打字猴:1.70306433e+09
1703064330
1703064331 【原文】人主之术(1),处无为(2)之事,行不言之教(3),清静(4)而不动,一动(5)(一动作一度)而不摇(6),因循(7)而任(8)下,责成(9)而不劳(10)。是故心知规(11),而师傅(12)喻道(13)。口能言,而行人(14)称辞;足能行,而相者(15)前导;耳能听,而执政(政作正)者进谏。是故虑无失策,举无过事(16),言成文章(17),而行为仪表(18)于天下。进退应时(19),动静循理,不为丑美好憎,不为赏罚喜怒,事由(20)自然,莫出于己。故古之王者,冕而前旒(21),所以蔽明;冕,冠也。前旒,冕前珠饰也。黈纩(22)充耳,所以掩(23)聪;黈纩。所以塞耳。天子外屏(24),所以自障(25)也。故所理(26)者远,则所在者(27)近,所治者大,则所守者小(28)。目妄视则淫,耳妄闻(闻作听)则惑,口妄言则乱。三关者,不可不慎守也。
1703064332
1703064333 夫明主之听于群臣,其计可用也,不羞其位;其言可行也,不责其辩(29)。暗主则不然。信所爱习(30)亲近者,虽邪枉不正(31)不能见也;疏远卑贱者,虽竭力尽忠不能知也。有言者穷之以辞(32),有谏者诛之以罪,如此而欲炤(33)海内,存(34)万方(35),是犹塞耳而听清浊(36),掩目而视青黄(37)也,其离聪明亦远矣。
1703064334
1703064335 【注释】(1)人主之术:君主治理天下的策略。术,治术。(2)无为:道家主张清静虚无,顺应自然,称为“无为”。(3)不言之教:遵循自然法则,作为行事的准则。《论语·阳货》:“天何言哉?四时行焉,百物生焉。”(4)清静:不烦扰。多指为政清简,无为而治。(5)一动:应作“一度”。统一法度。一,统一。(6)不摇:不轻易变更。摇,动摇。(7)因循:承袭。(8)任:任用。(9)责成:指令臣下负责完成任务。(10)不劳:不亲自操劳。高诱注:“成办而不自劳。”(11)规:谋计,韬略。高诱注:“规,谋也。”(12)师傅:太师、太傅或少师、少傅的合称。(13)喻道:告之以正道。喻,告知。(14)行人:官名。掌朝觐、聘问等事,犹今之外交官。(15)相者:襄赞礼仪之官。相,赞礼者。(16)过事:错误之事。(17)文章:礼乐制度。(18)仪表:准则,楷模。(19)应时:适应形势的变化。(20)由:从,听从。(21)冕而前旒:皇冠前垂挂着玉珠。冕,帝王的帽子。用丝线穿玉珠挂在冕的前后叫旒。(22)黈纩:黈,音头(三声),黄色。纩,音矿,丝绵。古代帝王冠冕两侧悬垂到耳部的黄色丝绵球叫黈纩,用它们塞耳,表示耳不妄听。(23)掩:掩盖。(24)屏:照壁。对着门的小墙。(25)自障:以屏拦隔自己,表示远离奸佞小人。(26)理:治理。(27)所在者:帝王居处活动的范围。(28)小:有简要之意。亦即以简驭繁、以少制多。(29)不责其辩:不求其巧言善辩。责,责令。(30)爱习:亲近熟习。(31)邪枉:邪曲,不合正道。(32)穷之以辞:谓以言辞穷诘之,使其理屈辞穷。(33)炤:同照,照耀。(34)存:抚恤。(35)万方:引申指天下各地、全国各地。(36)清浊:音乐的清音与浊音。(37)青黄:泛指色彩。
1703064336
