1703064380
1703064381
君子非义无以生,失义则失其所以生;小人非嗜欲无以活,失嗜欲则失其所以活。故君子惧失义,小人惧失利,观其所惧,知居(9)(居作各)殊矣。
1703064382
1703064383
凡人各贤(10)其所悦,而悦其所快(11)。世莫不举贤,贤其所悦者,而悦其所行之快性(12)。(其所行之快性。作其性之所快)人(注人上有凡字)无不举与己同者,以为贤也。或以治,或以乱,非自遁(13)也。求同于己者,遁,失。己未必贤,而求与己同者也,而欲得贤,亦不几几。近也。矣。
1703064384
1703064385
【注释】(1)主:君主。(2)治:指心绪安宁平静。(3)节:骨节。人身骨骼联接的部分。(4)扰:混乱,烦乱。(5)理:犹顺。(6)枝体:肢体。枝,通“肢”。(7)遗:忘。指各安其位,互不干扰。(8)君臣相忘:谓君臣之间各得其所,浑然自在。(9)居:应作“各”。各自。(10)贤:尊崇,器重。(11)快:高兴,愉快。(12)快性:犹快意。(13)遁:失。谓没有把握住或控制住。
1703064386
1703064387
【译文】君主好比是国家的心脏。心安则全身都会安定,心乱则全身都会紊乱(治等于顺,节等于事。这句是用身体来作比喻)。所以,如果一个人心神安定,肢体就相安无事;如果国家安定,君臣之间就会各守其职,相安无扰(君臣都处在适当的位置各行其事,没有其他思虑)。
1703064388
1703064389
君子若没有了仁义就不能生存,失去了仁义,就等于失去了他赖以生存的支柱;小人如果没有了嗜欲就不能活命,失掉了嗜欲,也就失去了他活命的依托。所以,君子担心不能行仁义之道,而小人害怕失去利益。观察他们所担心的,就能看出君子与小人各自的不同。
1703064390
1703064391
人都认为自己喜欢的是贤才,且喜欢其能让自己称心。世人没有不举荐贤者的(器重自己喜欢的人,并且喜欢他所做的事让自己快意。人没有不推举与自己趣味相同的人,并认为这样的人很贤能的),可有的因此达到国家的治平,有的却导致了国家的混乱。这不是他们自己举人有失,而是因为其访求的是和自己一类的人。自己未必贤能,却访求和自己一类的人,而又希望得到(真正的)贤才,那便相去甚远了!
1703064392
1703064393
齐 俗
1703064394
1703064395
【题解】“齐俗”,东汉许慎注曰:“齐,一也。四宇之风,世之众理,皆混其俗,令为一道也。”不同的时代、不同的国家、不同的地域、不同的民族,都有不同的礼俗。但是,任何礼俗都来自一定的客观环境,是一定的物质生活条件、社会环境、人际关系、伦理道德的反映。君主对反映客观实际的各种礼俗应该尊重,要入乡随俗,不能拿人为的某种礼法标准去判定各种礼俗的贵贱是非。制定礼法必须因时因地制宜,不能泥古不化,人为地制造出繁琐无实用的礼俗来强使人们接受,妨害人的天性。而要做到这一点,天下的人都要“体道返性”,如此,纯朴的风俗便会形成,天下便能大治。
1703064396
1703064397
【原文】子路(1)拯拯,举也。溺(2)。而受牛谢。孔子曰:“鲁国必好救人于患矣。”子贡(3)赎人,而不受金于府。鲁国之法,赎人于他国者,受金于府。孔子曰:“鲁国不复赎人矣。”子路受而劝德,子贡让而止善。孔子之明,以小知大,以近知远,通于论者也。由此观之,廉有所不(无不字)在(4),而不可公行(5)也。故行齐(6)于俗可随也,事周(7)于能易为也。矜伪(8)以惑世,伉行(9)以违众,圣人不以为民俗也。
1703064398
1703064399
【注释】(1)子路:仲由,字子路,或称季路,鲁国人,孔子弟子,孔门十哲之一。亦为《二十四孝》中为亲负米的主角。(2)拯溺:救起落水的人。(3)子贡:端木赐,字子贡。也作子赣。春秋卫人,孔子弟子,孔门十哲之一。能言善辩,善经商,家累千金。尝任鲁、卫相。曾劝阻齐国田常伐鲁,在吴、越、晋诸国之间游说,使互为牵制,故有“子贡一出,存鲁、乱齐、破吴、强晋而霸越”之说。(4)廉有所不在:应无“不”字,廉洁能在部分人中存在。廉,不贪、廉洁。在,存在。(5)公行:普遍地推行。公,共同的。行,执行、实行。(6)齐:指思想或行动一致。(7)周:合。(8)矜伪:矜持虚伪。(9)伉行:高尚的操行。
