾德,以族(4)论罪,以世(5)举贤。故一人有罪,而三族(6)皆夷;虽德如舜,不免刑均(7),是以族论罪也。先祖(8)贤,子孙必显;行虽如桀,列从(9)必尊,此以世举贤也。以族论罪,以世举贤,欲无乱,得乎?
1703063362
1703063363 【注释】(1)杀其父而臣其子,杀其兄而臣其弟:《荀子集解》:杨曰:谓若殛鮌兴禹,杀管叔封康叔之比。(2)沮:终止;阻止。(3)化易:教化施行。(4)族:宗族。(5)世:门第。(6)三族:父族、母族、妻族。(7)刑均:受到同样的刑罚。杨倞注:“均,同也。谓同被其刑也。”(8)先祖:祖先。(9)列从:行列相从。指后继人。杨倞注:“列从,谓行列相从。”
1703063364
1703063365 【译文】古时候,贤明的君主惩罚人,不超过其所犯的罪行,赐予爵位,不超过所具的德行。所以,虽杀死有罪的父亲却可以任用他的儿子,杀死有罪的哥哥却可以任用他的弟弟;量刑处罚不因怒而加罪,赏赐爵位不超过相应的德行。因此行善事者得到勉励,做坏事者就会沮丧;威信传布如同流水,风气改变似有神助。乱世就不是这样。其刑罚超过所犯罪行,封爵赏赐超过相应德行;按宗族来判定罪行,凭门第来选拔贤能。所以,一人有罪,父、母、妻子三族都会被诛灭,即使其族有德行如舜那样的人,也不免受到同样的刑罚,这就是按宗族来判罪。先祖曾经贤良,后代子孙必然显贵,即使其后代有行为如桀那样残暴的,等级地位也一定会尊贵,这就是凭门第选拔贤能。以宗族来判定罪行,凭门第来选拔贤能,还希望社会不乱,可能吗?
1703063366
1703063367 【原文】尊圣者王,贵贤者霸;敬贤者存,嫚(1)贤者亡,古今一也。故尚贤使能,等贵贱,分亲疏,序长幼,此先王之道也。故尚贤使能,则主尊下安;贵贱有等,则令行而不留;亲疏有分,则施行而不悖;长幼有序,则事业捷(2)成而有所休(3)。故仁者仁此者也,义者分(4)此者也,节者(5)死生(6)此者也,忠者惇慎(7)于此者也。兼此而能之,备矣。
1703063368
1703063369 【注释】(1)嫚:亵渎,轻侮。(2)捷:迅速;敏疾。(3)休:喜庆;美善:福禄。(4)分:这里是动词。(5)节者:尽心竭力,保全节操者。(6)死生:偏义复词。指死亡。(7)惇慎:敦厚诚信。
1703063370
1703063371 【译文】尊重圣人的君主会称王于天下;重视贤人的君主会称霸于诸侯;不怠慢贤人的君主,国家会存在;怠慢贤人的君主,国家就会灭亡,从古到今都是一样。所以,尊重贤人,使用能人,贵贱有等,亲疏有别,长幼有序,这些都是历代圣君治国的原则。因此,尊重贤人,使用能人,君主就尊贵,人民就安乐;贵贱有等,法令就将畅行无阻;亲疏有别,施予恩惠就不混乱;长幼有序,事业就能很快成功,而且能够获得吉庆和福禄。所以,有仁德者,就是保持“尚贤使能、贵贱有等、亲疏有别、长幼有序”四项原则的人;行道义者,就是能辨别这四项原则的人;守节操者,就是宁愿死亡都遵从这四项原则的人;尽忠诚者,就是勤勉谨慎于这四项原则的人。这四项原则全能做到,道德就算完备了。
1703063372
1703063373
1703063374
1703063375
[ 上一页 ]  [ :1.703063326e+09 ]  [ 下一页 ]