1703064337 【译文】君主治理天下的策略,应该是实行无为之治,以遵循自然法则来施行教化;身心清静而不轻举妄动,统一法度而不随意变更;遵循旧制,任用臣下,责令百官各成其事而不亲自劳作。因此,自己心里虽怀有韬略,却还要辅政大臣来告以正道;口虽能言善辩,却还要外交使臣去陈说辞令;双脚虽能行走,却要让负责礼仪的傧相在前面引导;耳虽善于听政,却让执政大臣规劝指正。因此考虑问题就不会失策,谋划大计就不会出错;言谈皆成为礼乐法度,行为成为天下人效法的准则;一进一退都合乎时宜,一举一动都遵循客观规律;不因为美丑而产生喜好和憎恶之情,不因奖赏和处罚而表现喜怒;万事万物都是顺其自然,而不独出于个人意见。所以古代的君主皇冠前垂挂玉串,这是为了遮挡(不依仗自己的)视力之明(冕,皇冠。前旒,皇冠前面的玉珠装饰);用黄色的丝绵塞住耳孔,这是为了掩蔽(不依仗自己的)听觉之敏(黈纩,用来堵塞耳朵);天子宫门外设立垣墙,是用来阻隔自己(表示自己要远离奸邪小人)。因此天子所管理的地方很远,但其活动的地方却很近;所管理的事情重大,但所持守的道理却很简约。眼睛胡乱观看就会失去节制,耳朵胡乱听受就会产生迷惑,信口胡乱言谈就会发生混乱。这三个关口,不能不谨慎地守住。贤明的君主听取群臣的建议,如果臣下的计策可用,就不应当因说话人的地位低下而耻于采用;如果臣下的言论可行,就不会责求他们能言善辩。昏庸的君主则不然,他信任、偏爱平素与自己亲近的人,虽然他们奸邪枉法、品行不端,他却看不见;他疏远地位卑贱的人,虽然他们竭尽忠诚奉献才智,他却不知道;有人进言时,他要追根问底使对方理屈词穷;有直言规劝的,他就用某种罪名予以惩处。这样做还想要光耀海内、抚恤天下的百姓,就像是塞着耳朵去听辨乐声的清浊、蒙上眼睛却想看清楚颜色,这样的君王离耳聪目明也太远了。
1703064338
1703064339 【原文】汤、武,圣主也,而不能与越(1)人乘舼舟(2)、浮(3)江湖;伊尹,贤相也,而不能与胡人(4)骑原马(5)、服(6)騊駼(7)。原,国名,在益州西南,出千里马。騊駼,野马。孔、墨博通(8),而不能与山居者入榛薄(9)、出险阻。由此观之,则人智之于物浅矣,而欲以炤海内、存万方,不因(10)道理(11)之数(12),而专己之能,则其穷(13)不达矣。故智不足以为治,勇不足以为强(14),则人才不足以任明(15)矣。然而君人者,不下庙堂之上,而知四海之外者,因物以识物,因人以知人也。故人主深居隐处,以避燥湿;闺门重袭(16),以避奸贼。内不知闾里(17)之情,外不知山泽之形。帷幕之外,目不能见十里之前,耳不能闻百步之外。然天下之物,无所不通者,其灌输(18)者大,而斟酌(19)者众也。是故不出户知天下,不窥牖(20)知天道。乘众人之智,则天下不足有(21)也;专用其心,则独身不能守也。
1703064340
1703064341 主道(22)圆者,运转而无端(23),化育(24)如神,虚无(25)因循,常后而不先者也。臣道(26)方者,论是处当(27),为事先唱(28),守职分明,以立成功(29)者也。是故君臣异道则治,同道(30)则乱。各得其宜,处得其当,则上下有以(31)相使(32)也。夫载重而马羸(33),虽造父(34)不能以致远。车轻而马良,中工(35)可以追速(36)。是故圣人之举事(37)也,岂能咈(38)道理之数,诡(39)自然之性,以曲为直,以诎(40)为伸哉?未尝不因(因下旧无其字。补之)其资(41)而用之也。是以积力(42)之所举,则无不胜也;众智之所为,则无不成也。
1703064342
1703064343 贤主之用人,犹巧匠制木(43)。大小修短(44),皆得所宜;规矩方圆,各有所施(45)。殊形异材,莫不可得而用也。天下之物,莫凶于奚毒(46)。奚毒,附子(47)。然而良医橐(48)而藏之,有所用也。是故竹木草莽(49)之材,犹有不弃者,而又况人乎?
