打字猴:1.703131774e+09
1703131774 蒙元制度与政治文化 [:1703126889]
1703131775 蒙元制度与政治文化 三 不里古都伯塔哈与失列门林的地望
1703131776
1703131777 玉昔帖木儿出军时,乃颜屯驻在“不里古都伯塔哈”之地,兵号十万。元军前锋玉哇失陷阵力战,终使叛军溃散。乃颜仓遑出逃,至失列门林,被元军追擒,俄而被忽必烈下令处死。那么,不里古都伯塔哈和失列门林究竟在什么地方呢?
1703131778
1703131779 屠寄将不里古都伯塔哈断为两个词。其谓伯塔哈即《元朝秘史》中的孛勒答合(boltagha),译言孤山,这是正确的。至于他说不里古都意谓有柳,则未可遽从。按《华夷译语》卷上“鸟兽门”,黑鹰作不鲁骨惕。蒙古国时期的阿美尼亚史家乞剌可思,在其写成于1241年的著作中附有一张蒙语词汇表,其中著录了burkui qush一词,译言鹰隼[21]。突厥语qush原意谓鸟,它也可以跟在各种鸟类专名的后面,用以泛指这个专名的类属,如toqan qush,意即猛禽之鸟[22]。所以,乞剌可思词汇表中的burkui,就是《华夷译语》的不鲁骨惕,它的正确的拼写形式应是börgüt,意即鹰隼[23]。而不里古都则是Börgüt-tü的音译。Börgüt-tü Boltagha,是谓有鹰之孤山,或即鹰山。
1703131780
1703131781 东蒙古地区以鹰隼为名的山岗不止一处。据清张穆记载,旧喀尔喀东路车臣汗部左冀后旗的牧地,“西南至布勒格图山,接达里阿爱牧场界”[24]。这座布勒格图山即鹰山,当在蒙古国苏赫巴托省浩勒布占至乌拉巴彦一线。又,克鲁伦河下游由东南流而折向东北流的大河曲之南,亦有哈喇真布尔古特山[25]。哈喇真为蒙语ghaljan的音译,译言秃顶、无树木的[26]。哈喇真布尔古特,意谓秃鹰山。但这两座鹰山,都不会是乃颜屯驻的不里古都伯塔哈。因为乃颜称兵后不久,土土哈即从杭海岭领军东来,疾驱七昼夜;渡土拉河,又奉命逆克鲁伦河而上,沿途肃清叛军,并将叛王“献俘行在所”[27]。可见哈尔哈河流域以西地区,当时并不在乃颜控制之下;所以《元史》在叙述元军从贝尔湖东南的撒儿都鲁向东,达于哈尔哈河流域时,方才说他们“至乃颜之地”。在当时情况下,乃颜不必要、也不可能在一座远离自己巢穴的孤山中结集重兵。
1703131782
1703131783 查乾隆《内府舆图》,在大兴安岭西侧的喀尔喀必拉(哈尔哈河)和讷墨尔狠必拉(诺木尔金河)交汇处之东的三角地带,亦有一山,标注为额尔占布尔古特图阿林。康熙《皇舆全览图》用满文记注为Haljan Burgudtu,脱Alin(满语,译言山)一词[28]。我认为,这座秃鹰山,就是乃颜屯兵的不里古都伯塔哈。这是因为,一般地说,此地是联结大兴安岭西、东两侧交通要道的枢纽所在;特殊地说,斡赤斤后王的份地恰恰可以从哈尔哈河流域经过该地,再东逾兴安岭而向嫩江流域伸展。乃颜放弃了自己的大帐,撤至不里古都山地,并在这里结集大批军队,确实是使自己居于进退两便的战略位置。它既紧贴着位于大兴安岭东侧的广大后方,又十分有利于伺机出击进逼哈尔哈河流域的元军。从审音和对当日战争形势的分析来看,这一勘同似乎都可以言之成理。
1703131784
1703131785 在决战中惨遭失败的乃颜,逃到失列门林就被元军生擒。据现在所知,失列门林这个地名在元代文献中仅此一见。研究它的方望,是一个有些困难的问题。
1703131786
