1703132581
伊洛瓦底江上源迈立开江之西、今亲敦江(Chindwin River)以东的那片山地,按《蛮书》的说法,均为“裸形蛮”居地[30]。制图者大概联想到永昌西南徼外多濮人的说法[31],因此将这些“裸形蛮”标注为“濮夷诸部”。旁近的相关记注还有“濮”、“折腰濮”、“折濮水”、“木棉山”等。“折濮水”显然得名于“折腰濮”。“木棉山”则应源于“木棉濮”之名[32]。
1703132582
1703132583
按地理形势度之,自“濮夷诸部”西北,就大体进入东天竺及中天竺诸国的范围了。“混一图”却将它们位置在“濮夷诸部”之南。其原因似仍与藏地的东西长度严重不足有关。由于藏地正南未留出可以位置恒河流域的空间,原本毗邻缅甸西界的大片地带,于是被移接到“骠国”和“濮夷诸部”之南(见图14)。
1703132584
1703132585
1703132586
1703132587
1703132588
图14 “混一图”的印缅藏部分在今地图上的位置
1703132589
1703132590
这块被拼接在南面的地域,始于“迦亼都河”。《新唐书》曰:“又自骠国度黑山,至东天竺迦摩波国千六百里。又西北渡迦罗都河,至奔那伐檀那国六百里”[33]。引文内的“黑山”,即义净所云“大黑山”,“计当土蕃南畔。传云,是蜀川西南行,可一月余,便达斯岭”[34]。这里的“迦摩波”颇不可考,或许是“迦摩缕波”漏字所致,与同书紧接着提到的“东天竺北界箇没路国”似即一地。若是,则从彼处取道奔那伐檀那国,就应当是西南渡迦罗都河才对。无论如何,图上所记迦亼都河定然是迦罗都河,或即今布拉马普特拉河。它的两岸分别是“婆亼国”和“东火竺国”。前者所指不详,不知道是“婆罗门国”还是“迦摩缕[波]国”的夺字。后者肯定是“东天竺国”一名的误写。东天竺之西的“檀罗国”,纯属小说家言,可勿论。再往西就到了“天竺江”,也就是说,这里已是印度河流经的西北印度。其南有“竺国”记注,应是信度国或西天竺诸国的合称。河曲内的“孛康”,不知是否大夏故地的“缚喝国”。天竺江之北有另一“大雪山”。它的勘定问题,因为它旁近的“阿耆婆池”而变得比较容易。这是尼泊尔都城东南被玄奘称为“小水池”的一个水温很高的温泉,《释迦方志》和《续高僧传·玄奘传》都名之“阿耆波沴水”[35]。大雪山在该池西北,无疑就是喜马拉雅山。它居然被位置到兴都库什山的南方,乍看甚不可思议,但若顺应作图者的思路,我们还是能从中读出若干所以然来的。
1703132591
1703132592
现在再来看东南亚的两个半岛。
1703132593
1703132594
从图上记录的元朝在云南边陲地带的路级政区建制可知,绘制者对云南边界地段的地理形势,可以说是惊人地清楚。但在这个方向上的界外地理状况,则与前者形成极鲜明的反差。这里的关键在于,关于印度支那半岛和马来半岛的陆岸轮廓线,绘图者没有获得任何比过去更新的信息。他所能作的,只是几乎全盘接受在他之前的《华夷图》提供的海岸线知识(见图15),再将有关南中国海直至马来海峡的一系列地名,稍带任意地附加在中国边界与海岸线之间的陆上空间以及沿海岛屿上。这幅图告诉我们,在元明之际,中国人对于东南亚海岸线的具体轮廓,还只有一种非常模糊而不准确的印象。
1703132595
1703132596
1703132597
1703132598
1703132599
图15 “混一图”与“华夷图”关于东南亚海岸轮廓线的比较
1703132600
1703132601
不过,从这条海岸线自马六甲海峡北折开始,地图的信息又变得比较清晰起来[36]。兹对该段海岸线上自“龙牙门”(今新加坡)以西的若干地名逐一考释如下(见图16)。
1703132602
1703132603
1703132604
