打字猴:1.703063276e+09
1703063276
1703063277 【原文】星坠木鸣(1),国人皆恐,是天地之变,阴阳之化,物之罕至者也。怪之可也,而畏之非也。夫日月之有食,风雨之不时(2),怪异之傥(3)见,是无世(4)而不尝有之。上明而政平,则是虽并世(5)起,无伤也;上暗而政险,则是虽无一至者,无益也。若夫天地之变,畏之非也,人妖(6)则可畏也。政险失民,田芜(7)稼恶,籴(8)贵民饥,道路有死人,夫是之谓人妖也;政令不明,举措不时,本事(9)不理,夫是之谓人妖也;礼义不修,外内无别,男女淫乱(10),父子相疑,上下乖离(11),寇难(12)日至,夫是之谓人妖也。三者错,无安国矣。其说甚迩(13),其灾甚惨。传曰:“万物之怪书不说,无用之辨(14),不急之察(15),弃而不治也。”若夫君臣之义,父子之亲,夫妇之别,则日切磋(16)而不舍也。
1703063278
1703063279 【注释】 (1)星坠木鸣:坠,落下。木,指祭祀中代表祀主的社木。鸣,发出声响。(2)不时:不适时;不合时。(3)傥:音趟。偶然。(4)无世:无论任何世代。(5)并世:同存于世;同时。(6)人妖:亦作“人祅”。人事方面的反常现象;人为的灾祸。(7)芜:田地荒废;野草丛生。(8)籴:音敌。买进谷物。(9)本事:古代指农业。(10)淫乱:指性行为放纵,违反道德标准。(11)乖离:背离。(12)寇难:谓由内乱外患所造成的灾难。亦指蒙受敌人侵犯之难。(13)迩:浅近。(14)辨:辨别。(15)察:考察;调查。(16)切磋:道德学问方面相互研讨勉励。
1703063280
1703063281 【译文】星星坠落社木裂响,国民都会恐惧,这是天地的异变,阴阳的变化。极其罕见的现象出现以后,觉得奇怪是正常的,而产生畏惧却是没有用的。日月会有日食月食,风雨不符合时节,怪异的事情偶尔出现,这是无论哪个世代没有不曾出现的。君主贤明而政治清平,那么这些怪象虽然同时出现于世,国家和人民也不会有任何妨碍和损伤。君主昏庸而政治险恶,那么这些怪象虽然一个都没出现,对国家和人民也未必有什么益处。对于天地间的这些变化,如果产生畏惧,是不对的。人事上的反常显现才是最可怕的。政治险恶,就会失去民心,田地就会荒芜,收成就会不好,导致买粮价贵,以致百姓饥饿,道路之上有冻饿至死的人,这就是所谓的人事上的反常现象。政治法令不清明,各种举措不符合时机,不致力于治理农业,这就是所谓的人事上的反常现象。(不进行伦理道德的教化)人民不修礼仪,内外没有区别,男女淫乱,父子间没有信任,上下背离,内忧外患一起到来。这就是所谓的人事上的反常现象。这三种情况交错发生,国家就无法安宁了。这些道理很浅近。但这些灾难却很惨重啊。经传上说:“这诸多的怪异现象,史书上是不说的。因此这些是毫无用处的争辩,不切需要的考察,所以放弃而不予以研究。”至于君臣有义,父子有亲,夫妇有别(这些是人伦的常道,是治国之本),则要经常互相研讨、勉励,而不能舍离啊。
1703063282
1703063283 【原文】在天者莫明于日月,在人者莫明于礼义。故人之命在天,国之命在礼。君人者隆礼(1)尊贤而王,重法爱民而霸,好利多诈而危,权谋倾覆(2)而亡矣。
1703063284
1703063285 【注释】(1)隆礼:崇尚礼仪。(2)倾覆:谓邪僻不正,反覆无常。
1703063286
1703063287 【译文】在天空中最光明的莫过于日月,在众人中最明理的莫过于懂礼义,所以人的命运在于能否遵循天道,国家的命运在于能否遵守礼义。做君主的,尊崇礼义尊重贤能就能称王于天下,注重法度爱护百姓就能称霸于诸侯,贪图利益多行诡诈就会陷入危难,好行权术阴谋,反覆无常就会走向灭亡。
1703063288
1703063289 正 道
1703063290
1703063291 【题解】正道,即正确的治国之道。本篇提出君主的治国之道英明,其政令容易被人理解,就会稳定民心。
1703063292
1703063293 【原文】主道(1)明则下安,主道幽则下危。故下安则贵上(2),下危则贱上。故上易知则下亲上矣,上难知则下畏上矣。下亲上则上安,下畏上则上危。故主道莫恶乎难知,莫危乎使下畏己。传曰:“恶之者众,则危矣。”
1703063294
