打字猴:1.70326775e+09
1703267750 A20《阶级斗争》,柯祖基著,恽代英译,新青年社1921年1月
1703267751
1703267752 中共一大会址纪念馆藏。原著为к.Kautsky,Das Erfurter Programm,1892;似译自英语版The Class Struggle(Erfurt Program),trans.William E.Bohn,1910.关于挥代英翻译此书的时间,请参照本书第一章注(145)。影响毛泽东转变为共产主义者的三本书之一。(①②④⑤⑥⑦)
1703267753
1703267754 A21《工团主义》,哈列著,李季译,新青年社1921年1月
1703267755
1703267756 中共一大会址纪念馆藏。原著为J.H.Harley,Syndicalism,1912(?)译作底本似为英语,为了解工团主义的简明入门书籍。关于译者李季,请参阅A14。(①②④)
1703267757
1703267758 A22《过激党真相》,孙范译述,泰东图书局1921年3月
1703267759
1703267760 近史所藏。原著为英国杂志The Round Table所刊登文章汇集而成的The Macmillan Company,(ed.),Bolshevik Aims and Ideals and Russia’s Revolt against Bolshevism,1919.但从书名判断,译作底本似为中目尚义译述:《过激派の本领[过激派真面目]》,大镫阁1920年版。译者孙范的生平不详。该书由《布尔塞维克之运动》和《反布尔塞维克之的运动》两篇组成,在解说布尔什维克的同时,断定布尔什维克是“可称之为革命暴君政治的一种暴君政治,完全排斥民主主义,完全排斥思想及行动的一切自由”。而对于高尔察克的反革命运动,则说他们“由衷希望使其国家不再陷于混乱局面”。总之,该书反布尔什维克色彩浓厚。(①)
1703267761
1703267762 A23《社会问题总览》共三卷,高畠素之著,李达译,中华书局1921年4月
1703267763
1703267764 原著为高畠素之编:《社会问题总览》,公文书院1920年版。原拟依原著章节出四册,即刘正江译:《社会政策》,李达译:《社会主义》,正树译:《劳动组合》,正格译:《妇人问题》(《解放与改造》2卷13号广告),但最后由李达一人全部翻译。一如书名所示,这本书概述了各种社会问题(社会政策、社会主义、工会、妇女问题),并考察了各国的相关状况。由于原著《第二编 社会主义》解说社会主义理论简明扼要,其他抄译者也颇多,商务印书馆也刊有盟西译:《社会问题详解》(A24)。
1703267765
1703267766 A24《社会问题详解》共三卷,高畠素之著,盟西译,商务印书馆1921年4月
1703267767
1703267768 原著为高畠素之编:《社会问题总览》,公文书院1920年版。据《中国青年》第9、10号(1923年12月)载恽代英:《研究社会问题发端》、《研究社会政策》评论,盟西译比前项(A23)李达译:《社会问题总览》翻译得准确。④有李季译:《社会问题详解》,概为盟西译之误。有关原著内容,请参照《社会问题总览》(A23)。(④)
1703267769
1703267770 A25《劳动总同盟(之)研究》,山川均著,邹敬芳(锦芳)译述,泰东图书局1921年5月
1703267771
1703267772 近史所藏。原著是山川均:《フランス劳动总同盟(CGT)の研究[法国总工会研究]》(《改造》1920年4月号、5月号),内容为对法国总工会的历史、组织、现状的研究。山川执笔时参照了布盖特(Pouget),帕弗洛夫斯基(Pawlowsky),列文(Levine),路易(Louis),柯尔(Cole),裴罗铁(Pellouti-er),埃斯泰(Estey)等人的著作。(①)
1703267773
1703267774 A26《唯物史观解说》,郭泰著,李达译,中华书局1921年5月
1703267775
