打字猴:1.7033027e+09
1703302700 我们可以设想以下两个场景:
1703302701
1703302702 场景1:张三经商失败,面临破产的境地,此时李四和王五均有意借钱给他,由于李四与张三素来有隙,而王五则是张三的好友,所以张三选择王五作为他的债主。
1703302703
1703302704 场景2:张三行走河边时不慎落水,不巧他是一个旱鸭子,危急关头李四偶然路过并施以援手,张三幸免于难。可问题在于,李四与张三向来不和,若是平时张三一定不愿意受惠于他,但是在这个极端例子中,即使张三千百个不乐意,他也接受了李四的帮助并因此负有回报李四的责任。
1703302705
1703302706 在场景2中,张三之所以接收(接受)来自李四的恩惠,是因为他处于极端弱势和无助的境地,根本无从选择。我们可以想象,但凡张三拥有一定的选择能力和空间就一定会舍李四而取王五,即使两者所给予的好处都是一模一样。在公共利益的问题上同样如此,如果公民在接受公共利益的时候就像落水的张三那般弱势与无助,则公民就不得不对任何“救其于水火之中”的国家或政府感恩戴德,如此科洛斯克和阿尼森的论证就是成立的。如果公民在面对公共利益的时候,并不像落水时的张三那般无从选择,对“施惠人”身份的辨别和认同就会成为一个重要的议题。毋庸置疑,几乎所有的公共利益都是个体所欲的对象,但是并非所有所欲的东西都是个体可以不加选择地接受的。或许我们可以这样说,恰恰因为公共利益是无法自觉地主动接受或拒绝,所以提供公共利益的主体的正当性才应该成为重点考虑的对象。不过这样一来,政治义务的公平游戏解释就转变成为认可理论了。
1703302707
1703302708 (1)关于许诺是否具有道德约束力,以及如何具有道德约束力的问题我们将在下一章作详细分析。
1703302709
1703302710 (2)Reciprocity,中文一般翻译为“互惠”,我更倾向于译成“相互性”。这是因为reciprocity是一个核心的伦理学和政治学概念,一旦将之译为“互惠”,就会成为一个目标性的概念,比较而言,“相互性”这个概念更加形式化,也能更好地承担起理论“起点”的作用。
1703302711
1703302712 (3)Simon Blackburn,Oxford Dictionary of Philosophy(ShangHai Foreign Language Education Press,2000),p.321.
1703302713
1703302714 (4)诉诸生活世界或者生活形式这样的类终极性概念只能算作权宜之计。拉姆塞(Ramsey)在批评维特根斯坦时有一个颇让人提神的说法,大意是所谓“与料”(the given)其实是一种搪塞之词(摘自《哥德尔》,王浩著;康宏逵译。上海译文出版社1997年,第98页)。而我认为,在当今哲学背景下,和“与料”处于同一逻辑地位的概念还有维特根斯坦的“生活形式”、“语法”以及现象学传统的“生活世界”。拉姆塞的批评颇值玩味,它告诉我们在哲学问题研究中,轻易不要引生活形式之类的终极性概念,因为一引生活形式这种“叫停模式”(stopping model),看似什么问题都解释了,但其实很可能什么都没解释。相反,如果我们转换思路,将生活形式或者生活世界作为哲学研究的独立课题,对之进行有效分析,也许会开创出别开生面的哲学视野。我相信这项工作是一个极其重要的哲学课题,但却非本书所能承担的任务。
1703302715
1703302716 (5)休谟,《人性论》,关文运译,商务印书馆1980年,第559—5 60页。
1703302717
1703302718 (6)休谟,《人性论》,第562页。
1703302719
1703302720 (7)同上书,第575—5 76页。
1703302721
1703302722 (8)慈继伟,《正义的两面》,三联书店2001年,第1页。
1703302723
1703302724 (9)同上书,第40页。
1703302725
1703302726 (10)H.L.A.Hart,“Are There Any Natural Rights?”in Philosophical Review,1955,Vol 64,p.185.
1703302727
1703302728 (11)Rawls,“Legal Obligation and FairPlay Obligation”,1964,pp.9-10.
1703302729
1703302730 (12)程炼,《公平游戏与政治义务》,《哲学门》2000年第1卷,北京大学出版社2000年,第135页。
1703302731
1703302732 (13)同上。
1703302733
1703302734 (14)程炼,《公平游戏与政治义务》,《哲学门》2000年第1卷,北京大学出版社2000年,第136页。
1703302735
1703302736 (15)同上书,第135页。
1703302737
1703302738 (16)Simmons,1979,p.116.
1703302739
1703302740 (17)同上书,p.117。
1703302741
1703302742 (18)receive和accept的最大分别在于是否含有自愿主义的成分,前者是无意或者被动地获益,而后者则是自觉、有意地获益。为突出起见,本书一律把recive翻译成“纯粹接收”,把accept翻译为“主动接受”。
1703302743
1703302744 (19)Richard Arneson,“Fair play and the Problem of Free-rider”,in Ethics,July,1982,p.619.
1703302745
1703302746 (20)这是一个公认的公平游戏理论的优越性。Deniel McDermott指出公平游戏理论的最大效力在于它是“建立在一个没有争议的经验宣称上:多数现存国家的人们的确从他们的政治共同体所提供的好处获益”。Deniel McDermott,“Fair-Play Obligations”,in Political Studies,2004,Vol.52,p.217.
1703302747
1703302748 (21)Simmons,“Pohtical Obligation and authority”,p.23.
1703302749
[ 上一页 ]  [ :1.7033027e+09 ]  [ 下一页 ]