打字猴:1.703374277e+09
1703374277
1703374278 [22] 屋大维将他在埃及抢掠的托勒密王朝的金银财宝分配给罗马城市的子民,从而得以将贷款利率从12%降到4%。这样,国库可以偿还战争借贷,并放弃追回债款。这种债务普遍减免的举措很快促进了经济繁荣——特别是在东部各个行省。参见Bellen:Grundzüge der Römischen Geschichte第1卷,第162页,以及Heuss:Römische Geschichte,第294页起若干页。
1703374279
1703374280 [23] Ronald Syme在他论述罗马内战时期的巨著的结束语中,对奥古斯都一生中的抱负与职责之间的辩证关系做了言简意赅的概括:“为了权力他牺牲了一切,他的凌云之志前无古人,是他的励精图治拯救了罗马人民,也让罗马浴火重生。”见Syme:The Roman History,第524页。
1703374281
1703374282 [24] Syme对共和国权力精英阶层的道德沦丧进行了深入的描述,见Syme:The Roman History。
1703374283
1703374284 [25] König:Der Römische Staat II,第45页。
1703374285
1703374286 [26] 参见König:Der Römische Staat II,第45页;Bellen:Grundzüge der Römischen Geschichte第1卷,第182页,以及Heuss:Römische Geschichte,第285页。
1703374287
1703374288 [27] 或者称为“支配力”,乃后世power一词的源头。
1703374289
1703374290 [28] 即后世所谓“权威”(authority)一词的源头。
1703374291
1703374292 [29] 在“奥古斯都功德碑”(Res gestae Divi Augusti)中,屋大维强调了从“权力”(potestas)到“权威”或“授权”(auctoritas)的转变正是其政府的信条。参见Syme:The Roman History,第518页起若干页。
1703374293
1703374294 [30] 见本书下文,第136页(原书页码,即本书页边码)起若干页。
1703374295
1703374296 [31] 这些数据引自 Bellen:Grundzüge der Römischen Geschichte第1卷,第107、163和174页。
1703374297
1703374298 [32] 关于卡拉卡拉敕令(或译为安东尼敕令或安东尼亚努斯敕令),参见Bellen:Grundzüge der Römischen Geschichte第3卷,第177页起若干页。
1703374299
1703374300 [33] 参见Potter:Roman Italy,第74页起若干页。
1703374301
1703374302 [34] 参见Bellen:Grundzüge der Römischen Geschichte第2卷,第251页起若干页。
1703374303
1703374304 [35] 也即卡洛斯一世。
1703374305
1703374306 [36] 参见Bernecker:Spanische Geschichte,第7页起若干页;同样也可以参见Doyle:Empires,第111页起若干页。
1703374307
1703374308 [37] 在这一点上,我不能接受多伊尔(Empires,第118页起)的论点,即西班牙不同于英国,前者在殖民地统治过程中跨越了奥古斯都门槛。多伊尔做出这一判断是基于这样一个史实:西班牙在美洲的统治时间比英国在美洲的统治时间长出一倍。
1703374309
1703374310 [38] 参见Parker:The Military Revolution,第12页起若干页,以及 Pepper/Adams:Firearms and Fortifications。
1703374311
1703374312 [39] Bernecker:Spanische Geschichte,第36页。
1703374313
1703374314 [40] 即阿拉伯人所称的马格里布,巴巴利是欧洲人的叫法,相当于今天的摩洛哥、阿尔及利亚、突尼斯和利比亚。
1703374315
1703374316 [41] Bernecker:Spanische Geschichte,第50页。
1703374317
1703374318 [42] 对此及随后内容,参见Hosking:Russia:People and Empire,第76页起若干页。
1703374319
1703374320 [43] 波雅尔。
1703374321
1703374322 [44] 即“俄罗斯帝王”。
1703374323
1703374324 [45] 对这一大业及在落实过程中出现的问题可参见Figes:Natasha’s Dance,第4~10页起,里面有精彩论述。
1703374325
1703374326 [46] 见本书下文,第141页(原书页码,即本书页边码)起若干页。
[ 上一页 ]  [ :1.703374277e+09 ]  [ 下一页 ]