1703064344
1703064345 【注释】(1)越:代称广东、广西地区,或泛指南方。(2)舼舟:舼,音穷,一种小船。(3)浮:水上航行。(4)胡人:我国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。隋唐时亦特指中亚粟特人。后泛称外国人。(5)原马:骏马。原,騵。(6)服:驾,乘。(7)騊駼:音陶途,良马名。(8)博通:广泛地通晓。亦谓广具各种知识。(9)榛薄:丛杂的草木,引申指山野僻乡。榛,丛木。薄,草木丛生处。(10)因:顺,顺应。(11)道理:事理,事物的规律。(12)数:规律,自然性。(13)穷:困窘。(14)强:强盛,势力大。(15)明:明显。(16)闺门重袭:内室的门重叠紧闭。闺门,内室的门。重袭,一层又一层、重叠。(17)闾里:借指平民。(18)灌输:灌注输送。此处指传输资讯的管道。(19)斟酌:倒酒不满曰斟,太过曰酌。意指凡事要反覆考虑、择善而定。(20)牗:音有,窗户。(21)有:为,治理。(22)主道:君主治国之道。(23)无端:没有起点,没有终点。(24)化育:化生长育。(25)虚无:谓道体虚无,故能包容万物。性合于道,故有而若无、实而若虚。(26)臣道:为臣的道理和本分。(27)论是处当:言论正确、处事得当。论,议论、分析和说明事理。是,正确。(28)先唱:率先倡导。唱,通“倡”。(29)成功:成就功业或事业。(30)同道:《庄子·天道》曰:“上无为也,下亦无为也,是下与上同德,下与上同德则不臣;下有为也,上亦有为也,是上与下同道,上与下同道则不主。”(31)有以:表示具有某种条件、原因等。(32)相使:犹言相互为用,互相促进的意思。实则上使下,下事上。(33)羸:衰病,瘦弱,困惫。(34)造父:古之善御者。(35)中工:指技术中等的御手。(36)追速:谓疾速。(37)举事:行事,办事。(38)咈:同拂,违背,违逆。(39)诡:违背,相反。(40)诎:卷曲,弯曲。(41)资:禀赋,才质。(42)积力:合力,尽力。(43)制木:裁取木料。制,依式剪裁、断切。(44)修短:长短。指物的长度。(45)施:用。(46)奚毒:附子的别名。根茎块状有毒,可作镇痛药。(47)附子:植物名。多年生草本,株高三、四尺,茎作四棱,叶掌状,如艾。秋月开花,若僧鞋,俗称僧鞋菊。叶茎有毒,根尤剧,含乌头硷,性大热,味辛,可入药。对虚脱、水肿、霍乱等有疗效。(48)橐:音陀。用口袋装。(49)莽:丛生的杂草。
1703064346
1703064347 【译文】商汤和周武王,是圣明的君王,却不能和南方的越人一样乘坐小船泛游在江河湖泊之上;伊尹,是贤良的卿相,却不能和北方的胡人一样骑骏马、驯野马(原,国家的名称,在益州西南,出产千里马,騊駼即是野马);孔子和墨子,是通晓经典、学识广博的人,却不能和山里人一样出入于草木丛生的险阻之地。由此看来,人们有限的才智相对于万物的复杂情况来说就太浅薄了。君主若想光耀海内、抚恤天下百姓,却不遵循事物的规律,而仅用自己的才能治理国家,就会遭遇困窘不通的情形。所以,凭借个人的智慧不足以治理天下,凭借个人的勇力不足以使国家强盛,那么个人才智不够胜任重大的责任已经是很明显了。可是君主不必走出朝廷就能知道四海之事,是因为他能够通过身边的事物来推知其他的事物,通过身边的人来了解其他人。因此,君主居住在深宫、处于隐蔽之地以避开气候的燥湿,重门紧闭以来避开奸人和贼党的陷害,对内没有体察过民情,对外没有视察过远处山川的形貌,在宫室的帷幕之外,他的眼睛不能看到十里开外,两耳不能听到百步远的声音,然而他却能对天下之事没有不通晓的,这是因为向他传递资讯的管道十分宽敞,为他出谋划策的人员众多。所以,君主能够足不出户就了解天下大事,不用向窗外观看就知道自然规律。君主如果凭借众人的才智,那么整个天下也不够他治理。如果只运用个人心智治国,那么连他自身也不能保全。
1703064348
1703064349 君主治国之道要圆,要能周而复始地不停运转,化育万物功效如神,清静无为,随顺事物的本性,常甘愿处于人后而不为人先。百官为臣之道要方,要能议论合理,处事得当,临事率先倡导,忠于职守,职责分明,从而建功立业。所以,君臣所行之道有别,就能使国家太平安定;君臣所行之道相同,就会使国家混乱。如果君臣各自遵循合宜的处事之道,处在各自恰当的位置上,那么君臣上下便能互相促进。如果车辆承载过重,马匹又疲弱,即使是造父这样高明的御手也不能驾它到达遥远的地方。如果车辆载物较轻,马匹又优良,即使是中等的御手也可以驾着它跑得很快。因此,圣人做事又怎能违反事物的规律、背离自然的本性,把弯当作直而把卷曲说成伸展呢?他们没有不遵循事物的本性而加以利用的。因此,凝聚众人的力量来行事,没有不胜利的;集中众人的智慧来行事,没有不成功的。
1703064350
1703064351 贤德的君主任用人才,就像技艺高超的工匠裁取木料,无论大小长短,都各尽其用,无论规矩方圆,都能各有所施,就是奇异的形状以及有特殊材质的木料,也没有不能使用的。天下的植物,没有比附子毒性更猛烈的,然而良医却将它用袋子装着收藏起来,是因为它有用处。所以,竹木野草之类的材料,尚有不应抛弃的原因,更何况人呢!