1703131787 今西辽河上游名西拉木伦河,是蒙语Sim Müren的音译,译言潢河。屠寄和箭内都说失列门林即为西拉木伦河。是则“门林”系蒙古语müren的汉字音写,译言大河。林字在元时似仍以-m尾收声,能否用它来记录-ren的读音,稍有可疑[29]。但这还不是太大的问题。最关键的是,潢河西邻上都,朝这个方向逃窜,无异乎自投罗网,想来必不为乃颜所取。所以对此还可以重新考虑。
1703131788
1703131789 尽管没有发现确凿的史料能圆满地解决失列门林的今地问题,我们仍然试图在现有材料的基础上,对其所在方位作一个粗略的估测,以待今后的进一步验证。
1703131790
1703131791 为了上述目的,首先需要考察一下嫩江平原和呼伦贝尔高原间的交通状况。今天这两地间的干道主要有三条。其北线大致上沿雅鲁河谷西北行,逾大兴安岭达于海拉尔河流域,此可置勿论。其南线则沿洮儿河西北行,至归流河叉为两道。一道逆归流河下游西行入山,至乌里吉勒河流域。至元二十五年土土哈平灭乃颜余党时,即循此路东逾大兴安岭。另一道则继续循洮儿河谷入山,逾大兴安岭而至哈尔哈河上源。这条路在蒙古国时必定也已经是便行之道了。因为我们知道,1213年,合撒儿奉命率左路军“遵海而东,取蓟州、平、滦、辽西诸军而还”,就是溯洮儿河返回漠北的[30]。
1703131792
1703131793 值得注意的是,元代连接大兴安岭两侧的驿路,采取的并不是沿雅鲁河或洮儿河穿越大山的路线。据《析津志》引元《经世大典·站赤》佚文,这条驿路,不是在位于洮儿河流域的塔鲁站,而是继续向北,至吉答站(在今黑龙江齐齐哈尔市西龙江)方才分道:“至北(按北当为此字之讹)分二路。一里(按里当为路字之讹)东行至失宝赤万户;一路西行至吾失温,其西接阿木哥”[31]。从吉答溯嫩江而上之东路诸驿站的定点已经解决了;位于呼伦贝尔高原的西路末尾几站的所在方望也已明瞭[32]。关键是自吉答往西逾越大兴安岭的驿道走向如何。恰恰是这个问题,与我们要探讨的失列门林的方望有很大关系。
1703131794
1703131795 元代在边地的驿站设置,常常与诸万户府、千户所的分布走向相一致,显然是由于这两种不同系统的设置同时考虑到了相地理之宜的原则。吉答以东的驿道走向是如此,在它以西自应同样如此。在吉答之西,元代曾设置过朵因温都儿兀良哈千户所,它是明朝著名的兀良哈三卫之一朵颜卫的前身[33]。据朵颜卫第一任指挥同知脱鲁忽察儿致明政府的书信,这一部分兀良哈人的居地在互相毗连的朵因温都儿山和绰尔河流域[34]。千户所之设虽在延祐年间,但它说明朵因温都儿山地当冲要。吉答西路诸驿中有一个驿站名为斜鲁[35]。元人说斜鲁译言陡坡,不知道它是否就在朵因温都儿山附近。看来自吉答以西的驿路,当在绰尔河下游以北取正西方向直行,在西北一东南流的绰尔河中游逾河过岭,遂进入岭西的呼伦贝尔草原,即可达于辉河流域。位于呼伦贝尔高原上的回引站,即得名于辉河。
1703131796
1703131797 现在我们可以进一步推定失列门林的大概位置了。绰尔河中游有支流名色勒必拉,康图记注为Sele Bira。这条河虽不甚大,其位置却颇易把握。因为在它的南面有绰尔河的另一支流特门必拉[36],它源于金边墙附近,东注绰儿河;而在这条特门必拉北面、金界壕之外,就是色勒必拉了。如果我们可以认为,失列门林这个地名系由失列·门林两个名词组成,那么失列恰好就是sele的对音。上面已提到过,门林的林字在《广韵》中属于以-m尾收声的侵母字。在元代,以《广韵》为代表的中古音韵系统虽然已经发生了很大的变化,华北汉语方音中以-m尾收声的韵母还没有转为-n收声。《蒙古字韵》读林为lim,读三为sam,尾音-m仍然保留着[37]。