打字猴:1.70335958e+09
1703359580 在伯林的录音记录里,这句话和下一句话问题尤多,很难十分严格地加以重新组织,以证明下面复制的内容是它们原初的样子:(正如编者所言,这段演讲记录很难讲通,故从略——译注)
1703359581
1703359582 我不敢肯定自己对这段话的猜测(这里指编者在正文中对伯林这段演讲文字记录的整理——译注),不过我希望,至少作者的观点没有遭到严重破坏。如果有哪一位读者提出更好的解决办法,本书重印时将采纳。
1703359583
1703359584 “一切科学中的伙伴关系”
1703359585
1703359586 柏克,上文提到的著作,参见上文中第94页注释。
1703359587
1703359588 “最佳应用”
1703359589
1703359590 《著作集》iv 193-194
1703359591
1703359592 “各尽所能”
1703359593
1703359594 这是圣西门主义者旗下的《环球》杂志扉页上引言中的第一句话,接下来是“按照每一种能力的实际作用进行分配”(后来在马克思主义者那里成了“各取所需”)。见Georg G.Iggers(伊格尔斯),The Cult of Authority(《权威的崇拜》),The Hague,1958,p.151,注释3。
1703359595
1703359596 “人类灵魂的工程师”
1703359597
1703359598 1932年10月26日,斯大林在马克西姆·高尔基的家中就苏维埃作家的作用发表的讲话,保存在高尔基档案中的一篇未刊稿中——K.L.Zelinsky,“Vstrecha pisatelei s I.V.Stalinym”(《I.V.斯大林与作家的一次会面》),首次以英文的形式发表于A.Kemp-Welch(肯普韦尔奇),Stalin and Literary Intelligentsia,1928-1939(《斯大林和文学知识分子,1928-1939》)(Basingstoke and London,1991),pp.128-131:有关这个提法,见该书p.131(俄文的原文是,“inzhenery chelovecheskikh dush”,I.V.Stalin,Sochineniga(Moscow,1946-1967)xiii 410)。1934年在作家代表大会上,高尔基使用了这个提法(去掉了“人类”):“无产阶级国家必须培养成千上万名优秀的‘文化技工’、‘灵魂的工程师’。”支撑这个提法的思想可追溯到1920年代,当时马雅可夫斯基在讨论作家的作用时,与工程进行了类比。
1703359599
1703359600 “神圣的斯密”
1703359601
1703359602 出处不详。
1703359603
1703359604 不是对人的管理,而是对物的管理
1703359605
1703359606 见《著作集》xviii 182-191。这种表述方式来自恩格斯:见卡尔·马克思、弗里德里希·恩格斯:《文集》(Berlin,1956-1983)xiv 195;英译本卡尔·马克思、弗里德里希·恩格斯《文集》xxv 246-247(London,1975),相关的段落为:“在1816年,[圣西门]宣告,政治学是有关生产的科学,还预言政治学将被经济学彻底吸收。经济状况是政治制度的基础,这种认识在这里只是处于萌芽状态。不过,这里明白无误表达的观念是:对人实行的政治统治将来会转变为对物的管理以及对生产过程的指导——也就是说,‘废除国家’,有关这一点,最近谈论颇多。”(在《著作集》中圣西门的言论标在1817年)
1703359607
1703359608 你是我的一个侧面
1703359609
1703359610 原文是“你是我生活的一个侧面,我是你生活的一个侧面”,见P.Enfantin(昂方坦)and H.Saint-Simon(圣西门),Science de l’homme:physiologie religieuse(《人的科学:宗教生理学》),(Paris,1858),p.199
1703359611
1703359612 迈斯特
1703359613
1703359614 “一位凶猛的绝对主义者”
1703359615
1703359616 émile Faguet(爱弥尔·法盖),Politiques et moralistes du dix-neuvième siècle(《19世纪的政治家与道德家》),第一系列,(Paris,1899),p.1
1703359617
1703359618 “他的基督教是恐怖”
1703359619
1703359620 同上,p.59
1703359621
1703359622 “略微装饰的异教思想”
1703359623
1703359624 同上。(‘un paganisme un pen“nettoyé”’)
1703359625
1703359626 “梵蒂冈的近卫军”
1703359627
1703359628 同上,p.60
1703359629
[ 上一页 ]  [ :1.70335958e+09 ]  [ 下一页 ]