1703064352
1703064353 【原文】今夫朝廷之所不举(1),而乡邑之所不誉(2),非其人不肖(3)。其所(其所下旧无以字。补之)以官(4)之者,非其职也。麋之上山也,大獐不能跋(5)也,及其下(6)也,牧竖(7)能追之。才有修短也。是故有大略(8)者,不可责(9)以捷巧;有小智者。不可任(10)以大功(11)。人有其才,物有其形,有任一而大重,有任百而尚轻。是故审(12)于毫厘之计(13)者,必遗(14)天地之数(15)(天地之数作天下之大数);不失小物(16)之选(17)者,惑于大事之举(18)。犹狸(19)之不可使搏牛,虎之不可使捕鼠也。今人之才,有(有作或)欲平九州、从(20)(从或作并)方外(21)、存(22)危国,而乃责之以闺阁(23)之礼,人事(24)(人事作隩窔)之间。或佞巧(25)小具(26),修(27)乡曲之俗,卑下众人之耳目(28),而乃任之以天下之权,治乱之机(29)。是犹以斧鬋(30)毛,而以刀伐木也,皆失其宜矣。
1703064354
1703064355 【注释】(1)举:推荐,选用。(2)誉:称赞,赞美。(3)不肖:不成材,不正派。(4)官:授给某人官职,使为官。(5)跋:通“拔”,超越。(6)下:此处指下山。(7)牧竖:牧童。(8)大略:远大的谋略。(9)责:要求,期望。(10)任:委任,任用。(11)功:事情,事业。(12)审:详究,细察。(13)计:出入之数曰计。(14)遗:缺漏,失误。(15)天地之数:一作“天下之大数”,指天下的大略。大数,大计、大略。(16)小物:小事。(17)选:选择,挑选。(18)举:谋画。(19)狸:泛指猫。(20)从:治,治理。(21)方外:域外;边远地区。(22)存:保全。(23)闺阁:本指宫中小门。这里指内宫。(24)人事:应作“隩窔”。隩,古同奥,《尔雅·释宫》:“西南隅谓之奥,西北隅谓之宦,东南隅谓之窔。”古代宫中室门开在南边靠东的一侧,西南角最隐蔽,所以称西南角为“奥”,有隐秘的意思。室的东南角靠近门户,常被打开的门扇遮挡,光线较弱,所以叫室东南角为“窔”。“奥窔”,这里指宫中内室。(25)佞巧:谄佞巧诈。(26)具:才能。(27)修:遵循。(28)耳目:犹视听、见闻。(29)机:机要,多指军国大事。(30)鬋:同“剪”,剪断。
1703064356
1703064357 【译文】现在那些朝廷不选用、乡邑不赞誉的人,并非他们不贤能,而是给他们所封的官职不是他们适于担任的。麋鹿上山时,大獐子也不能赶上它;等到它下山,连牧童都能追上它,这是因为它的才能有长有短。所以,有雄才大略的人,不能苛求他们敏捷和灵巧;有小才智者,不可委任他们去做大事业。人各有其才能,物各有其形貌。有人承担一件事就已感到沉重,有人肩负百倍的重担仍然觉得轻松。所以,那些详究毫厘小数的人,必定要失误于天下大事;无误于小事拣择的人,往往迷惑于大事的谋划。这就像狸猫不能让它与牛搏斗、老虎不能用来捕捉老鼠一样。有些人的才能,可以平定九州,兼并外族,保全危亡之国,却要求他们去主管君主宫内的礼节、君主宫内的事务;有些人只具有小聪明,他们随顺乡野偏僻处人的陋俗,低下地哗众取宠,却委任他们来掌管天下的大权、关乎治乱的大事,这些就犹如用斧子去割剪毛发、用剃刀来砍伐大树,都没有发挥他们的才能啊。
1703064358
