打字猴:1.70327611e+09
1703276110 [178]Wood,1999,p.36。其他关于康德的“Perceptual Claim”的论述,参见Guyer,1993,pp.388—390,Baron,1995,pp.220—221;Christine M. Korsgaard,“From Duty and for the Sake of the Noble: Kant and Aristotle on Morally Good Action”. In Stephen Engstrom and Jennifer Whiting,eds.,Aristotle,Kant and the Stoics: Rethinking Happiness and Duty. New York: Cambridge University Press,1996,pp.203—236,p.221。
1703276111
1703276112 [179]值得注意的是,因为这一节,康德获得了一个令人惊讶的辩护者——尼采。就如卡特怀特观察到的那样(Cartwright,“Kant,Schopenhauer and Nietzsche on the Morality of Pity”. Journal of the History of Ideas 45 【1984】,pp.83—98,p.84)尼采在19世纪80年代的笔记中直接引用了这一章节(后来被在《权力意志》中引用),他在这里过于简单的总结了康德对同情的反对。尼采写到:同情是柔软的感情,是道德的寄生虫:“世上没可能存在要增加这种疾病的义务。”如果一个人做善事仅因为同情,那么这个人做善事是为了自己,而不是他人。同情不依赖于道德律令而依赖于冲动;这是病态的。他人的痛苦影响我们;同情是一种感染。(Nietzsche,Der Wille zur Macht. Leipzig: Alfred Kröner,1906/1930. Translated by Walter Kaufmann and R. J. Hollingdale as The Will to Power. New York: Vintage,1968,section 368,p.251)
1703276113
1703276114 [180]这样的尝试,参见Susan Mendus,“The Practical and the Pathological”,The Journal of Value Inquiry 19(1985),pp.235—243,p.241. 然而巴伦放弃了这种尝试,认为康德在这一点上就是弄错了,也因为此,巴伦在她的书(Kantian Ethics Almost Without Apology,1995,p.9,p.221)中觉得有必要为康德的这一错误道歉。
1703276115
1703276116 [181]J. B. Schneewind,“Autonomy,Obligation and Virtue: An Overview of Kant’s Moral Philosophy”. In Paul Guyer,ed.,The Cambridge Companion to Kant. New York: Cambridge University Press,1992,pp.309—341,p.311。类似观点参见Wood,p.8。然而值得注意的是,康德对以同情感情作为社会根基的反对,来自它自由人性的一面,也来自它会带来的不平等。比如康德认为贝卡利亚在反对死刑这一点上,“被同情之情影响过甚了”。(MM,6: 335)
1703276117
1703276118 [182]这里有一点有趣的是,尼采对同情的反对是关于不平等性的,施尼文德和伍德对同情的反对则恰恰是关于平等性的,参见Cartwright,1984,pp.89—90。
1703276119
1703276120 [183]这个区分的不同版本出现于《人类学》(APV,7: 251–54),《道德形而上学》(MM,6: 407—409),《第三批判》(CJ,5: 272,fn),柯林斯的讲座笔记(LE,27: 368),以及《哲学家的医学》(PMB,15: 940)。
1703276121
1703276122 [184]我将“Mitleidenschaft”翻译为“被感染”既是为了表达康德认为这种感情是一种冲动;也为了反映普通德语中这个词的用法,比如说在德文中,我们说金属可以被锈“感染”(durch Rost in Mitleidenschaft gezogen)。
1703276123
1703276124 [185]更多康德对修辞的批判,参见Garsten,2006,pp.87—88。
1703276125
1703276126 [186]David E. Cartwright,“Kant’s View of the Moral Significance of Kindhearted Emotions and the Moral Insignificance of Kant’s View”. The Journal of Value Inquiry 21 【1987】,pp.291—304,1987,p.296.
1703276127
1703276128 [187]Nussbaum,2001,p.381.
