打字猴:1.703066092e+09
1703066092
1703066093 【译文】平民娶公主为妻的有关规定,并非远古才有。尧帝将两个女儿嫁给大舜为妻,这是尧帝时代的佳话;嫁小女而获得大的吉利,这是帝乙的教诲;周朝天子的女儿下嫁到齐国,这是尊奉周朝的礼制。“阴”升置于“阳”之上,是违背自然规律的;妻子凌驾于丈夫之上,是违背人伦的。违背天道是不祥之兆,违背人伦是不义之举。
1703066094
1703066095 【原文】古者,天子诸侯有事,必告于庙(1)。有(有字上有朝字)二史,右史记事,左史记言,事为《春秋》,言为《尚书》。君举必记,臧否(2)成败,无不存焉。下及士庶,苟有茂异,咸在载籍。或欲显而不得,欲隐而名章,得失一朝,荣辱千载,善人劝焉,淫人惧焉。故先王重之,以副赏罚,以辅法教。宜于今者,官以其方各书其事,岁尽(3)则集之于尚书,各备史官,使掌其典。
1703066096
1703066097 【注释】(1)庙:宗庙,供奉祭祀祖先的处所。《说文》:“庙,尊先祖貌也。”(2)臧否:褒贬。评论人物好坏。(3)岁尽:一年的末尾。
1703066098
1703066099 【译文】古代的天子、诸侯,有所行事的时候,必求告于宗庙。朝中设有两名史官,右史官记录国家重要的事件,左史官记录帝王与大臣的言论。所记之事结集为《春秋》一书,所记之言结集为《尚书》一书。凡帝王之一言一行,必有记录,其善恶成败,没有不录以存史的。往下延伸到官吏平民,若有盛美稀奇之事,都载入书籍,即便有人想显扬自己,却难以达到目的;有人想隐而不露,却声名反而得以彰显。这就是得失或在于一时,荣辱却留传于千载。这样,为善之人就会得到鼓励,作恶之人就会有所畏惧。所以,前代帝王非常重视修史,用以配合赏功罚罪,用以辅助法制教化。对于适宜于当今社会的,各官衙部门可以沿袭这一方法,各自记录其事件、言论,岁终年末,集中编录于《尚书》之中。各部门可以自设史官,让他们掌管此类书典。
1703066100
1703066101 杂 言
1703066102
1703066103 【题解】《杂言》即混杂之言,相当于随感录、札记,此章作者议论的内容较为广泛,包括为学、修养、损益、励志、忧乐、治国等。《群书治要》主要选取了其中有关君臣关系、治国得失等方面内容。作者在此篇中尤其是对“仁”的看法,作者认为君主重民而轻身是“仁”,这是对孔子“仁者爱人”和孟子“民贵君轻”的发展。
1703066104
1703066105 【原文】君子有三鉴:鉴乎前,鉴乎人,鉴乎镜。前惟训,人惟贤,镜惟明。商德(商德作夏商)之衰,不鉴于禹、汤也。周秦之弊,不鉴于群下也,侧弁(1)垢颜不鉴于明镜也,故君子惟鉴之务焉。
1703066106
1703066107 【注释】(1)弁:音变,古时的一种官帽,通常配礼服用(吉礼之服用冕)。赤黑色布做叫爵弁,是文冠;白鹿皮做的叫皮弁,是武冠。后泛指帽子。
1703066108
1703066109 【译文】君子有三种借鉴:借鉴于前事,借鉴于他人,借鉴于铜镜。前事应可作训诫;他人应具备贤德;铜镜应明亮无尘。夏朝和商朝之渐衰,是因为不借鉴于大禹、商汤;周朝、秦朝弊端之渐多,是因为不借鉴于群臣百官;帽子歪戴,脸存污垢,是因为不借鉴于明镜。所以君子一定要把借鉴视为很重要的事情。
1703066110
1703066111 【原文】不任所爱之谓公,惟义(义作公)是从之谓明。齐桓公,中材也,夫能成功业,由有异焉者矣。妾媵(1)盈宫,非无爱幸也;群臣盈朝,非无亲近也;然外则管仲射己,卫姬(2)色衰,非爱也,任之也。然后知非贤不可任,非智不可从也,夫此之举宏(3)矣哉。
1703066112
1703066113 【注释】(1)媵:音应,古代嫁女时随嫁或陪嫁的人。(2)卫姬:齐桓公的夫人。(3)弘:度量很大。
1703066114
1703066115 【译文】不专用自己所偏爱的人,叫做公;一心一意致力于公叫做明。齐桓公只是诸侯王中才能中等的人物,其所以能成就霸主大业,是因为有不同于他人之处。其妻妾和随嫁之女满宫皆是,并非没有宠爱的;众多的大臣挤满朝堂,并非没有可亲近的。然而,外臣中,管仲曾放箭射伤自己;内宫中,卫姬已年长色衰;并非喜爱他们,而是信任他们。其后,他体会到,非贤德之人,不可任用;非聪慧之人,不可听从。他这样的举动真是值得推崇啊!
