打字猴:1.704698518e+09
1704698518
1704698519   不,我不是在奉承,
1704698520
1704698521 因为,既然你除了你美好的精神外,
1704698522
1704698523 别无其他收入来供你吃穿,那么
1704698524
1704698525 我奉承你又有什么用呢?奉承穷人有什么好处呢?
1704698526
1704698527 不,让涂着蜜糖的舌头去舔荒唐的豪华排场吧,
1704698528
1704698529 屈曲那饱满的膝盖关节,以便谄媚之后
1704698530
1704698531 可以财源滚滚来吧。你听到了吗?
1704698532
1704698533 我珍贵的灵魂是它自己的选择的女主人,
1704698534
1704698535 能够识别她要选择的男人,
1704698536
1704698537 她已为自己选择了你;因为你一直都是
1704698538
1704698539 身在一切痛苦之中又不受任何痛苦的人,
1704698540
1704698541 无论是命运的打击或奖赏,
1704698542
1704698543 你都以同样的感谢来接受;这样的人有福了,
1704698544
1704698545 他们把血性与判断糅合得如此好,
1704698546
1704698547 就连命运的手指也休想把他们当做笛子,
1704698548
1704698549 爱怎么吹就怎么吹。把那个不为激情
1704698550
1704698551 所奴役的人给我,我就会把他
1704698552
1704698553 珍藏在我心中,啊,在我心中的心中,
1704698554
1704698555 就像我对你。
1704698556
1704698557 (第三幕第二场)
1704698558
1704698559 显然,哈姆雷特这一回没有反讽的意思;一般来说,他跟福斯塔夫一样充满嘲弄。他之所以立即广受欢迎,也像福夫塔夫一样,与戏剧性反讽的魅力有点关系。哈姆雷特和福斯塔夫都是反讽家,都太会为自己的利益考虑了,然而他们的观众却因此受惠。哈姆雷特的反讽,是一种悲剧性的反讽,而福斯塔夫的反讽则是喜剧性的,只是哈姆雷特凶猛的反讽可以令人捧腹大笑,而福斯塔夫的欢天喜地最终却是悲剧性的。但哈姆雷特在称赞霍拉旭时却是全然真诚的,后者是艾尔西诺宫廷中唯一无法为克劳狄斯所操纵的人。当哈姆雷特说霍拉旭是“身在一切痛苦中又不受任何痛苦的人”时,他显然是在暗示说,霍拉旭已变成观众的替身。作为莎士比亚的观众,我们确实遭受莎士比亚给予我们的一切痛苦,然而由于我们知道这是一出戏,我们又不受任何痛苦。在称赞霍拉旭是一个“不为激情所奴役”的人时,莎士比亚也是在希望观众变得更禁欲和更有智慧。
1704698560
1704698561 我曾说过,莎士比亚“发明”了我们现在所知道的“人”,这一说法遭到评论者的责怪。约翰逊博士说,诗歌的精髓是发明,而世界上最强大的戏剧性诗歌是如此彻底地修改了人,以致变成实际上发明了人,也就不足为奇了。莎士比亚式的超脱,不管是在十四行诗中还是在哈姆雷特王子中,是一种十分原创的类型。如同很多莎士比亚式的发明,它的来源是乔叟,但往往胜过乔叟式的反讽。C.K.切斯特顿依然是我心目中的批评家英雄之一,他曾指出,乔叟的幽默是狡诈的,但缺乏哈姆雷特的“狂野的空想”。切斯特顿说,乔叟的狡诈,是某种谨慎,与莎士比亚的狂野截然不同。我觉得这说法十分有用;哈姆雷特的狂野的超脱,是这位王子追求自由的种种努力中的一种:免受艾尔西诺约束的自由,免受世界约束的自由。就连乔叟笔下的巴斯的妻子,虽然猛烈而又奇特,也并不追求哈姆雷特那种狂野的自由。
1704698562
1704698563 哈姆雷特有七次独白;这些独白有两个观众,我们自己和哈呣雷特,而我们逐渐通过无意中听到而不仅仅是听到,而学会了模仿他。无论我们是不是哈姆雷特,我们都是无意中听到,这与讲话者所意识到的截然不同,甚至与讲话者的意图恰恰相反。无意中听到耶和华或耶稣或安拉并非不可能,但却较困难,因为你不能变成上帝或真主。你是通过变成哈姆雷特而无意中听到哈姆雷特;这正是莎士比亚在这部他所有戏剧中最独创的戏剧的精妙之处。如今要拒绝认同哈姆雷特,几乎是不自然的,尤其是如果你有知识分子倾向的话。有很多女演员扮演过哈姆雷特。我希望更多女演员来尝试这个角色。作为一个角色,哈姆雷特超越了男性。他是终极的无意中听到者,而这种特质是超越性别的。
1704698564
1704698565 我们往往把“天才”定义为非凡的智力。有时候,我们还给这个定义加上“创造力”这个隐喻。在所有虚构人物中,哈姆雷特是天才中的极品。莎士比亚提供丰富的证据,证明这位王子的智力。至于创造力,他提供给我们的大多数是暧昧的暗示,除了那位王伶〔6〕的伟大演说,以及哈姆雷特在墓园里哼唱的狂歌儿。
1704698566
1704698567 我认为《哈姆雷特》是对主人公受挫的创造力、对这位王子未能成为一位著名诗人的研究。我这看法,绝非创见;威廉·哈兹利特就曾暗示过,哈罗德·戈达德〔7〕在解读这出戏时,就是以此为中心的。但我想尽可能清楚地申明;我不是说哈姆雷特是一个失败的诗人,失败的诗人是T.S.艾略特那法国式眼睛里的哈姆雷特。前四幕的哈姆雷特,受其父亲鬼魂所挫,即是说,受哈姆雷特局部地以及忧烦地把父亲的精神内化所挫。在第五幕中,鬼魂被驱除,它是被一股巨大的创造性努力驱除的,但莎士比亚基本上是以含蓄的方式表现这一努力。驱除发生在海上,在第四幕与第五幕之间的间歇。莎士比亚总体而言,似乎是所有作家中最开放的,但他隐晦时也同样无人能及。他喜欢过量地铺排,同时又以省略来狡猾地教育我们。《哈姆雷特》是一部庞大戏剧,然而它又是一个庞大躯干,刻意地略去很多东西。如何读《哈姆雷特》,是一项挑战,这挑战在第四幕与第五幕的过渡时达到高潮。为什么读《哈姆雷特》?因为,如今这部戏剧已给我们创造一个我们无法拒绝的礼物。它已成为我们的传统,而我们这个词具有巨大包容性。哈姆雷特王子是知识分子的知识分子:西方意识的高贵性,也是灾难。如今,哈姆雷特还变成了智力本身的代表,而这既不是西方的也不是东方的,不是男性的也不是女性的,不是黑人的也不是白人的,而仅仅是最出色的人,因为莎士比亚是第一位真正的多元文化的作家。
[ 上一页 ]  [ :1.704698518e+09 ]  [ 下一页 ]