1703064400
1703064401
【译文】子路救起溺水的人,因而接受了对方一头牛的谢礼。孔子说:“鲁国定会兴起乐于救人于危难的风气。”子贡出钱从他国赎回国人,却拒绝接受官府的奖金。孔子说:“鲁国不会再出现赎人的举动了。”子路接受了谢礼而勉励了人们行善修德(鲁国的法律规定,从其他国家赎回鲁国的百姓,政府会给予奖金),子贡谢绝奖励却遏止了善行的发扬。孔子的智慧明彻,表现在能从小处推知到大处、从近处推知到远处,能够普遍地通晓事理。从这些方面可以看出,廉洁能在部分人中存在,却难以普遍地推行。所以,行为同社会风俗一致时,就可以追从效仿;事情与能力相称,就容易办成。做出矜持虚伪的样子来迷惑世人,操行看似高尚却背离民众,圣人不以这种品行来整治民俗。
1703064402
1703064403
【原文】日月欲明,浮云盖之;河水欲清,沙石秽(1)之;人性欲平(2),嗜欲害之。夫纵欲而失性,动未尝正(3)也,以治身(4)则失,以治国则败,是故不闻道者,无以反性(5)。故古之圣王,能得诸己(6),故令行禁止,名传后世,德施四海。是故凡将举事,必先平意清神(7),神清意平,物乃可正。
1703064404
1703064405
夫载(8)哀者,闻歌声而泣;载乐者,闻哭者而笑。何者?载使然也。是故贵虚(9)。虚者,无所载于哀乐。故水激(10)则波兴,气(11)乱则智昏(12)。智昏不可以为政,波水不可以为平。故圣王执一(13)而勿失,万物之情测(14)(测作既)矣,四夷(15)九州(16)服矣。
1703064406
1703064407
【注释】(1)秽:污染,玷污。(2)平:平和,宁静。(3)正:正确。(4)治身:犹修身。《孔子家语·六本》:“回有君子之道四焉:强于行义,弱于受谏,怵于待禄,慎于治身。”(5)无以反性:无法回归本性。反,后多作“返”,还归。(6)得诸己:得己之性。谓能使自己返归清明的本性。(7)清神:清净心神。清,安静、清净。(8)载:怀有。(9)虚:空无所有。此处谓无所载于哀乐。(10)激:水流因受阻而腾涌、飞溅。(11)气:状态,情绪。(12)昏:昏聩,糊涂,迷乱。(13)执一:谓掌握根本之道。一,指事物的根本。(14)测:应作“既”。确定。(15)四夷:古代华夏族对四方少数民族的统称。(16)九州:指大九州,战国齐人邹衍主张的一种地理学说。《史记·孟子荀卿列传》:“〔驺衍〕以为……中国名曰赤县神州。赤县神州内自有九州,禹之序九州是也,不得为州数。中国外如赤县神州者九,乃所谓九州也。”
1703064408
1703064409
【译文】日月本欲明亮,却有浮云遮蔽它;河水本欲清澈,却有沙石污染它;人性本欲宁静,却有嗜欲妨害它。如果放纵欲望而丧失了本性,那么行动就没有正确的时候。以这种心态修身则身心会陷入危殆,以这种心态治国则会使国家衰败。所以,不了解道的人,无法回归本性。因而古代圣明之君能够回归自己清明的本性,因此有令即行,有禁即止,名传后世,恩德布于天下。所以凡是治事,一定要先平心静气,使心神清净。平心静气,心神清净,才能使事物各得其当。
1703064410
1703064411
怀有哀痛心情的人听到欢歌却流泪,怀有欢乐心情的人见人哭泣却发笑,这是为什么呢?是其所怀的心情使他们这样啊!所以人们保持心中虚静是很重要的(虚表示心中没有悲伤和喜乐)。水流腾涌就会兴起波浪,情绪迷乱就会头脑糊涂。头脑糊涂便不能够处理政事,荡起波浪的水面不能作为测平的水准。所以圣明的君主掌握根本之道而不背离,那么万事万物的情理就都可以掌握了,四夷和九州的百姓就都归服了。
1703064412
1703064413
【原文】天下是非无所定,世各是其所是,非其所非。所谓是与所谓非各异,皆自是而非人。今吾欲择是而居之,择非而去之,不知世之所谓是非者,孰是孰非。
1703064414
1703064415