正因为如此,元人才会用“林”字来译写Qamqorom(哈剌和林)之-rom,用“三”字来译写Samqachulai(三哈出来)之-sam。因此,把“门林”看作müren的汉字音写,严格地说起来并不太准确。但是出于以下两项原因,我们还是倾向于采取这样的识读法。首先,色勒、失列两名语音极相近。如果它们确实是同一地名的不同音写,那么失列门林与色勒必拉就完全可以认为也是对同一条河流的指称,不过这两个地名中的普通名词“河流”,前者为蒙古语(门林<müren),而后者则是满语(必拉<bi-ra)。其次,绰尔河支流色勒必拉地区,正好处于金界壕之外、连接哈尔哈河上源和绰尔河中下游河谷、并由此东去嫩江流域的通道上。乃颜在不里古都伯塔哈战败后,很可能就领残部取此道东逃,企图退守位于嫩江两岸的根据地,结果却在色勒河流域被元军追擒。这样的分析若不致大误,则亦可反过来显示出将失列门林定位于色勒必拉之地,不能看作完全是臆测而已。
1703131798
1703131799 追获乃颜后,玉昔帖木儿复至哈尔哈河,继而领军北进,扫荡呼伦贝尔高原。元军逆亦迷河(伊敏河)而上[38],北至海剌儿(海拉尔河),溯河水行,战于扎剌马秃[39]。该地在《嘉庆重修一统志》中作济尔玛台[40],即今海拉儿市西面的扎罗木得。而后,元军东逾大兴安岭北端之蒙可山,追乃颜残部直至嫩江。九月,玉昔帖木儿师还。
1703131800
1703131801 至于忽必烈本人,在玉昔帖木儿北上亦迷河后,大约就从哈尔哈河上源逾大兴安岭东行。假如他始终盘亘在大山之西,那么这次亲征就只能称为北征,他的随从将领“类次车驾起居”而写成的行纪,恐怕也就不能叫做《东征录》了[41]。还有一条史料亦可以证明忽必烈曾逾岭而东。其所部元军曾与东窜的哈丹相遇,“帝召忽怜至,值薛彻坚哥战于程火失温之地。哈答罕(即哈丹)众甚盛。忽怜以兵二百迎敌,败之。哈答罕走度揉河(即嫩江),还其巢穴”[42]。程火失温今地无考。但从史文仍可看出,忽必烈当时确在大兴安岭之东。
1703131802
1703131803
1703131804
1703131805
1703131806 蒙元制度与政治文化 [:1703126890]
1703131807 蒙元制度与政治文化 四 乃颜之死及其宗教信仰
1703131808
1703131809 汉文史籍记载了乃颜之乱平定后,元廷对其宗族、其所隶领的女直等族户口和所部蒙古军、其在中原的封邑以及辽东份地等等的处置,而关于乃颜本人的命运,只用“以反诛”三字交待了之。幸而马可波罗留下了颇为详瞻的记述。他说:
1703131810
1703131811 大汗得悉乃颜被擒,感到非常高兴,遂下令乃颜应当被立即处死。他全然不想再见到乃颜,免得由于自己与他原是亲骨肉而会饶恕了他。于是乃颜就按照我就要告诉你们的这样一种方式被处死了。他被很紧地捆绑起来,裹在一张毯子里,而后被反复地拖来曳去、猛烈地抛上抛下,他就这样地死去了。……鞑靼人说,他(忽必烈)不愿意让帝室成员的血洒到地上,不欲其向天空哀告,或使太阳和天空看见他的血,或让任何动物触碰到他的肢体[43]。
1703131812
1703131813 按照这样的方式执行死刑,在蒙元史上其例甚多。定宗后斡兀立海迷失被用毯子裹起来以后扔进河里[44]。根据瓦撒夫书和诺外利书,阿拔斯朝的最后一任哈里发,则是被卷在毯子里,任群马践踏至死的[45]。《元朝秘史》没有述及成吉思汗处死札木合的具体做法,只说“教杀时血不教出”[46]。但恰恰是这段话,道出了此类死刑执行方式的共同特点。它本来是处死成吉思汗宗族成员的特殊刑典,但也往往施用于其他出身高贵的敌人。那么为什么要这样做呢?