1703064359 【原文】人主之赋敛(1)于人也,必先计岁收(2),量民积聚(3),知民(无民字)饶馑(4)有余不足之数,然后取车舆衣食,供养其欲(5)。(欲旧作上。改之)高台层榭(6),非不丽也,然民无窟室(7)狭庐(8),窟室,土室。则明主不乐也;肥醲甘脃(9),非不香(10)(香作美)也,然民无糟糠菽粟(11),则明主不甘(12)也;匡床(13)衽(衽作箬)席(14),非不宁也,然而民有处边城、犯(15)危难、泽死暴骸者,则明主不安也。故古之君人者,甚憯怛(16)于民也。国有饥(17)者,食不重味(18);民有寒者,而冬不被(19)裘。岁丰谷登(20),乃始悬钟鼓陈干戚(21),君臣上下同心而乐之,国无哀人。故古之为金石(22)管弦(23)者,所以宣乐也;兵革斧钺(24),所以饰(25)怒也;觞酌(26)俎豆(27),所以效(28)喜也;衰绖(29)菅屦(30),所以喻哀也。此皆有充于内,而成象(31)于外者也。及至乱主,取民则不裁(32)其力,求下则不量其积,男女不得事耕织之业以供上之求,力勤(33)财匮(34),君臣相疾(35),而乃始撞大钟、击鸣鼓、吹竽笙、弹琴瑟。是由(36)贯介胄(37)而入庙,被绮罗(38)而从军也,失乐之所由生矣。
1703064360
1703064361 食者,民之本也;民者,国之本也;国者,君之本也。是故君(39)人者,上因天时,下尽地财,中用人力。是以群生(40)遂长(41),五谷蕃殖(42),各因其宜。所以应时修备(43),富利国民,实旷(44)来(45)远者,其道备矣,非能目见而足行之也,欲利之也。欲利之也,不忘于心,则官(46)自备矣。心之于九窍(47)四支(48)也,不能一事(49)焉,然而动静听视,皆以为主(50)者,不忘乎欲利之也。故尧为善而众善至,桀为非而众非来矣。
1703064362
1703064363 【注释】(1)赋敛:征收赋税。(2)岁收:一年的收获。(3)积聚:指积累、聚集起来的物资或钱材。(4)饶馑:饶,富饶、丰足。馑,歉收、缺乏。(5)欲:需求。(6)榭:建在高台上的木屋。多为游观之所。(7)窟室:土屋。(8)狭庐:狭小简陋的房屋。(9)脃:古同“脆”。特指食物易碎而适口。(10)香:一作“美”。指滋味甘美可口。(11)菽粟:豆和小米。泛指粮食。(12)甘:以为甘美。《淮南子·泰族训》:“仪狄为酒,禹饮而甘之。”(13)匡床:安适的床。一说方正的床。(14)衽席:衽,音任,泛指卧席。(15)犯:冒着(危险、恶劣环境等)。(16)憯怛:忧伤,悲痛,伤痛。憯,古同“惨”,万分悲怜、凄惨。怛,音达。(17)饥:肚子吃不饱,饥饿。(18)重味:两种以上菜肴。(19)被:后作“披”。穿着。(20)登:成熟,丰收。(21)干戚:亦作“干鏚”。盾与斧,古代的两种兵器。亦为武舞所执的舞具。(22)金石:指钟磬一类乐器。(23)管弦:管乐器与弦乐器。亦泛指乐器。(24)斧钺:斧与钺。(25)饰:表现,显示。(26)觞酌:亦作“觞勺”、“觞杓”。觞,音工,饮酒器。(27)俎豆:俎和豆。古代祭祀、宴飨时盛食物用的两种礼器。亦泛指各种礼器。(28)效:显示,呈现。(29)衰绖:丧服。(30)菅屦:音“兼具”,用菅草编织为鞋,草鞋。古代服丧时着之。(31)成象:成为感官可以觉知的形象或现象。《易·系辞上》:“在天成象,在地成形,变化见矣。”(32)裁:估量。(33)力勤:勤劳,勤勉。(34)匮:穷尽,空乏。(35)疾:嫌怨。