1703067600
1703067601
【注释】(1)附:依从。(2)克法:克,音刻,违法。(3)要名:即“邀名”,求取好的名声。(4)诛:责罚。《白虎通》:“诛犹责也。”(5)时:时势,时机。(6)省:减少,精简。(7)当才:才能与所任之事相当。(8)背:反叛,背弃,违背。(9)笃:使笃正。(10)乡闾:亦作“鄊闾”。古以二十五家为闾,一万二千五百家为乡,因以“乡闾”泛指民众聚居之处。(11)恤:救济,周济。(12)横求:无理要求,额外需求。(13)稼穑:农事的总称。春耕为稼,秋收为穑。(14)赤子:刚生的婴儿。
1703067602
1703067603
【译文】百姓富足则安定,百姓贫困则忧惧。圣明的君主治理国家,给人们分配一定的职业,让人们专门从事本职工作。职业有分工就不互相扰乱,做事专一则各尽其力。各尽其力,不互相干扰,百姓必会安定。应重视切近百姓的基层官吏,不频繁调迁。重视则他们乐于尽职尽责,不频繁调迁则其心志不会转向其他官位。乐于其职,心志不转向其他官位,他们就会尽心体恤其辖区民众。尽心体恤其辖区民众,民众就安定。对依法办事、宽仁待民的官吏应奖赏,对执法苛刻、追求名声的官吏就惩罚。对宽厚待民的予以奖赏,则律法不会伤害百姓;对苛刻害民者给予惩罚,则其名声就不会使君主迷惑。这样,百姓必会安定。衡量时势设置官吏,则官吏少而百姓易于供给。官吏少则精干,精干就能人尽其材、不遗余力;百姓的供给合理,则怀念其恩谊而不背逆上级。上司爱护下民,下民喜欢上司,百姓一定会安定。重视乡间的教化,则百姓安定时懂得相互体恤,危急时知道相互救助。如此,则邻居间相互依仗,热爱故土不愿迁徙。相互依赖、怀恋故土而不愿迁徙,百姓一定会安定。分析时宜而定立制度,衡量民力来征役定税。徭役赋税有常规,上级不横征乱收,则各行各业皆有积储,兼并的漏洞就会被堵塞。如此,则百姓必然安定。谋求长远计画要用近期之事检验,兴办各种事业要考虑民力民意。懂得耕种收获的艰难,慎重使用民力,爱民如子,百姓必然安定。
1703067604
1703067605
【原文】职业无分,事务不一,职荒事废,相督不已。若是者民危。亲民之吏不重,有资者无劳而数迁,竞营私以害公,饰虚以求进,仕宦如寄,视用其民如用路人,若是者民危。以法宽民者不赏,克民为能者必进,下力尽矣,而用之不已,若是者民危。吏多而民不能供,上下不相乐,若是者民危。乡闾无教,存不相恤,而亡不相救,若是者民危。不度时而立制,不量民而(民而下恐有阙文)役赋无常,横求相仍,弱(弱下上恐有脱字)穷迫不堪其命,若是者民危。视远而忘近,兴事不度于民,不知稼穑艰难而转用之,如是者民危。安民而上危,民危而上安者,未之有也。《虞书》曰:“安民则惠,黎民(1)怀之。”其为治之要乎!今之刺史(2),古之牧伯(3)也。今之郡县(4),古之诸侯也。州总其统(5),郡举其纲(6),县理其目(7),各职守不得相干(8),治之经也。夫弹枉(9)正邪,纠其不法,击一以警百者,刺史之职也。比物校成,考定能否,均其劳逸,同其得失,有大不可而后举之者,太守之职也。亲民授业,平理(10)百事,猛以威吏,宽以容民者,令长(11)之职也。然则令长者最亲民之吏,百姓之命也。国以民为本,亲民之吏,不可以不留意也。
1703067606
1703067607
【注释】(1)黎民:庶民,人民。泛指普通百姓。《书·尧典》:“黎民于变时雍。”孔安国传:“黎,众。”(2)刺史:官名。《汉官典职仪》概括其职责为:“省察治状,黜陟能否,断治冤狱。”后职权扩大,实际成为一州军政长吏。魏、晋刺史有领兵、单车之别,单车即不领兵之意。(3)牧伯:称州郡长官。唐李白《送韩准裴政孔巢父还山》诗:“出山揖牧伯,长啸轻衣簪。”王琦注:“《尚书正义》:《曲礼》曰,九州之长曰牧。《王制》曰,千里之外设方伯,八州八伯。然则牧、伯一也。伯者,主一州之长;牧者,言牧养下民。郑玄曰:殷之州牧曰伯,虞夏及周曰牧。后人称太守曰牧伯,本此。”(4)郡县:古代两级行政单位,大体相当于今天的省与县。(5)统:纲纪,准则。《荀子·臣道》:“忠信以为质,端悫以为统。”(6)纲:提网的总绳。指事物的关键部分、事理的要领。(7)目:孔眼。(8)干:触犯,冒犯,冲犯。(9)弹枉:弹劾枉法者,纠正偏颇。(10)平理:公平处理,治理有序。(11)令长:秦汉时治万户以上县者为令,不足万户者为长。后因以“令长”泛指县令。
