1703222190
1703222191
“咱们来东拉西扯。
1703222192
1703222193
谈谈密封蜡、靴子和船舶;
1703222194
1703222195
还有皇帝和白菜。
1703222196
1703222197
谈谈海水为什么滚热,
1703222198
1703222199
谈谈小猪有没有翅膀。”[4]
1703222200
1703222201
1703222202
1703222203
这一议程与今天国际会议上可能的议程出奇相似。开始于制成品贸易,不久转向运输,在短暂涉及一下农产品之后再转向服务(密封蜡用于法律文件的封缄)。这是关于政治改革的探讨,是一场关于全球变暖的磋商,会议终止于论论制造转基因动物是否适当。
1703222204
1703222205
但令人愉悦的社会集会有一个幕后日程:海象和木匠计划进食。牡蛎的反应让人想起发展中国家在发现世界贸易组织贸易协定将他们的市场向发达国家的出口和企业敞开,却大幅限制他们出口农业和纺织业核心产品的能力之后的反应。“吃东西吗?”他们问。
1703222206
1703222207
“但是别吃我们!”牡蛎们叫道,
1703222208
1703222209
它们吓得颜色有点变蓝了。
1703222210
1703222211
“你们刚才对我们那么好,
1703222212
1703222213
现在来这一手真糟糕。”[5]
1703222214
1703222215
1703222216
1703222217
海象陷入困惑,怀疑他们是否做了正确的事情。务实的木匠没有时间想这些,只是咕哝着回答:“奶油涂得厚了点!”这只是让海象更戏剧化地表达出了他具有理想主义色彩的关怀:
1703222218
1703222219
“我为你们哭泣,”海象说,
1703222220
1703222221
“我深深地同情你们。”
1703222222
1703222223
他不停地抽泣,
1703222224
1703222225
顶大一颗的泪珠儿淌了满脸……[6]
1703222226
1703222227
1703222228
1703222229
这首诗结束于对海滩没打扫、牡蛎被吃光了的描述。爱丽丝多少被吓到了,说她更喜欢海象,因为至少他还对牡蛎感到有些抱歉。
1703222230
1703222231
但是,叮当弟说,他哭泣只是为了让木匠不会注意到他吃的牡蛎最多。
1703222232
1703222233
“那么说我还是更喜欢木匠一点,如果他吃得不像海象那么多。”爱丽丝说。
1703222234
1703222235
“但是他吃得再也吃不下了。”叮当兄回答。
1703222236
1703222237
“哦,”爱丽丝说,“他们都是非常可恶的东西。”
1703222238
1703222239
今天,衰老过时的可怜海象已经失去了他曾经令人畏惧的獠牙,通常是木匠在将最美味的食物堆在一起时发表最令人感动的演讲,但在其他方面来说这一描述依然保持着不可思议的准确性——至少从并不奉承的角度来看。
[
上一页 ]
[ :1.70322219e+09 ]
[
下一页 ]