(36)由:通“犹”,如同、好像。(37)贯介胄:穿着铠甲和头盔。贯,穿戴。(38)被绮罗:穿着华贵的丝绸衣服。被,后作“披”,穿着。绮罗,泛指华贵的丝织品或丝绸衣服。(39)君:主宰,统治。《书·说命上》:“天子惟君万邦,百官承式。”(40)群生:一切生物。《庄子·刻意》:“四时得节,万物不伤,群生不夭。”(41)遂长:生长,成长。(42)蕃殖:繁殖。《淮南子·俶真训》:“仁义不布,而万物蕃殖。”(43)修备:周到完备。《后汉书·马后纪》:“奉承阴后,傍接同列,礼则修备,上下安之。”(44)实旷:指使人民、国库丰足。实,使充满。《史记·孙子吴起列传》:“实府库。”(45)来:使……来归顺。(46)官:官府。《管子·权修》:“土地博大,野不可以无吏,百姓殷众,官不可以无长。”(47)九窍:指耳、目、口、鼻及尿道、肛门的九个孔道。《周礼·天官·疾医》:“两之以九窍之变。”郑玄注:“阳窍七,阴窍二。”(48)四支:四肢。(49)一事:专一其事。《管子·心术下》:“一事能变曰智。”(50)主:主宰。《墨子·尚贤中》:“今王公大人之君人民,主社稷,治国家,欲修保而勿失。”
1703064364
1703064365 【译文】君主向百姓征收赋税,一定要首先计算当年的收成,估量百姓的积蓄,了解百姓的饱和饥、粮食有余与不足的情况,然后适度(向百姓)征取车舆、衣食的费用来供给自己的需求。高耸的楼台、层叠的亭榭,不是不华丽,但是民众有的连土屋、狭小的陋室都没有,那么明君住在华丽的宫室里也不会感到快乐;肥肉烈酒、甘甜酥脆的食物,不是不香,但百姓有的连糟糠杂粮都吃不上,那么明君吃着佳肴也不会觉得美味;方正舒适的卧床与床席,不是睡上去不安宁,但百姓还有的身在边城,遭逢危难,死于荒野洼泽,尸骨暴露在外,则明君不会以寝卧舒适为安。所以,古时候为人君者,真正为百姓的痛苦遭遇而悲伤。国民中有挨饿的,君主吃饭时就不要第二道菜;民众中有受冻的,君主冬天就不穿裘衣。只有年终五谷丰登、百姓富足的时候,才开始悬挂起钟鼓,陈列起干戚,君臣官民同心欢乐,国内没有悲哀的人。所以,古代制作铜钟、石磬、箫管、琴瑟等乐器,是用来抒发快乐之情的;制造兵刃、铠甲、斧钺,是用来表示愤怒之情的;设置酒器、礼器,是显示喜悦之情的;披着麻服,系着孝带,穿着草鞋,是用来表达哀悼之情的。这一切都是发自内心并且通过一定的外在形式流露出来的。及至乱世的君主,征敛民财而不考虑百姓的财力,求取于民而不估量百姓的积蓄,使得男女不能从事耕织的本业来满足君主的贪求,百姓辛勤劳作,而财物匮乏,君臣相互嫌怨。这时却开始撞击大钟,敲击响鼓,吹起竽笙,弹起琴瑟。这犹如穿戴着甲胄进入宗庙祭祀、披着绫罗锦衣而去参军,完全失去了制定礼乐的本意。
1703064366
1703064367 粮食,是百姓生存的根本;百姓,是国家存在的根本;国家,是君主立身的根本。所以,为人君者,如果能对上顺应(四季)自然运行的时序,对下充分运用大地产出的财富,中间充分运用人力,这样万物就能顺利生长,五谷繁育增长,就能各依其适宜的条件而成长。其所以能顺应天时,将各项措施完备,使国家富足、百姓得利,使国库丰足、百姓富裕、远方之民归附,是因为他的治国之道完善。(所谓治国之道完善)并不是先圣君王能亲眼去查看、亲自迈开双脚去行动,而是想对民众有利。想对民众有利,就会在心中念念不忘,这样各级官府就会自行备办。(君主治理国家)就像心脏对于九窍四肢一样,不能做任何器官的具体工作,然而一举一动、一看一听都由心来掌管,是因为心不忘想要有利于它们。所以,尧帝施行善举而各种善事相应而至,夏桀为非作歹而各种恶事也随之而来。