1703063295 【注释】(1)主道:君主治国之道。(2)贵上:爱护和尊重君主。
1703063296
1703063297 【译文】君主的治国之道公开明白,则臣民就会安定。君主的治国之道暗昧,则臣民就会动荡不安。臣民安定就会爱护和尊重君主,臣民动荡不安就会厌恶和鄙视君主。君主的治国之道让人容易了解,臣民就会亲近君主。君主的治国之道难以让人了解,臣民就会畏惧君主。臣民亲近君主则君主就会安稳。臣民畏惧君主则君主就会危险。所以君主的治国之道最恶劣的就是让臣民都难以理解。君主最大的危险就是让臣民都畏惧自己。经传上说:“憎恶你的人多了,你就危险了。”
1703063298
1703063299 子 道
1703063300
1703063301 【题解】子道,即为人子女之道。本篇阐述了如何行孝的道理,告诫学人应当“从道不从君,从义不从父”,避免出现愚孝的行为。
1703063302
1703063303 【原文】入孝(1)出悌(2),人之小行也;上顺下笃,人之中行也;从道不从君,从义不从父,人之大行也。孝子所以不从命有三:从命则亲危,不从命则亲安,孝子不从命,乃衷(3)也;从命则亲辱,不从命则亲荣,孝子不从命,乃义也;从命则禽兽,不从命则修饰(4),孝子不从命,乃敬也。故可以从而不从,是不子(5)也;未可以从而从,是不衷也;明于从不从之义,而能致恭敬(6),忠信(7)端悫(8)(慤旧作整。改之)以慎行之,则可谓大孝矣。传曰:“从道不从君,从义不从父。”此之谓也。
1703063304
1703063305 【注释】(1)孝:孝顺,善事父母。(2)悌:敬爱兄长。亦泛指敬重长上。(3)衷:忠诚。(4)修饰:指有道德修养,不违礼义。(5)不子:不合人子之道。(6)恭敬:谓虔诚敬肃。(7)忠信:忠诚信实。(8)端悫:悫,音确。正直诚谨。
1703063306
1703063307 【译文】在家孝顺父母在外敬重尊长,这是做人的基本德行。对上敬顺,对下诚笃,这是做人的一般德行。顺从道义不顺从君主,顺从道义不顺从父母,这是做人的最高德行。孝子不听从父母的命令原因有三:听从命令则亲人危险,不听从命令则亲人安全,此时孝子不听从命令是出于忠;听从命令则亲人受辱,不听从命令则亲人荣耀,此时孝子不听从命令是出于义;听从命令就沦为禽兽,不听从命令则不违礼义,此时孝子不听从命令是出于敬。所以可以从命而不从命,不符合为人子之道。不可以从命而从命,就是对父母不忠。明了从与不从的义理,而能努力做到恭敬,忠诚信实,正直诚谨,而且谨慎地行动,则可称为大孝。经传上说:顺从道不顺从君上,顺从义不顺从父亲。说的就是这种情形。
1703063308
1703063309 性 恶
1703063310
1703063311 【题解】性恶,即人性是恶的。其实关于性善还是性恶的话题,孟子主张性善,荀子主张性恶,扬雄主张性善恶混,而孔子提出:“性相近也,习相远也。”孔子所说的性是指我们的本性,而孟子、荀子、扬雄所说的性是指我们凡夫的习性,从而可以息灭我们一般人的争论。本性寂然不动、圆满具足、纯净纯善,而习性就有善、恶、善恶混杂的现象,只要去掉习性,本性就会自然显现出来。《三字经》开篇:“人之初,性本善。性相近,习相远。”说的就是这个道理。“性本善”的善不是善恶对待之善的意思,而是对我们本性的赞美和形容之词。综上所述,各家的主张就都能够贯通而没有冲突的地方了。
1703063312
1703063313 【原文】繁弱巨黍(1),古之良弓也,然而不得排檠(2),则不能自正。干将莫耶(3),古之良剑也,然而不加砥砺(4),则不能利;不得人力,则不能断。骅骝騄駬(5),古之良马也,然而必前有衔辔(6)之制,后有鞭策(7)之威,加之以造父之驭,然后一日致千里也。夫人虽有性质美(8)而心辨智(9),必求贤师而事之,择贤友而友之。得贤师而事之,则所闻者尧、舜、禹、汤之道也;得良友而友之,则所见者忠信敬让之行也。身日进于仁义而不自知者,靡使然(10)也。今与不善人处,则所闻者欺诬诈伪(11)也,所见者污漫淫邪贪利(12)之行也,身且加于刑戮(13)而不自知者,靡使然也。传曰:“不知其子,视其友;不知其君,视其左右。”靡而已矣。
1703063314