1703131814
1703131815 马可波罗提到对鲜血溅地的禁忌。而据术兹札尼的记述,攻陷巴格达后,蒙古军中的回回人威胁旭烈兀说,哈里发若被鲜血溅地,将会导致一场大地震,从而会使旭烈兀和全体蒙古人遭受灭顶之灾[47]。这种类似天方夜谭式的说法,未必准确地反映了蒙古人所以要采取这种特殊刑典的初衷。因为尽管按“教杀时血不教出”的方式被处死要备受痛苦,在蒙古人中间却多为受刑者本人所自请、自愿。札木合向成吉思汗要求如此,而成吉思汗也满足了其昔日安答的这一请求。是知在当日蒙古人看来,这是对被处死者的一种恩惠。这一点,那珂通世早已有所察觉[48]。
1703131816
1703131817 一般研究突厥和蒙古原始宗教的学者都认为,根据这些古代游牧人的观念,灵魂存在于血液中。虽然保留完整的骨骼是保证人死后精灵犹存的基本条件[49],但在死去的时候使血液不流出躯体,也就是使灵魂与躯体不致分离,似乎也会给逝者在冥界带来格外的好处。“教杀时血不教出”,“不过是反映了对于流血、尤其是让它溅落在地上的普遍忌讳的一个特别事例”[50]。正因为如此,古代蒙古人才甘愿忍受痛苦,为自己选择不出血而死的受刑方式。
1703131818
1703131819 上述刑罚,使人联想起蒙古统治者对异民族臣民强制推行的一条奇怪的法令。此即屠宰牲畜时,严禁采用抹喉的方法,而必须先将牲口的四肢缚住,剖开胸腹,把手伸进去按住牲口的心脏,至其死去[51]。一般来说,元朝对它统治下的各族臣民采取“各从本俗法”的统治方式;只有出于某种十分特殊的原因,才会将本族的习俗用法令形式强加在其他各族头上。回回人杀羊,都要抹喉放血;淤血留在肉中,在他们看来,是不洁净的。为此,在元朝和伊利汗国,曾有不少回回人因为违反这条规定而被处死[52]。两种屠宰法的区别,正在于放血与否。按后一种方法,牲畜的血有相当部分仍可留在躯体内。羊、马等牲畜是游牧人的主要财富,从古代蒙古人的原始宗教观念看来,即使到了“另一个世界”,仍然如此[53]。然则他们对屠宰法的严格规定,是否与“教杀时血不教出”的处决方式,具有某种在观念上相类似的出发点,即认为它会影响到牲畜在“另一个世界”中的繁衍之兴旺与否呢?
1703131820
1703131821 关于乃颜的宗教信仰,马可波罗这样写道:“乃颜曾秘密地为自己行过洗礼,却从不做基督徒所应做的功课。但在这场战争中,他认为最好还是把十字架的徽记画上他的战旗。在他的军队中有大量基督徒,后来全被杀害了。当大汗如此行事而打赢了战争、征服了乃颜——就像你们已知道的,他已死了——之后,居住在上述乃颜领地之四大地区的各种居民,那些撒拉逊人、偶像教徒们、犹太人以及其他许多不信上帝的人——可惜其中也有一些基督徒——都大肆取笑基督徒们的信仰,以及曾被乃颜画上战旗的神圣的十字架。……他们对那里的基督徒们说:嘿!看你们上帝的十字架是怎样保佑基督信徒、向它顶礼膜拜的乃颜和他的人民的!”嘲笑和凌辱日盛,终于使忽必烈不得不出面干预[54]。
1703131822
1703131823 证以汉文史籍及他种史料,则有前引龙兴寺碑谓乃颜“离佛正法”。又、乃颜旧部有被徙之定海者。“延祐间,倚纳脱脱公来为浙相,其党屡以水土不便为诉,乞迁善地。公曰:‘汝辈自寻一个不死人的田地,当为汝迁之’。众遂不敢再言”。关于这段史料,伯希和评论说:“依我看,这些话本身似乎就意味着,乃颜党徒奉行一种作为异教的颇受重视的宗教,实际上也就是基督教”[55]。有一个跟随忽必烈北征的方术之士亦透露:“叛始由惑于妖言,遂谋不轨”[56]。此外,在日本发现的侵日元军头盔上饰有十字架徽记[57]。侵日元军中有相当一部分是辽东军队。这种饰有十字架的头盔,或许就是从辽东派去的军士们使用的。
[ 上一页 ]  [ :1.703131774e+09 ]  [ 下一页 ]