1703067608
1703067609
【译文】职业没有分工,事务不专一,以至职业荒废,督察不停止,如此则百姓一定会忧惧。不看重直接管理百姓的官员,有资财的人虽无功绩却多次迁升,官吏竞相营私利而危害公家,弄虚作假以求升官,做官如寄宿,使用百姓如役使路人,如此则百姓必定忧惧。按法行事、宽缓待民的人得不到奖赏,以苛刻虐待为能事的人迁升,民力已耗尽,征用还不停止,如此则百姓会忧惧。官吏多而百姓不能供给,上下都不高兴,如此则百姓一定忧惧。乡间闾里不行教化,平时彼此不体恤,外出时互相不救助,如此则百姓一定忧惧。不分析时势而定立制度,不估量民力而滥加赋役,横征乱收接连不断,穷弱之民受其逼迫而无法忍受,如此百姓一定忧惧。只图将来不顾眼前,办事不估量民力,不知耕作艰难,轮番役使民力,如此则百姓忧惧。百姓安定而君主却忧惧、百姓忧惧而君主能安稳,是从未有过的事。《虞书》说:“安定百姓就是仁爱,黎民就会归向他。”这是治国的关键。当今的刺史相当于古代的州牧,现在的郡县相当于古代的诸侯国。州牧总领其大统,郡守掌握其纲要,县令管理好细目,各尽其职守,不能彼此干扰,这是治国的原则。批评纠正歪风邪气,检举不法分子,惩一以儆百,这是刺史的职责。与别人比较而查对其完成情况,考核确定其能力高低,均衡其辛劳与安闲,汇集其做事的得失,若有很不合宜者,然后向上举报,这是太守的职责。爱民授业,公平处理民事,严肃治理下级官吏,宽容地对待百姓,这是令长的职责。令长是最接近百姓的官吏,关系到百姓的性命。国家以民为根本,对直接亲近百姓的官吏不能不关注呀!
1703067610
1703067611
孝 仁
1703067612
1703067613
【题解】本篇强调要为天下人“兴利”。
1703067614
1703067615
【原文】傅子曰:“利天下者,天下亦利;害天下者,天下亦害之。利则利,害则害,无有幽深(1)隐微(2),无不报也。仁人(3)在位,常为天下所归者,无他也,善为天下兴利而已矣。”
1703067616
1703067617
【注释】(1)幽深:玄奥,深奥。(2)隐微:隐约细微。《史记·司马相如列传》:“盖明者远见于未萌,而智者避危于无形。祸固多藏于隐微,而发于人之所忽者也。”(3)仁人:有德行的人。《书·泰誓中》:“虽有周亲,不如仁人。”
1703067618
1703067619
【译文】傅子说:“给天下人利益的人,天下人也给他利益;危害天下人的,天下人也危害他。利人则对自己有利,害人则对自己有害。不管事情多么久远隐蔽,没有不报应的。仁爱之人在位,常使天下人都归顺,这没有别的原因,不过是因为他善为天下人兴利罢了。”
1703067620
1703067621
问 政
1703067622
1703067623
【题解】本篇告诫为政关键在去私欲,行公道。
1703067624
1703067625
【原文】刘子问政。傅子曰:“政在去私,私不去则公道亡,公道亡,则礼教无所立,礼教无所立,则刑赏不用情(1),赏刑不用情,而下从之者,未之有也。夫去私者所以立公道也,唯公然后可正天下。”
1703067626
1703067627
傅子曰:“善为政者,天地不能害也,而况于人乎!尧水汤旱,而人无菜色(2),犹太平也,不亦美乎!晋饥矣懈而为秦越(越恐当作所)禽,人且害之,而况于天地乎!”