1703267776 人文所藏。原著为H.Gorter,Der Historische Materialismus,1909,但李译底本为堺利彦译:《唯物史观解说》,大镫阁1920年版。该书是当时系统诠解马克思主义的为数不多的著作之一,堺译序称,“直至几年前,该书始终被看作是同类著作中惟一较通俗的”。李达在译者自序中说,翻译过程中,除日语版外,还在李汉俊帮助下参考了德语版。李达并推荐与考茨基的《伦理与唯物史观》(已有堺利彦译日语版:《社会主义伦理学》)一同阅读。《东方杂志》17卷14号(1920年7月)载有同名书籍(郭泰著、渊泉译:《唯物史观解说》)的近刊预告,但实际似未曾刊行。(⑤⑥⑦)
1703267777
1703267778 A27《欧洲劳佣问题之大势》,桑田熊藏著,刘景译,吴贯因校,内务部编译处1921年5月
1703267779
1703267780 原著为桑田熊藏:《欧洲劳动问题の大势[欧洲工人问题大势]》,有斐阁1920年版。该书内容为论述工人运动、社会主义、社会改良主义,同时介绍了英、法、德各国工会的组织和沿革。概作为北京政府应对社会运动的参考资料而译。
1703267781
1703267782 A28《布尔什维主义底心理》,施罢戈著,陈国榘译,商务印书馆1921年5月
1703267783
1703267784 原著为J.Spargo,The Psychology of Bolshevism,1919,但陈译底本似为浅野护译日语版:《过激主义の心理[过激主义的心理]》,日本评论社出版部1920年版。译者陈国榘(字伯隽),广东省东莞人,时为北京大学学生,《国民》杂志社社员,在该杂志上翻译介绍山川均的论文。原著者施罢戈基本上持马克思主义立场,主张以社会主义改造社会,但对布尔什维克却持批判态度,斥其为“抽掉了马克思主义真髓的幽灵”、“精神病患者、一种没有理性的歇斯底里”。
1703267785
1703267786 A29《社会主义与个人主义》,王尔德著,袁振英译,受匡出版部(香港)1921年5月
1703267787
1703267788 原著为Oscar Wilde,The Soul of Man under Socialism,1919.该书认为个人主义是近代各种思想的中心,而社会主义则是个人主义最完美的实现形态。译者袁振英,别名仲斌、震瀛、无梦青年等,广东省东莞县人;是著名的无政府主义者,当时应陈独秀之邀参加编辑《新青年》,任该杂志《俄罗斯研究》专栏主编。
1703267789
1703267790 A30《共产主义与智识阶级》,田诚著,汉口1921年6月
1703267791
1703267792 中共一大会址纪念馆藏。出版社、发行处不明。封面书名用英语The Communism and Intellectual Class印就,但并非译作,为一呼吁中国知识分子像俄国知识分子那样加强对科学社会主义的信念、投身到社会主义运动中去的小册子。上海革命历史博物馆(筹)编:《上海革命史研究资料》(上海三联书店1991年版)收有该小册子的翻印本。该书载任武雄:《介绍建党时期的〈共产主义与知识阶级〉》推测,“田诚”为陈独秀的别名。
1703267793
1703267794 A31《妇女之过去与将来》,山川菊荣著,李汉俊编译,商务印书馆1921年7月
1703267795
1703267796 原著为山川菊荣:《妇人の胜利[妇女的胜利]》,日本评论社出版部1919年版。共由五章(一章 绪论、二章 原始社会的男女关系、三章 论文明社会的男女关系、四章 论近代妇女运动、五章 结论)组成,几乎完全译出。据原著自序称,山川菊荣在写这部书时,参考了堺利彦:《男女关系の进化》、倍倍尔(A.Bebel):《过去、现在及将来的妇女》、格里坎(W.M.Gallichan):《原始社会妇女的地位》、希尔马海尔(K.Schirma-cher):《近代女权运动论》等多部著作。
1703267797
1703267798 A32《苏维埃研究》,山川均著,王文俊译,北京知新书社1921年8月
1703267799
[ 上一页 ]  [ :1.70326775e+09 ]  [ 下一页 ]