1703190601
1703190602
【52】几乎所有中国古代医书、房中书在谈到“种子”时,都是着眼于如何在女子子宫中结成男胎,“弄瓦之喜”则是不值一提的细事,轻女重男,有由来矣。
1703190603
1703190604
【53】附录注释【2】,页211。
1703190605
1703190606
【54】附录注释【2】,页169~170。关于这一禁忌,我们还可引《肉蒲团》第三回中内容与之相发明:“要晓得妇人身上的衣服件件去得,惟有摺裤(脚带)去不得”。故在晚明春宫图中女子的小脚永远是被摺裤遮掩着。
1703190607
1703190608
【55】首二句云:“座上香盈果满车,谁家年少润无瑕,……”其中“年少”一词通常都指少年男子。
1703190609
1703190610
【56】《金瓶梅》第三十五回“西门庆为男宠报仇,书童儿作女妆媚客”:“玳安……要了四根银簪子,一个梳背儿,面前一件仙子儿,一双金镶假青石头坠子,大红对衿绢衫儿,绿重绢裙子,紫销金箍儿。要了些脂粉,在书房里搽抹起来,俨然就如个女子,打扮得甚是娇娜。”
1703190611
1703190612
【57】附录注释【2】,页153。
1703190613
1703190614
【58】西方汉学家要了解敦煌卷子中伯卷、斯卷等材料,至今仍远比中国学者方便。附带提起,高氏未能利用长沙马王堆汉墓出土的珍贵性学史料,虽是缺憾,但不足为高氏之病——这批史料出土时(1973年),高氏已归道山。
1703190615
1703190616
【59】《新刻绣像批评金瓶梅》,济南:齐鲁书社,1989。此本插图二百幅,系据古佚小说刊行会影印本(1933)制版。
1703190617
1703190618
【60】李约瑟:《中国科学技术史》第二卷,北京.上海:科学出版社.上海古籍出版社,1990,页161。
1703190619
1703190620
【61】附录注释【3】,页ⅩⅣ。
1703190621
1703190622
【62】附录注释【3】,页ⅩⅢ。
1703190623
1703190624
【63】附录注释【3】,页316。
1703190625
1703190626
【64】附录注释【2】,页174。
1703190627
1703190628
【65】附录注释【2】,页137。
1703190629
1703190630
【66】友人樊民胜教授猜测,此人可能是周越然。周氏在20世纪40年代,据说以淫秽色情书籍之收藏闻名于上海。周氏也确实发表过这方面的文章,例如《西洋的性书与淫书》(载《古今半月刊》第四七期)等。
1703190631
1703190632
【67】高氏身后留下的收藏品,包括书籍2500种,共约一万册,倒是成了他母校莱顿大学汉学院的专门收藏——其中想必包括这位“上海某氏”送给他的那些春宫图摹本。
1703190633
1703190634
【68】《房内考》的中译者李零1982年前后曾在中国社会科学院考古研究所见到一册,“听说是由一位国外学者推荐,供中国学者研究马王堆帛书医书部分作为参考”。见附录注释【70】,页554(“译后记”)。
1703190635
1703190636
【69】参见施蛰存:《杂览漫记·房内》,《随笔》1991年6期。
1703190637
1703190638
【70】《中国古代房内考》,上海:上海人民出版社,1990。《秘戏图考》,广州:广东人民出版社,1992。
1703190639
1703190640
【71】例如《繁华丽锦》中。“驻马听”曲末几句(中译本页215、页219~220;原版卷一页200)、《花营锦阵》第廿一图题辞末两句(中译本页263、页426;原版卷二页158~159)、《既济真经》前言之中数句(中译本页375;原版卷二页91)等多处,皆缘于对旧词曲之格律、古汉语常用之句式等未能熟悉。此所言中译本见附录注释【70】,原版见附录注释【2】。
1703190641
1703190642
1703190643
1703190644
1703190646
性张力下的中国人 综合索引
1703190647
1703190648
A
1703190649
1703190650
阿娇
[
上一页 ]
[ :1.703190601e+09 ]
[
下一页 ]