1703063315 【注释】(1)繁弱巨黍:繁弱,是古代的一把良弓。它相传是中国上古夏朝的两位君主仲康和相时部落首领羿的配弓。巨黍,古代良弓名。(2)排檠:矫正弓弩的工具。檠,音晴。(3)干将莫耶:古之名剑。(4)砥砺:在磨石上磨。(5)骅骝騄駬:骅骝,周穆王的八匹良马之二。骅骝色如华而赤。杨倞注:“皆周穆王八骏名。”騄駬,马名。(6)衔辔:马嚼子和马缰绳。(7)鞭策:马鞭子。(8)质美:淳朴美善。(9)辨智:明辨事理,有才智。(10)靡使然:靡,引申为潜移默化,沾染。使然,使其如此;使它变得这样。(11)欺诬诈伪: 欺诬,欺罔。诈伪,弄虚作假。(12)污漫淫邪贪利:污漫,污秽,卑污。淫邪,邪恶,淫荡。贪利,贪求利益。(13)刑戮:亦作“刑僇”。受刑罚或被处死。
1703063316
1703063317 【译文】繁弱巨黍,是古时候最好的良弓,但是没有排檠来矫正,是不能自己矫正好的。干将莫邪,是古时候最好的宝剑,但是不经过磨石打磨就不能锋利,如果不依靠人力,就不能斩断东西。骅骝騄駬,是古时候最好的宝马,但是必须前有马嚼子和马缰绳,后有马鞭子之威吓,加上造父之驾驭之术,然后才能一日行千里。人虽然有淳朴美好的禀性和清醒明白的智慧,但一定要选择贤师学习,选择善友而交往。得到贤师而去学习,则所见闻的都是尧、舜、禹、汤的圣王之道;得到善友而交往,则所见闻的都是忠诚信实恭敬礼让之善行。自身日益进步于仁义之道而自己并不觉知,也是因为潜移默化的影响使其如此。现今与不善的人相处,则所听闻的都是欺骗巧诈虚伪之道。所见闻的都是污秽卑鄙、邪恶淫荡、贪图利益的行为。自身已经将受刑杀而不自知,也是因为潜移默化的影响使其如此。经传上说:不了解这个人,就观察他的朋友。不了解这位君主,就观察他的左右亲信。这都是潜移默化的影响使然啊!
1703063318
1703063319 哀 公
1703063320
1703063321 【题解】哀公,指鲁哀公。这一段话告诉我们用人要不计较个人恩怨。
1703063322
1703063323 【原文】桓公用其贼(1),文公用其盗(2)。故明主任计(3)不信怒(4),暗主信怒不任计。计胜怒则强,怒胜计者亡。
1703063324
1703063325 【注释】(1)桓公用其贼:指齐桓公任用管仲。公子小白与公子纠争夺国君之位,管仲当时辅助公子纠,为阻止小白回国,在边境阻击小白,管仲一箭射中小白的带钩,小白倒地装死,得以逃脱。于是公子纠慢慢回国,而公子小白先一步回国,夺得了国君之位。而后他听从鲍叔牙的劝告,任用仇人管仲为相,齐国大治,齐桓公也成为了春秋五霸之首。故说“用其贼”。(2)文公用其盗:指晋文公任用勃鞮和里凫须。勃鞮,春秋时晋国宦官,一作履鞮、寺人披。晋国内乱,公子重耳出逃,他两次奉命追杀重耳,均未得逞。重耳归国为君(晋文公),未杀他。晋大臣吕甥、却芮欲焚宫室以杀文公,他揭露此举以赎前罪,使晋文公平定了叛乱。公子重耳从动乱的晋国出逃,有一个叫里凫须的人乘机偷了重耳的财宝逃走了。等到重耳回国做了国君(晋文公),里凫须上门拜谒他。这时文公刚在沐髪,侍者禀告文公,文公握髪而应答。“我是里凫须。”“你还有面目再来见我吗?”侍者把文公的话传报给里凫须,里凫须答道:“臣听说,洗头发的人心思会被蒙蔽,被蒙蔽了说话就糊涂。您说的话怎么这般糊涂啊。”侍者把他的话传给文公,文公就接见里凫须,说:“你偷了我的财宝而逃,我说你怎么还有面目来见我呢?你却说‘君怎么这般糊涂’,这是什么意思呢?”里凫须说:“我是这样说的。您回到晋国,晋国有一半人心中不安,您愿意放弃一半人呢,还是想要得到全晋人的拥戴呢?”文公说:“这话是什么意思呢?”里凫须说:“得罪于国君的,没有人比我更厉害了。请您赦免我,还要让我公开出行而成名。这样,人们就会说:像里凫须犯了那么重的罪,国君还赦免了他,何况我们的罪要比里凫须轻的呢?”晋文公听罢恍然大悟地说:“我懂得了!”于是赦免了里凫须。第二天,晋文公出巡,让里凫须坐在车右。这样一来,晋国上下安定。晋文公开创了晋国长达百年的霸业。文治武功,昭明后世,显达千秋,与齐桓公并称“齐桓晋文”,为后世儒家、法家等学派称道。(3)计:计策;谋略。(4)怒:生气。引申为个人的情感。
[ 上一页 ]  [ :1.703063276e+09 ]  [ 下一页 ]