1704794340
1704794341
再如 It is certain that he will come.换写为 That he will come is certain.两句不同的地方是在 it 的有无,不若 It is here that he works 为 He works here 的加强说法,两句不同的地方,则在 it is…that 的有无了。
1704794342
1704794343
同是假设语气也不限于用 should 一字,有时也可以用 would,例如:
1704794344
1704794345
It is altogether natural that her face would be pale from fear,tension,and nervous apprehension. (她的面孔要因恐怖,紧张和兴奋过度的不安而变得苍白,也是极为当然的事。)
1704794346
1704794347
A person’s native language has a powerful influence on him…. His family, his friends, even complete strangers——everyone around him uses that language. Under such circumstances, it is only natural that a person would have the feeling that his language is the most beautiful, the most perfect, the most logical of all languages.(一个人的母语对他有强大的影响。他的家人,他的朋友,甚至他全不相识的人,即是他周围所有的人,都使用那种语言。在这种情形之下,一个人当然会感觉得他的语言是一切语言中最美丽,最完善,而又最合理的了。)
1704794348
1704794349
在上举二例中的 would,虽同是假设语气,但与 should 的含义颇有不同。兹就第二例来看,如果用 should 的话,意为:“感觉到自己的母语是最美丽,最完善,又最合理的,是极为当然的事,要不那样感觉,就不算是正常的人了。”至于用 would 的场合,意为:“在那种情形之下,要具有那种感觉,认为他的母语是世界上最美丽,最完善,又最合理的语言,也是极为当然的。”
1704794350
1704794351
1704794352
1704794353
1704794355
英文疑难详解 146.It…is that-clause 和 it is… Infinitive
1704794356
1704794357
It is+that-clause 的句型,常可改为 It is+ Infinitive 的句型,不知二者在意义上有无差别?是否每个这样的句子,都可以互换?
1704794358
1704794359
【解答】英文的 that-clause 是可以改写为 Infinitive 的,例如:
1704794360
1704794361
He works hard that he may become rich.= He works hard in order to become rich.(他为求富有而努力工作。)
1704794362
1704794363
这种句子在意义上是没有什么区别的,因为 that he may 是表目的,而 in order to 也是表目的,所以不妨换用。即是在一些 it 开头的句中,也可把 that-clause 换成 Infinitive,因为 it 是可以代表二者的,不过有时候用子句就非有主语不可,意义便受了限制,说来未尽妥善,这时最好改用不定词就不受主语的限制了。例如:
1704794364
1704794365
It is dangerous that you put your head out of the window of the train when it is running.
1704794366
1704794367
这样的句子就是有欠妥善的,应改写为:
1704794368
1704794369
It is dangerous to put your head out of the window of the train when it is running.
1704794370
1704794371
因为在这种句子中,所谓危险的是“把头伸出窗外”,而不是“你把头伸出窗外”,即是危险的重点在伸头,而不在何人伸头,因伸头窗外发生危险的,并不限于“你”一人,“他”或“我”或“任何人”,都是一样危险,所以应该把人的成分撇开不提,单说 It is dangerous to put…就好了。
1704794372
1704794373
但是如果说成:
1704794374
1704794375
It is dangerous if you put your head out of the window when the train is moving.又可以了,因为 if-clause 并不是接承 it 的,而接承 it 的是隐藏在 if-clause 中的 to put…。
1704794376
1704794377
又如果说成:
1704794378
1704794379
Don’t put your head out of the window of a moving train! It is dangerous.也是可以的,因为 it 不是接承 Don’t put…,而是接承其中包含的 to put…。把 It is dangerous.一句说成 It is dangerous for you.也可以,意即 It is dangerous for you to put your head out of the window of a moving train.在这场合的 you 与 that you put 的 you 是不相同的,因它不是文法上的主语,而是意味上的主语,是可以与 to put 分开来看的。
1704794380
1704794381
我们再看看其他同类的例句:
1704794382
1704794383
It is necessary that you exert yourself.
1704794384
1704794385
It is necessary (for you) to exert yourself.
1704794386
1704794387
第一句中的 you 决不可指他人,而只能指“你”,因为后面的 yourself 把它限定了。所以如果要用来指任何人,就得说第二句。
1704794388
1704794389
再看 It is irresponsible (for us) to make a promise…是要不得的,因为 irresponsible 的,既不是接承 to make a promise 的 it,也不是接承 that we make a promise 的 it,而是 we,所以 it is irresponsible 不通,应改为 we are irresponsible 才对。别的字如 faithful,beautiful 等也是一样,只能说 A dog is faithful.或 A flower is beautiful.不能说 It is faithful (或 beautiful) to do (或 that-clause)。
[
上一页 ]
[ :1.70479434e+09 ]
[
下一页 ]