1703066700
1703066701
【译文】有的臣子不善于表达但是却很有主意,说起话来让人很反感但是他的意见却能够有利于事情的发展,怎么能够不体谅他的一番直心呢?有的臣子朴实憨厚讲话言语迟钝,外表十分平常头脑却十分聪慧,怎么能够不体谅他的质朴呢?
1703066702
1703066703
【原文】臣有犯难(1)以为士(士疑当作上或主),离谤以为国,可不恕之以忠乎?臣有守正(2)以逆众意,执法而违私志,可不恕之以公乎?
1703066704
1703066705
【注释】(1)犯难:犹冒险。(2)守正:恪守正道。
1703066706
1703066707
【译文】有的臣子喜欢冒险,越有困难越有兴趣去干,为了国家,可以忍受一切诽谤,怎么能够不体谅他的忠诚呢?有的臣子因为恪守正道而违背了众人的意愿,执法严明而不顾及个人感情,怎么能够不体谅他的一番公心呢?
1703066708
1703066709
【原文】臣有不曲己以求合,不耦世(1)以取容,可不恕之以贞乎?
1703066710
1703066711
【注释】(1)耦世:适应世俗。
1703066712
1703066713
【译文】有的臣子不愿意违背自己心中的道德准则而迎合他人,不迎合世俗以求得苟且容身,怎么能够不体谅他的忠贞呢?
1703066714
1703066715
【原文】臣有从侧陋(1)而进显言(2),由卑贱而陈国事,可不恕之以难乎?
1703066716
1703066717
【注释】(1)侧陋:处在僻陋之处的贤人或卑贱的贤者。(2)显言:明言。
1703066718
1703066719
【译文】有的臣子地位微贱却能够提供很好的意见,不顾身处低位而能直陈对国事的主张,怎么能够不体谅他的难能可贵呢?
1703066720
1703066721
【原文】臣有孤特而执节,分立而见毁,可不恕之以劲乎?
1703066722
1703066723
【译文】有的臣子性格孤僻但能严守节操,处世独立而受到毁谤,怎么能够不体谅他的刚劲呢?
1703066724
1703066725
【原文】此七恕者,所以进善(1)接下之理也。御臣之道,岂徒七恕九虑而已哉?
1703066726
1703066727
【注释】(1)进善:进举贤善之人。汉班固《白虎通·考黜》:“多贤乃能进善,进善乃能退恶。”
1703066728
1703066729
【译文】这七个方面的恕道,正是进举贤善之人、接纳下层意见的道理啊。其实,统御大臣的方法,又何止这“七恕”“九虑”呢?
1703066730
1703066731
臣不易
1703066732
1703066733
【题解】孔老夫子在《论语》中说道:“为君难,为臣不易。”做君主很难,做臣子也不易。古人云“伴君如伴虎”,一语道尽了做臣子的不易。
1703066734
1703066735
本段讲述了圣主与贤臣相遇之不易、大臣事主之不易、近臣事君之不易,小臣尽职之不易,外臣处事之不易,将做臣子的种种不易一一说明。诚如雍正皇帝所言:“为君为臣原是一苦境,不过尽此天地父母所生之身,利益社稷苍生,造他日之福耳!”
1703066736
1703066737
【原文】昔孔子言,为臣不易。或人以为易,言臣之事君,供职奉命,敕身恭己(1),忠顺(2)而已。忠则获宠安之福,顺则无危辱之忧,曷为不易哉?此言似易,论之甚难。
1703066738
1703066739
【注释】(1)敕身恭己:敕身,警饬己身。恭己,谓恭谨以律己。(2)忠顺:忠实顺从。《孝经·士章》:“忠顺不失,以事其上。”
1703066740
1703066741
【译文】过去孔老夫子讲,做臣子也不容易。有的人却认为做臣子很容易,说:“臣子奉事君主,只要恪尽职守、听从命令,警饬己身,恭谨律己,忠实顺从就可以了。忠实就能够得到安宁宠幸的福分,顺从就没有危险、受辱的忧患,怎么不容易呢?”这么说起来好像很容易,仔细分析一下却不是那么容易的。
1703066742
1703066743
【原文】夫君臣之接(1),以愚奉智不易,以明事暗为难,唯以贤事圣,以圣事贤为可。然贤圣相遭既稀,又周公(2)之于成王(3),犹未能得,斯诚不易也。且父子以恩亲,君臣以义固,恩有所为亏,况义能无所为缺哉?苟有亏缺,亦何容易。
1703066744
1703066745
【注释】(1)接:《说文》曰:“交也。”(2)周公:即周公旦,姓姬,名旦,亦称叔旦。西周时期政治家、军事家、思想家、教育家,被尊为“元圣”,儒学先驱。周文王的第四子,周武王的同母弟。因采邑在周,称为周公。《尚书·金滕》篇记载:周灭商后二年,武王生了重病,周公作册书向先王祈祷,请求代替武王死。事后,史官把册书放进金属封缄的匣子(金匮)。武王死后,成王继位,周公摄政。三监散布流言,说周公要得成王的天下。周公在朝廷上站不住,就避居在外面。成王没有派人去抓他,但也没有相信他的忠心。后来有一年的秋天,忽然大雷电和大风把禾黍都吹坏了,成王等惊慌得很,打开匣子来看书,看到周公请求替死的祝册,幡然悔悟,出郊亲迎周公。于是,雷电停止了,风开始倒吹,已经倒地的禾黍又重新竖了起来。相传周公制礼作乐,建立典章制度。其言论见于《尚书》诸篇,被尊为儒学奠基人,是孔子最崇敬的古代圣人,《论语》中子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。”(3)成王:周成王(公元前1055年—公元前1021年),汉族,姓姬,名诵,是西周第二代国王,谥号成王。周武王之子。年少即位,由周公姬旦摄政。周公摄政七年后,还政于成王。成王时期,社会安定,人民和睦,歌颂太平盛世之声不绝于耳。成王与其子康王统治时期,合称成康之治,是周代的兴盛时期。后世以“成康之治”评价成王与其子康王的政绩,史称当时天下安宁,四十余年不用刑罚。
1703066746
1703066747
【译文】君臣之间打交道,愚钝的臣子侍奉聪明的君主不容易,明智的臣子侍奉愚昧的君主不容易,唯独贤德的臣子侍奉圣明的君主、有圣德的臣子侍奉贤明的君主才较易。然而,贤臣和圣君相遇的机会终究是很少的,比如周公和成王,都不能够相得,看来这实在是不容易啊。况且父子之间靠天生的亲情而融洽,君臣之间靠后天的道义而牢固,天生的亲情尚且还有亏欠的时候,何况后天的道义,怎么能够没有缺失呢?倘若有亏欠和缺失,怎么能够说容易呢?
1703066748
1703066749
【原文】且夫事君者,竭忠义之道,尽忠义之节,服劳辱之事,当危(危字上下。疑有脱文)之难,肝脑涂地(1),膏液(2)润草而不辞者,以安上治民(3),宣化成德(4),使君为一代之圣明,己为一世之良辅。辅千乘(5)则念过管晏(6),佐天下则思丑稷禹(7),岂为七尺之躯,宠一官之贵,贪充家之禄,荣华嚣(8)之观哉!
[
上一页 ]
[ :1.7030667e+09 ]
[
下一页 ]