1703132605
1703132606
图16 移入今图上的“混一图”相关地名记注
1703132607
1703132608
“伊也加里”,即Johore,通译柔佛。在新加坡西北的Johor Baharu。
1703132609
1703132610
“哥旦”,或以为即马来半岛西侧海岸上的吉打(Kedah)[37]。我以为它是缅甸南部沿海的Kadan Kyun。Kadan译言王,kyun译百岛。所以有的英文地图将它标注为King Island。汉文地图有转译为“金岛”的,殆将King作音译处理故尔。“混一图”把这个岛画得太靠南了。另外,南海地名对沿岸地名和海岛名的辨析,往往不很严格,此点前人已言之[38]。
1703132611
1703132612
“乞渡”,是诚可以吉打当之。
1703132613
1703132614
“孙别里”,即Sembilan,又译尖笔阑、森美兰等。在马来西亚西岸霹雳河入海口。
1703132615
1703132616
“麻里答纳”,即Martaban,在缅甸同名海湾,《郑和航海图》写作“八都马”。-taban或可读作-tawan,这时该地名的读音尤与图上记注者相近。
1703132617
1703132618
“黑水南摘不立等地面”。黑水在中国人的观念里,是位于中国极西之地的一条南流之水。因此,随着地理知识的扩大,黑水的位置也被不断西移。从金沙江移到漾濞江,再西移到伊洛瓦底江。《蛮书》最早把黑水比定为“丽水”,即伊洛瓦底江,不过还带一点推测的口气[39]。“混一图”里的黑水,当即由此而来。摘不立的“摘”,一音“滴”。在我们讨论的地区,似有两处可与之对应。一是明朝的“底兀剌土司”所在,即今缅甸锡唐河中游的东吁[40]。另一处还在更西北。当日穆斯林地理学提到一条名叫“提佩腊”(Tipperah)的河流,说它“位于中国最远(按、此指最西)的地方。……这条河湖泊发源地一直到占婆海入海口”[41]。提佩腊在恒河三角洲今孟加拉国西境,与印度特里普拉中央直辖区相邻接。在这两个地点里,前者是“混一图”所指“摘不立”的可能性更大,因为它更符合地处“黑水南”这一方望条件。
1703132619
1703132620
制图者对曲折多变的南中国海沿岸轮廓线缺少具体的认识,因而无法把沿途地名的空间关系表达得比较接近实际情状。而从马来半岛南端循其西岸及缅甸西海岸向北航行,几乎像是直线行进。所以这一段水路上所经过的地方,在图上就显示得相当准确。可见制图者至少有一部分域外地理知识,曲折地来源于远洋航行者的实际经验。
1703132621
1703132622
[本文前半部分原载复旦大学历史地理研究中心:《跨越空间的文化:16—19世纪中西文化的相遇与调适》,上海,2010年;后半部分原载刘迎胜、杨晓春主编:《〈大明混一图〉与〈混一疆理图〉研究》,南京,2010年。]
1703132623
1703132624
(1) 高桥正:《〈混一疆理历代国都之图〉再考》,《龙谷史坛》第56、57合刊号(1966年)。
1703132625
1703132626
(2) 宫纪子:《〈混一疆理历代国都之图〉的来龙去脉:14世纪四明地区“知识”的行踪》,载藤井让治等编:《由绘图、地图所见的世界景象》,京都:京都大学大学院文学研究科,2004年。
1703132627
1703132628
(3) 见唐晓峰:《地图中的权力、意志与秩序》,《中国学术》第4辑(2000年)。
1703132629
1703132630
(4) “用眼睛和手指……旅行”一语,见鲁道夫·瓦格纳:《进入全球想象图景:上海的〈点石斋画报〉》,《中国学术》总第8辑(2001年)。
[
上一页 ]
[ :1.703132581e+09 ]
[
下一页 ]