1703066116
1703066117 【原文】膏肓纯白,二竖不生(1),兹谓心宁。省闼清静,嬖孽不作,兹谓主(主作政)平(2)。夫膏肓近心而处戹(3),针之不逮,药之不中,攻之不可,二竖藏焉,是谓笃患。故治身治国者,唯是之畏。
1703066118
1703066119 【注释】(1)膏肓纯白,二竖不生:膏肓:中医学中人体部位的名称,膏指心下部分,肓指心脏和横隔膜之间。膏与肓是药力达不到的地方。后来用:“病入膏肓”指病情非常严重,已没有办法医治。二竖:语出《左传·成公十年》:“公梦疾为二竖子,曰:“彼良医也,惧伤我,焉逃之?”其一曰:“居肓之上,膏之下,若我何?”医至,曰:“疾不可为也,在肓之上,膏之下,攻之不可,达之不及,药不至焉,不可为也。”后用以称病魔。(2)省闼清净,壁孽不作,兹谓主平:省闼:宫中,禁中,又称禁闼。孽:罪恶,罪行,严重的罪过。《孟子》:“天作孽,犹可违。”(3)戹:音“讹”,作“厄”,险要的地方。
1703066120
1703066121 【译文】膏肓处一片纯白,病魔便不能寄生,此谓身心安宁;王宫禁地小门清净,嬖臣孽子不会产生,此谓君主平安。膏肓离心脏极近而又在狭隘之处,用针扎不到,用药难生效,针疗药疗都不顶用,而病魔就藏在此处,这就是大患。所以对于修身治国者,唯有这种情况最可怕。
1703066122
1703066123 【原文】或曰:爱民如子,仁之至乎?曰:未也。爱民如身,仁之至乎?曰:未也。汤祷桑林(1),邾迁于绎(2),景祀于旱(3),可谓爱民矣。曰:何重民而轻身也。曰:人主承天命以养民者也。民存则社稷存,人亡则社稷亡,故重民者,所以重社稷而承天命也。
1703066124
1703066125 【注释】(1)汤祷桑林:谓汤逢大旱,自以身为牺牲,祷于桑山之林以祈雨。表示商汤仁德爱民。(2)邾迁于绎:邾,指邾文公,邾文公是古邾国第十代国君。鲁文公十三年(公元前614年),邾文公卜迁于绎。邾文公所处的时代,大国争霸,战争频繁。势力单薄的邾国夹在齐、楚、宋、鲁之间,经常受到战争威胁。邾文公不顾年老体衰和大臣劝阻,毅然将国都由邾瑕(今济宁市南五公里处)迁至峄山之阳(今邹城市峄山镇纪王城村一带)。《左传》记载:文公十三年,春,邾文公卜迁于绎。吏曰:“利于民而不利于君。”邾子曰:“苟利于民,孤之利也。天生民而树之,以利利也。民既利矣,孤必与焉。”左右曰:“命可长也,何弗为?”邾子曰:“命在养民,死之短长,时也;民既利矣,迁也,吉莫如之”。遂迁于绎,五月,邾文公卒。君子曰:“命。”(3)景祀于旱:昔齐景公之时,天大旱三年,卜(问卜,算卜)之,曰:“必以人祠(祭神,祈祷),乃雨。”景公下堂顿首(叩头,以头叩地的叩拜之礼)曰:“吾所以求雨者,为吾民也。今必使吾以人祠乃且雨,寡人将自当之。”
1703066126
1703066127 【译文】有人问:“爱护人民像爱护自己的儿子,就是仁爱之最吧!”答曰:“这还没有达到仁爱之最。”又问:“爱护人民像爱护自己的身体,就是仁爱之最吧?”答曰:“还没有达到。为了解除大旱,商汤在桑林连续四日祈祷;邾文公舍己利民,迁都于绎;景公为解民苦,头顶烈日,祭祀于高阜之上求雨。这些真可以称作爱民啊!”问曰:“他们为什么如此关心百姓而看轻自身呢?”答曰:“君主是承顺天命来养育人民的人,人民存则国家存,人民亡则国家亡。所以,以人民为重者,正是看重国家和承顺天命呀!”
1703066128
1703066129 【原文】或问曰:孟轲(1)称人皆可以为尧、舜,其信矣乎?曰:人非下愚,则可以为尧、舜矣。写(2)尧舜貌,同尧之性,则否。服尧之制,行尧之道,则可矣。行之于前,则古之尧、舜也。行之于后,则今之尧、舜也。或曰:人皆可以为桀、纣乎?曰:行桀、纣之事,是桀、纣也。尧、舜、桀、纣之事,常并存于世,唯人所用而已。
1703066130
1703066131 【注释】(1)孟轲:指孟子。(2)写:仿效,描绘。
1703066132
1703066133 【译文】有人问:“孟子曾说,人人都可以成为同尧舜一样的圣人,这一说法可信吗?”答曰:“只要不是特别愚笨的人,都可以成为尧舜那样的人。仅仅模仿尧舜的外貌、随同尧的姓氏,是不行的;遵从尧舜的制度、恭行尧舜之道,这样则可以。实行于前代的,则是古时的尧舜;实行于后代的,就是当今的尧舜。”又问:“人都可以成为桀纣那样的人吗?”答曰:“如果做的是桀纣那样的事,就是桀纣那样的人了。尧、舜、桀、纣所做的事,常常并存于一个社会,只是看你做哪样的事情而已。”
1703066134
1703066135 【原文】人主之患,常立于二难之间。在上而国家不治,是难也。治国家,则必勤身苦思,矫情(1)以从道,是难也。有难之难,暗主取之。无难之难,明主居之。
1703066136
1703066137 【注释】(1)矫情:违反常情。
1703066138
1703066139 【译文】君主的忧虑,常处于“两难”之间。作为一国之主而国家治理不好,这是一难;要治理好国家,则必须勤于政事,认真思考,节制情欲而服从于道义准则,又是一难。第一种“难”,让国家处于患难之中,昏庸的君主去做;第二种“难”,让国家平安无事,没有灾难,是明主采取的办法。
1703066140
1703066141 【原文】人臣之患,常立于二罪(1)之间。在职而不尽忠直之道,罪也。尽忠直之道焉,则必矫上拂下,罪也。有罪之罪,邪臣由之。无罪之罪,忠臣致之。
[ 上一页 ]  [ :1.703066092e+09 ]  [ 下一页 ]