打字猴:1.7048998e+09
1704899800 [41]系俳谐之连歌的别称。发句是一句独立的歌,而连句既有别于发句,又有别于连歌,乃与俳谐相配合,又称百韵、千句等。
1704899801
1704899802 [42]元禄七年(1694)松尾芭蕉死后,蕉门式微,俳坛陷入低迷。直到享保(1716~1736)末年,江户俳坛重兴蕉风,倡导俳人“回到芭蕉去”,各地遂兴起缅怀芭蕉之风潮,蕉门亦由与谢芜村和小林一茶继承了衣钵。
1704899803
1704899804 [43]在连歌、俳谐中,把置于句中用于表示断句的词称为“切れ字”,一般以助词、助动词为主。在室町时代已有“切れ字十八种”之秘传,后来“切れ字”数量随着时代的发展而逐渐增多。
1704899805
1704899806 [44]即根据季节不同而使用不同的描写景色的用语。它源于连歌、俳句两种诗歌形式。俳谐中受“季语”的限制十分严格。
1704899807
1704899808 [45]“古池や”,日语读作“ふるいけや”,有五个音节,故谓之五言。
1704899809
1704899810 [46]奥州小道,日本南北朝(1333~1392)时是指加贺国首府到盐釜的道路;战国时代(1467~1568)则指从仙台到松岛道路上的岩切这一带。
1704899811
1704899812 [47]“谈林”指的是佛教讲义之林即学林的意思。西山宗因是谈林派创始者。该派开创了日本俳谐之新风。
1704899813
1704899814 [48]直译为“轻的程度”,系蕉风俳谐中的重要风格之一。它对应于现实之移行,具有彻底把握轻的一整套理念。
1704899815
1704899816 [49]由松永贞德开创的俳风称“贞门风”。该派提倡俳谐的娱乐性和教养性,后逐渐被“谈林风”所取代。
1704899817
1704899818 [50]又叫“しおり”。是蕉风俳谐的根本理念之一。指的是从人与自然的哀怜和关爱之心中自然流露出来的并表现在句式里的真情实感。可直译为“余情”。
1704899819
1704899820 [51]蕉风俳谐的根本理念之一。与“さび”(寂)、“しおり”并称。指的是句之内容的深刻程度以及作者之心进入幽玄境地后所获得的美感。可直译为“细腻”。
1704899821
1704899822 [52]闲古鸟即布谷鸟。日本人觉得布谷鸟的叫声非常凄凉,比喻卖相不佳,生气惨淡。因日本崇尚孤寂之美,所以闲古鸟也颇受日本人喜爱。
1704899823
1704899824 [53]“あはれ”,又写作“あ眩れ”,系日本现存古老文献中内涵较为丰富的词汇,经常出现在《古事记》《日本书纪》以及初期万叶歌谣中。它大都用来表示“悲”情的情感内涵。但在芭蕉的俳句中,它又表示爱怜、优美、纤细、沉静、观照等理念。
1704899825
1704899826 [54]“时雨”在日语中的意思指深秋至初冬之间,偶然落下、忽降忽止的沥沥小雨。
1704899827
1704899828 [55]在日语里作修助词时有也、连、都等意思,作接助词时则表示极限。本句当系前者。
1704899829
1704899830 [56]日语作“床の间”,指日本式客厅里面靠墙处,地板高出,以柱隔开,用以陈设装饰品,墙上挂画的一块地方。
1704899831
1704899832 [57]指一头细一头粗的圆木棒。
1704899833
1704899834 [58]又称“次词”“枕言”“冠词”,日本古时歌文中的修辞法之一,尤其在和歌中被广泛使用。其使用时间最早见于记纪歌谣,但作为和歌修辞的专业术语使用一般认为始于《古今憧蒙抄》《日本书纪抄》等作品。
1704899835
1704899836 [59]连歌、俳谐、川柳等优劣好坏的点评者、判定者或裁决者。
1704899837
1704899838 [60]直译为“我是春天”。“おら”(己)是江户时期男性的自称,女性偶尔也用。
1704899839
1704899840 [61]川柳最初叫“前句付”,即对出题前句的付句,被视为“杂俳”中的一类,属于俳谐游戏,后传播于民间,逐渐具有了文学性。
1704899841
1704899842 [62]日本旧时有斗蛙的习俗。一茶于五藏国(今京都足立区)竹冢看斗蛙,表示支持弱者。
1704899843
1704899844 [63]所谓“大陆绘”,即受中国大陆艺术影响的日本绘画。
1704899845
1704899846 [64]禅宗往往把所悟的对象画成一个圆圈,故称圆相图。
1704899847
1704899848 [65]有两层意思,一是指镰仓之前区别于唐画的日本画,二是指十四世纪后半叶作为宫廷画师的家系土佐家所标榜的画派概念。
1704899849
[ 上一页 ]  [ :1.7048998e+09 ]  [ 下一页 ]