打字猴:1.704790545e+09
1704790545
1704790546 但如果在 one 之前加有冠词等的话,情形就完全不同了,例如:
1704790547
1704790548 This is the one of the books on the subject that has ever been written in Chinese.(这是关于这个问题用中文写的一本代表作。)
1704790549
1704790550 She is the only one of the few girls of my acquaintance that is acquainted with the old poet.(她是我认识的极少数的女子中与那老诗人相识的唯一的一个。)
1704790551
1704790552 在以上二例中,第一句中的“that”是指“the one”不是指“books”的,所以动词用“has”;而第二句中的“that”是指“the only one”,不是指“girls”的,所以动词用“is”。这是特别加重 the one 及 the only one 的缘故,才使得后面的动词与之一致的,说话者的心目中只有那一本书,或那一个女子,其观念是单一的,自然用的动词也变成单数了。有时甚至不加冠词,也不能说是绝对的错,因为至少在文法上是说得过去的。
1704790553
1704790554
1704790555
1704790556
1704790557 英文疑难详解 [:1704787064]
1704790558 英文疑难详解 75.动词后接表示动作的字可分三种
1704790559
1704790560 A travel agency announced not to accept any more bookings for tourist travel to China.(旅行社公告不再接受前往中国游览的订票。)这句英文据说是错误的,但不知错在什么地方?
1704790561
1704790562 【解答】英文的动词后面表示动作时接什么字句是有一定的,大约可以分为三类:第一类是接不定词,第二类是接名词子句或名词,第三类是二者皆可。例如:
1704790563
1704790564 (1) He agreed to go at once.(他同意立刻去。)
1704790565
1704790566 (2) He admits that the accusation is just.(= He admits the justice of the accusation.)(他承认这种控告是正当的。)
1704790567
1704790568 (3) He likes to read (or reading)novels.(他喜欢读小说。)
1704790569
1704790570 质问中的 announce 一字是属于第二类,现当作第一类来接不定词的 to accept,当然不对,应改为:
1704790571
1704790572 A travel agency announced that it would not accept any more bookings for tourist travel to China.
1704790573
1704790574 这是接的名词子句,如果换上单纯的名词则成为:
1704790575
1704790576 A travel agency announced its decision not to accept any more bookings for tourist travel to China.
1704790577
1704790578 在上句中是接的 decision 一个名词。此字作动词用时,是属于第一类,如:
1704790579
1704790580 It had been decided,a travel agency announced,not to accept any more bookings for tourist travel to China.
1704790581
1704790582 “通知开饭”是 announce dinner,“通知客到”是 announce guests,“宣布结婚”是 It has been announced that Mr. A and Miss B will be married next Sunday.
1704790583
1704790584
1704790585
1704790586
1704790587 英文疑难详解 [:1704787065]
1704790588 英文疑难详解 76.自动词的被动语态
1704790589
1704790590 All the guests are arrived.句中的动词 arrive 是自动词,照规则不可以用被动语态( Passive voice),因为说“所有的客人都被到达了”是不通的。请将这种用法详为解说。
1704790591
1704790592 【解答】被动语态在英文中是有很奇妙的用途的,例如,同是一个 Passive,它又可分为 Statal Passive(状态的被动)和 Actional Passive(动作的被动),而在意味上发生差别,现例解如下:
1704790593
1704790594 (a) He was dressed in the latest fashion.(他穿得最时新了。)
[ 上一页 ]  [ :1.704790545e+09 ]  [ 下一页 ]