1704789738
1704789739
He is suffering from a severe cold.(他患重伤风。)
1704789740
1704789741
I have caught (或 taken)
1704789742
1704789743
cold.(我伤风了。)
1704789744
1704789745
Mind you don’t catch cold.(当心你伤风。)
1704789746
1704789747
It is foolish to go out without a coat in this weather;you’ll catch (a)cold.(这样冷的天气出门,愚笨得连上衣都不穿,你一定会伤风的。)
1704789748
1704789749
He stayed away from school because he had a cold.(他伤风了,所以未来上学。)
1704789750
1704789751
He is in bed with a bad cold.(他伤风睡在床上。)
1704789752
1704789753
I easily take a cold.(我容易伤风。)
1704789754
1704789755
You’ve given me your cold.(你把伤风传给我了。)
1704789756
1704789757
Most people have two or three colds a year.(大多数的人一年有两三次的伤风。)
1704789758
1704789759
1704789760
1704789761
1704789763
英文疑难详解 60.We had heavy rain 和 We had a heavy rain
1704789764
1704789765
(a) We had a heavy rain last night.
1704789766
1704789767
(b) We had heavy rain last night.
1704789768
1704789769
上面这两句话,一句有冠词,一句没有,是否可要可不要?
1704789770
1704789771
【解答】原则上 rain,snow,wind 等是物质名词,是不可以加不定冠词的,不过如有形容词的话,也可以加上冠词,并不为错。文法家说明是由于形容词的关系,而分别出大雨、小雨、霪雨、甘雨等等情况来,加上不定冠词,正可表示“一场”的意思。
1704789772
1704789773
问句中所举出的两个例句,意义并不一样,冠词并非可有可无。句首不说 We had,而说 There was 也成:
1704789774
1704789775
(a) There was a heavy rain last night.
1704789776
1704789777
(b) There was heavy rain last night.
1704789778
1704789779
(a)句的意思是“昨夜下了一场大雨”。(b)句的意思是“昨夜下了大雨”。一般字典上举例多是用的(a)句,不过(b)句的说法,是把重点放在“持续不断地下了大雨”一点上的。再看:
1704789780
1704789781
(a) We had a heavy snow last year.
1704789782
1704789783
(b) We had heavy snow last year.
1704789784
1704789785
(a)是说去年曾下过一场大雪,(b)是说去年冬天下了很大的雪。
1704789786
1704789787
[
上一页 ]
[ :1.704789738e+09 ]
[
下一页 ]