1703067628
1703067629
【注释】(1)用情:根据情理。《周礼·秋官·小司寇》:“以五刑听万民之狱讼,附于刑。用情讯之,至于旬,乃弊之。”郑玄注:“讯,言也。用情理言之,冀有可以出之者。”(2)菜色:饥民营养不良的脸色。《礼记·王制》:“虽有凶旱水溢,民无菜色。”郑玄注:“菜色,食菜之色。民无食菜之饥色。”
1703067630
1703067631
【译文】刘子问政,傅子回答说:“为政在于去掉私欲。私欲不去除,公正就丧失。公正丧失,礼仪教化就难以树立。礼教难以树立,则惩罚、奖赏就不顾情理。惩罚奖赏不顾情理,而百姓会顺从的事,是从未有过的。去除私欲是为了树立公正之道。只有公正,才能使国家走上正轨。”傅子说:“善于处理政事的人,连天地都不能加害,何况人呢?尧时遭水灾、汤时遭旱灾,可是百姓未受饥寒,犹如处在太平时代,这岂不美好吗?晋国有饥荒,国君懈怠而被秦国所擒。连人都加害于他,何况天地呢?”
1703067632
1703067633
问 刑
1703067634
1703067635
【题解】本篇是让我们明白先王制定的严酷刑法恰恰是为了保护人民,起到惩恶扬善的作用,并非虐民而已。
1703067636
1703067637
【原文】傅子曰:“秦始皇之无道(1),岂不甚哉!视杀人如杀狗彘(2),狗彘,仁人用之犹有节,始皇之杀人,触情(3)而已,其不以道如是。而李斯(4)又深刑(5)峻法(6),随其指而妄杀人,秦不二世而灭,李斯无遗类,以不道(7)遇人(8),人得以不道报之。人雠之,天绝之,行无道。未有不亡者也。或曰:“汉太宗(9)除肉刑,可谓仁乎?”傅子曰:“匹夫之仁,非王天下之仁也。夫王天下者,大有济者也,非小不忍之谓也。先王之制,杀人者死,故生者惧。伤人者残其体,故终身惩。所刑者寡而所济者众,故天下称仁焉。今不忍残人之体而忍杀之,既不类,伤人刑轻,是失其所以惩也。失其所以惩,则易伤人。人易相伤,乱之渐也。犹有不忍人心,故曰匹夫之仁也。”
1703067638
1703067639
【注释】(1)无道:不行正道,做坏事。多指暴君或权贵者的恶行。(2)狗彘:彘,音质,犬与猪。(3)触情:触发情绪。汉刘向《列女传·鲁公乘姒》:“待礼然后动,不苟触情,可谓贞矣。”晋葛洪《抱朴子·崇敬》:“触情纵欲,谓之非人。”(4)李斯:古代著名政治家,曾协助秦始皇统一天下。后为秦朝丞相,参与制定了法律,统一车轨、文字、度量衡制度。秦始皇死后,与赵高立少子胡亥为二世皇帝。后为赵高所忌,被腰斩于市。(5)深刑:严刑。(6)峻法:严酷的法令。(7)不道:无道,胡作非为。(8)遇人:待人。(9)汉太宗:即汉文帝刘恒。
1703067640
1703067641
【译文】傅子说:“秦始皇残暴无道,难道不严重吗?杀人如同杀猪狗。猪狗,仁人虽然使用,却有节制。始皇杀人,只是因触怒了自己而已,其不按道义行事达到了如此程度。李斯又进一步施行严刑峻法,按自己意图胡乱杀人。结果秦朝不满两代就亡国,李斯也全族绝灭。他们不以仁道待人,别人也以不讲道义回报。人人仇视他,连上天也灭绝他,可见所行无道的人没有不灭亡的。”有人问:“汉文帝废除摧残肉体的刑罚,可称为仁爱吗?”傅子说:“那是普通人的仁爱,不是天子的仁爱。以仁道治天下者,是能有利于广大民众的,不是指微小的同情心。先王的法规是杀人者判死刑,所以活着的人惧怕;伤人者要残损其肢体,使其终身受到惩处。所惩处的人少,而所获益者多,所以天下人称赞他仁爱。如今不忍心伤残人的肉体,却忍心杀人,这已经说不通,而伤人所受的刑罚很轻,这就失去了惩处的用意。失去了惩处的用意,就容易发生伤害人的事。容易发生彼此伤害的事,是叛乱的开端。然而还有同情之心,所以说只是‘匹夫的仁爱’。”
1703067642
1703067643
通 道
1703067644
1703067645
【题解】本篇赞赏君主乐闻其过,臣子以直道进谏。
1703067646
1703067647
【原文】傅子曰:“古之贤君(1),乐闻其过,故直言(2)得至,以补其阙(3),古之忠臣,不敢隐(4)君之过,故有过者知所以改,其戒不改,以死继之(5),不亦至直(6)乎!”
1703067648
1703067649
【注释】(1)贤君:贤明的君主。(2)直言:正直的谏言。(3)阙:疏漏。(4)隐:包庇。(5)以死继之:不惜牺牲自己的生命来把某事干到底。比喻决心很大。(6)至直:极其正直。
[
上一页 ]
[ :1.7030676e+09 ]
[
下一页 ]