1703064368
1703064369 【原文】凡人之论,心欲小(1)而志欲大,智欲圆(2)而行欲方,能欲多而事欲鲜(3)。尧置欲(欲作敢)谏之鼓(4),舜立诽谤之木(5),汤有司直(6)之人,武王有戒慎之铭(7),过(8)若毫厘,而既已备(9)之矣。夫圣人之于善也,无小而不举;于过也,无微而不改。战战栗栗,日慎一日。由此观之,则圣人之心小矣。武王克殷(10),发巨桥(11)之粟,散鹿台(12)之钱,封比干(13)之墓,解箕子之囚(14),无故(15)无新,唯贤之亲,用非其有,使非其人,晏然(16)若其故有之。由此观之,则圣人之志大矣。文王周观得失,遍览是非,尧舜所以昌,桀纣所以亡者,皆著(17)之于明堂(18)。由是观之,则圣人之智圆矣。成康(19)继文武(20)之业,守明堂之制(21),观存亡之迹,见成败之变,非道不言,非义不行,言不苟出,行不苟为,择善而后从事焉。由此观之,则圣人之行方矣。孔子之通(22),智过苌弘(23),苌弘,周景王(24)之史臣,通天下鬼(25)方(26)之术也。勇服(27)孟贲(28),孟贲,卫(29)人。能亦多矣。然而勇力不闻(30),伎巧(31)不知,专行孝道,以成素王(32),事亦鲜矣。夫圣人之智,固已多矣,其所守者约,故举而必荣;愚人之智,固以少矣,其所事者又多,故动而必穷矣。
1703064370
1703064371 【注释】(1)心欲小:指内心要谨小慎微,不要粗心大意。(2)圆:谓运转无碍。(3)鲜:少。(4)欲谏之鼓:“欲”应作“敢”。敢谏之鼓,即“谏鼓”,设于朝廷供进谏者敲击以闻之鼓。(5)诽谤之木:供百姓书写政治缺失的表木。(6)司直:主正人过。亦指主正人过的人。(7)铭:文体的一种。古代常刻于碑版或器物,或以称功德,或用以自警。铭的另一说法为鼗,即有柄的小鼓。按《周礼·小师》注云:“鼗如鼓而小,持其柄摇之,旁耳还自击。”(8)过:过失,错误。(9)备:戒备。”(10)武王克殷:指武王伐纣一事。克,战胜、攻取。殷,朝代名。商王盘庚从奄(今山东曲阜)迁都殷,后世因称商为殷。(11)巨桥:商纣王时之粮仓名。仓址在今河北省曲周县东北。(12)鹿台:古台名。相传为殷纣王所建。周武王伐纣,纣兵败,登台自焚而死。(13)比干:商纣王的叔父,官少师。因屡次劝谏纣王,被剖心而死。(14)解箕子之囚:纣暴虐,箕子谏不听,乃披发佯狂为奴,为纣所囚。周武王灭商,释箕子之囚,以箕子归镐京。解,解除、消除。(15)故:指旧交、旧友。(16)晏然:安适。(17)著:登记,记载。(18)明堂:古代帝王宣明政教的地方。凡朝会、祭祀、庆赏、选士、养老、教学等大典,都在此举行。(19)成康:周成王与周康王的并称。史称其时天下安宁,刑措不用,故用以称至治之世。(20)文武:周文王与周武王。(21)明堂之制:明堂,古代帝王宣明政教、举行大典的地方。制,法度、制度。(22)通:博识。(23)苌弘:苌,音长,人名。字叔,又称长叔。周景王、敬王的大臣刘文公所属大夫。刘氏与晋范氏世为婚姻,在晋卿内讧中,由于帮助了范氏,晋卿赵鞅为此声讨,苌弘被周人杀死。传说死后三年,其血化为碧玉。事见《左传·哀公三年》。(24)周景王(?—公元前520年):名姬贵,周灵王第二子。