1703276129
1703276130 [188]鉴于热情中最主要的一种就是与异性的交配,所以将“Menschen”(德语:人,人类)翻译为“men”(英语:人,男人)在这里不仅是带有性别歧视意味的,也是和康德本意相悖的。(不过中文翻译“人”并无特定性别指称,所以在中文译本中是不存在此书作者所担心的将“人”局限理解为男性这个问题的。——译者注)
1703276131
1703276132 [189]参见Mary J. Gregor在后书中所写的附注: Kant,Anthropology from a Pragmatic Point of View. Translated by Mary J. Gregor. The Hague: Martinus Nijhoff,1974,translator’s note,7: 266,p.133。
1703276133
1703276134 [190]大部分20世纪前半叶的康德学者都同意康德在18世纪60年代前期是个道德情感主义者。施利普挑战过这种普遍认识,但并不是基于对情感主义的不足认识,他认为1764年的康德坚持“理性和感情的元素在道德生活中都是必要的”(Arthur Paul Schlipp,1938/1960,p.61)。施利普所说的康德的立场正是我在前几章所论证的,休谟和亚当·斯密的对于反思情感主义的应有认知。
1703276135
1703276136 [191]早在18世纪60年代中期,康德可能就开始偷偷地转变他在伦理学上的立场了。康德在自己的《对美和崇高的感情之观察》一书中大约于1765年写下的笔记里,已经可以看到批判时期伦理学的端倪。这些笔记被翻译出版于Notes and Fragments. Edited by Paul Guyer. Translated by Curtis Bowman,Paul Guyer,and Frederick Rasucher,The Cambridge Edition of the Works of Immanuel Kant. New York: Cambridge University Press,2005,pp.1—24。尤其请参见关于同情之情的笔记,在第8、第13和第16页。评论请参见Schneewind,1998,pp.486—507;Shell,1996,pp.81—105;以及 Shell,Kant and the Limits of Autonomy. Cambridge,Mass.: Harvard University Press,2009,pp.39—84。
1703276137
1703276138 [192]值得注意的是“Sentiment”并不是一个德语词汇,康德并未翻译这个由英国情感主义而来的词汇。
1703276139
1703276140 [193]例见Philip Fisher,The Vehement Passions. Princeton,N.J.: Princeton University Press,2002,pp.235—236;以及Cartwright,1987,p.297。
1703276141
1703276142 [194]对康德后期自我概念的驳斥,参见Simon Blackburn,Ruling Passions: A Theory of Practical Reasoning. New York: Oxford University Press,2000,pp.250—256。
1703276143
1703276144 [195]扎米托假设认为年过四十郁郁寡欢,又在求偶上遭遇失败让康德在1765年左右经历了一场转变,否定了情感因素在心理中的地位,让他将真正的自我局限为哲学上的理性。参见John H. Zammito,Kant,Herder and the Birth of Anthropology. Chicago: University of Chicago Press,2002,pp.83—135,pp.131—135。康德的传记作者库恩也同意康德在四十岁左右经历了某种“重生”(Kuehn,2001,p.148),虽然他认为其原因是康德好友的死亡,而不是在求偶上的挫折。
1703276145
1703276146 第六章
1703276147
1703276148 [196]在将赫德尔看作自由主义者这一点上,近代的评论家们是达成共识的,参见F. M. Barnard,Herder on Nationality,Humanity and History. Montreal and Kingston: McGill-Queen’s University Press,2003,p.15;Michael N. Forster,“Introduction”,in Herder: Philosophical Writings. New York: Cambridge University Press,2002,p.xxxi.
1703276149
1703276150 [197]这种自由民族主义在政治理论领域正经历复兴,赫德尔被视为这复兴的鼻祖。例见: Yael Tamir,Liberal Nationalism. Princeton,N.J.: Princeton University Press,1993,p.14,p.79。
1703276151
1703276152 [198]柏林将赫德尔描述为一个多元主义者,见“Alleged Relativism in Eighteenth-Century Thought”,in The Crooked Timber of Humanity. Edited by Henry Hardy. Princeton,N.J.: Princeton University Press,1990,pp.70—90,especially pp.79—80;另外参见Three Critics of the Enlightenment: Vico,Hamann,Herder. Incorporating Vico and Herder(1960);The Magus of the North(1993). Princeton,N.J.: Princeton University Press,2000,p.198,fn.
1703276153
1703276154 [199]Thomas Reid,“A Sketch of Dr. Smith’s Theory of Morals”,edited by J. C. Stewart-Robertson;David Fate Norton in On Moral Sentiments: Contemporary Responses to Adam Smith. Edited and introduced by John Reeder. Bristol: Thoemmes Press,1997,pp.69—88,81.
1703276155
1703276156 [200]Letter 16,March 16,1740,写给Francis Hutcheson,见L,vol. 1,p.40。
1703276157
1703276158 [201]例见Friedrich Meinecke,Historism: The Rise of a New Historical Outlook. Translated by J. E. Anderson with a foreword by Sir Isaiah Berlin. London: Routledge and Kegan Paul,1972,p.160;以及R. G. Collingwood,The Idea of History. New York: Oxford University Press,1956,p.83。
1703276159
[ 上一页 ]  [ :1.70327611e+09 ]  [ 下一页 ]