客(1)有见(2)人于季子(3)者,季(季或作宓)子,子贱也。客出,季子曰:“子之所见客,独有三过,望我而笑,是イ蹇 (4);慢也。谈语而不称师(5),是反(6)也;交浅而言深(7),是乱(8)也。”客曰:“望君而笑,是公(9)也;谈语而不称师,是通(10)也;交浅而言深,是忠(11)也。”故客之容(12)一体(13)也,或以为君子,或以为小人,所自见之异也。故趣舍(14)合,则言忠而益(15)亲,身疏则谋当(16)而见疑也。
1703064416
1703064417
亲母为其子治(旧无治字。补之)扢秃(17),血流至耳,见者以为爱之至也。使在于继母,则过者以为嫉也。事之情一也,所从观者异也。从城上视牛如羊,视羊如豚(18),所居高也。窥面于盘水则圆,于杯水即椭,面形不变其故,有所圆,有所椭者,所自窥之异也。
1703064418
1703064419
【注释】(1)客:门客,寄食于贵族豪门的人。(2)见:介绍,荐举。(3)季子:即宓子贱。孔子弟子,曾任单父县令。这里所引事出自《战国策·赵策四》。(4)イ蹇:傲慢,怠忽。(5)师:谓以师礼相待。(6)反:与之相反,违背。(7)交浅言深:交情浅而言事深切。谓言谈有失分寸。(8)乱:昏乱,迷乱。(9)公:恭敬。(10)通:学问高深。(11)忠:忠厚。(12)容:仪容,言谈举止。(13)一体:一样,一同。(14)趣舍:取舍。趣,通“取”。(15)益:副词。更加。(16)当:适宜,适当。(17)扢秃:突起的头疮。扢,音古,通“疙”。(18)豚:小猪。亦泛指猪。
1703064420
1703064421
【译文】天下的是非没有什么定论,世人各自肯定其所认为正确的,而否定其所认为不正确的。所认为正确的和所认为不正确的各不相同,但都是自以为自己正确而别人错误。现在我想选择正确的东西来坚守它,找出错误的东西来抛弃它,但不知道世人所谓的是与非,到底哪个是正确的,哪个是错误的。
1703064422
1703064423
宓子贱的一位门客向他荐举宾客,宾客离开后,宓子贱对门客说:“您引见的宾客有三个过错:对着我笑,这是傲慢的表现;和我谈话却不以师礼相待,这是违反礼节的表现;与我交情浅而言事深切,这是心性迷乱(言谈没有分寸)的表现。”门客说:“他看着您笑,是恭敬您;谈论时却不以师礼相待,是他学识渊博;交浅而言深,是忠厚的表现。”所以宾客的言谈举止是一样的,但有人认为他是君子,有人认为他是小人,这是由于各人看问题的角度和观点不同造成的。所以志趣相投之人,就会言语忠诚并愈加亲近;(与自己)关系疏远之人,即使计策恰当也会被怀疑。
1703064424
1703064425
亲生母亲为儿子治头上的疙瘩时,(弄得)血流到儿子耳朵上,见此情者认为是爱得深切。假如此事发生在继母身上,那么见到的人会认为这是继母嫉恨孩子。事情的情况是一样的,但人们(的看法不同是因为)看问题的角度不同。从城墙上俯瞰,牛就像羊那么大,羊就像猪那么大,这是所处位置高的缘故。用盘子里的水照脸是圆的,用杯子里的水照脸是椭圆的。脸并没有改变原样,可有时照成圆形,有时照成椭圆,是由于用来映照自己的盛水器皿的形状不同的缘故。
1703064426
1703064427
【原文】今吾虽欲正身(1)而待物,庸遽(2)知世之所自窥(3)我者乎?治世(4)之职易守(5)也,其事易为也,是以人不兼官,官不兼事,各安其性(6),不得相干。故伊尹之兴土功(7)也,修胫者(8)使之踏镬(9),长胫以蹋插(10)者,使入深。强脊者(11)使之负土,脊强者,任重也。眇(12)者使之准(13),伛(14)者使之涂(15),伛人涂地,因其俯(16)也。各有所宜,而人性齐(17)矣。胡人便(18)于马,越人便于舟,异形殊类(19),易事而悖(20),失处而贱,得势而贵,圣人总而用之,其数(21)一也。
1703064428
1703064429
夫擎(22)轻重,不失铢(23)两,圣人弗用,而悬之乎权衡(24)。视高下不差尺寸,明主弗任,而求之乎浣准。浣准,水望(25)之平。何则?人材不可专用,而度量(26)可世传也。夫待要袅、飞兔(27)而驾之,要袅,飞兔,皆一日万里也。则世莫乘车;待西施(28)、络慕(29)(络慕作毛嫱)而为妃,西施。络慕。古好女也。则终身不家(30)矣。然不待古之英俊(31),而人自足者,因其所有,而遂(32)用之也。
[
上一页 ]
[ :1.70306438e+09 ]
[
下一页 ]