灵王死后继位,在位二十五年。病死,葬于翟泉(今河南省洛阳市旧城)。在位时,财政窘困,器皿用具都得向各国乞讨。(25)鬼:神秘莫测。(26)方:古代指医卜星相等方术。(27)服:降服。(28)孟贲:战国时勇士。(29)卫:古国名。公元前11世纪周公封周武王弟康叔于卫。先后建都于朝歌(今河南淇县)、楚丘(今河南滑县)、帝丘(今河南濮阳)和野王(今河南沁阳)等地。公元前209年为秦所灭。(30)闻:有名,著称。(31)伎巧:技术,技艺。(32)素王:犹空王。谓具有帝王之德而未居帝王之位者。后指孔子。
1703064372
1703064373 【译文】大凡衡量人的标准是:内心要谨小慎微而志向要远大,智虑要圆融而品行要方正,能力要全面而行事要简约。尧帝设置专门供直谏用的大鼓,舜帝树起专门供人议论并书写其过恶的木牌,商汤设立专门掌管直言进谏的官员,周武王刻制专门用来警诫自己的铭文,过错只有毫厘大小的时候,他们已经加以戒备了。圣人对于善举,不因其小就不施行;对于过错,不因其小就不改正。战战兢兢,小心翼翼,时时谨慎。由此看来,圣人可谓是谨慎小心的了。周武王攻破殷商后,发放巨桥的粮食,散发鹿台的库钱;封修比干的陵墓,把箕子从囚禁中释放出来;不分旧臣还是新人,只要贤能就亲近。使用的不都是原有的东西,任用的不一定都是亲近的人,但武王安然放心,就像他本来就拥有的一样。由此看来,圣人的志向远大啊!周文王全面地观察得失,广泛地鉴览是非,举凡尧帝、舜帝昌盛的原因和夏桀、商纣灭亡的教训,都记载下来存放于明堂。由此看来,圣人的才能智虑可谓是圆融的了。周成王和周康王继承文王和武王的基业,谨守明堂制度,明察前代兴亡的事迹,看清国家成败演变的原因,不合道义的话不说,不合义理的事不做,言论不随便出口,举动不随便作为,先选择出好的方法然后根据它去行事。由此看来,圣人的品行可谓是方正的了。孔子学识广博,他的才智超过苌弘(苌弘,周景王的史官,通晓天下神秘莫测及医卜星相之方术),勇力可以制服孟贲(孟贲,卫国人),才能算是很多了。可是他的勇力并不为人所知,技能也不被人了解,他专心于从事孝道,因而被人们称为(有帝王之德而未居帝王之位的)“素王”,他做的事可谓是少而简了。圣人的才智本已广博,而他们所奉行的事又很简约,所以凡有行动,必会兴旺;愚人的才智本来就浅薄,而他们所做的事又很繁杂,所以一举一动必然困窘不顺。
1703064374
1703064375 缪 称
1703064376
1703064377 【题解】“缪称”,东汉许慎注曰:“缪异之论,称物假类,同之神明,以知所贵。”“缪”有“异”(不同)和“交错”的意思,不是指荒谬、怪异;“称”有“引述”、“并举”的意思,不是指“称谓”。作者将儒学同道家思想糅合起来,兼收并用,这便是篇名“缪称”的含义。本篇剖析关于道德的理论,区分仁义的等次,间杂人间事务,归总到德上。借助各种现象,选取个别事例来作譬喻,条分缕析,节细段短,来适应细致阐述的需要。这样来周密细致地解说论证,以求人们感觉到的现象都能从中找到答案。
1703064378
1703064379 【原文】主(1)者,国之心也,心治(2)则百节(3)皆安,心扰(4)则百节皆乱。治犹理(5)也,节犹事也。以体喻也。故其心治者枝体(6)相遗(7),遗,忘。其国治者,君臣相忘(8)也。各得其所,无所思念。
[ 上一页 ]  [ :1.70306433e+09 ]  [ 下一页 ]