打字猴:1.704900443e+09
1704900443 这是因为,汉语同西方语言一样是主语主动型的,所以中国人也同西方人一样,具有借助论理表达来互相理解对方意图的民族性。故而中国人从总体上说也属于自我主张型。
1704900444
1704900445 第三,西方语言适合于严密的论理叙述,而日语则适合于丰富的细腻情感的描述。日语中有动词活用,其表现情感的助动词、助词也非常发达。已故的长崎大学医学部教授、热带医学研究所所长渡边丰辅博士就曾举过一个例子,说英语的“This is a dog”(这是一只狗),译成日语可有一百三十种左右。当然,这不仅指现代日语,还包括古代日语。
1704900446
1704900447 如前所述,汉语与西方语言相同,是主语主动型。若将汉语与汉文[1] 作番比较,则不仅能弄清这个问题,而且还可以理解为什么说日语是适于表达纤细情感的语言。例如,中国话说“登山”,如果用日语的汉文训读法,便有九种读法之多。
1704900448
1704900449 第四,汉字与西方语言不同,基本上是绘画文字,汉字的表达与横写文字恰好形成对照。我曾把汉字称为绘画文字,而称西方语言为音乐文字。由于是绘画文字,所以思考问题时就会像观赏绘画一样,需要演绎的空间;因为是音乐文字,所以思考问题时就会像欣赏音乐一样,需要归纳的时间。于是,汉字的思维方式就像观赏绘画,以空间为中介,先用整体的思考来直观地理解对象之意义,然后再围绕其构图、色彩等细部来考量其价值。但在西方语言里,就像是听音乐,先提示一个旋律,然后对其进行分析,并随着节奏的变化而一气呵成,否则无从知晓这首曲子的价值。所以说,西方式的思考方式是以时间为中介,具有归纳的性格。
1704900450
1704900451 日本人很早就从中国输入了汉字文化,这不仅使日本人的感情更加纤细,而且由于从汉字那里发明了假名,从而又使得日本人的感性表达能力变得更加丰富起来。根据史料记载,应神天皇(《古事记》和《日本书纪》所传的第十五代天皇)时代(约公元五世纪),百济的王仁把《论语》和《千字文》带到了日本,皇室首先开始学习,然后进一步扩散,而汉字也许此前就已传入了日本。到了奈良朝(710~784,一说710~794),《古事记》《日本书记》和《万叶集》已编纂完成。《古事记》是全部用汉字的音训配以汉字撰成的;《日本书纪》则是用纯汉文写成的;到了《万叶集》时,就已能巧妙驾驭汉字音训来创作和歌了。平安朝(794~1192)时期,日本人又借助汉字而发明了假名,并且用假名来书写和叙述当时发生的事情。最初用假名记录的大都是女子的事情,这是因为,大多数男子已习惯于用汉文来写作。一直到后来,才是男女不分地用假名夹杂汉字来进行写作。这样就使得日本人纤细微妙的情感思维,有了更加丰富的表达手段。
1704900452
1704900453 同时,从平安朝开始,又发明了一种叫作“をこと点”[2] 的话语系统,这就把汉语也日本化了,其实也就是把汉语的主语主动型变成了日语的客语主动型。所谓“をこと点”,最初是由一些专家通过家学的形式而传承下来的,它也可以说是现代汉文[3] 即“返り点”和“送り仮名”[4] 的起源。这说明,日本人在汲取中国思想文化的同时,就已经把汉语改变为汉文而日本化了。于是,日本人便一直把汉文表达方式,以及把汉文与假名交织在一起的写作方法保存至今。直到江户时代(1603~1867),日本人仍经常用汉文来记录和表达自己的思想。所以要想了解日本的传统思想文化,就必然要阅读这些用汉文记载的文献。
1704900454
1704900455 第五,一般来说,西方语言是完全没有敬语的,而日语的敬语在世界诸多语言中绝对是最发达的。比如英语的第二人称“you”,而日语则因时间、场合或者职业的贵贱、身份的高下不同,而有各种不同的表达方式。如果了解了日语这种不同的人称表达方式,也就会对日语的敬语系统肃然起敬。对日本人来说,即使再普通的人,一说起敬语,也大致知道尊敬语、谦让语、叮咛语等,只不过要想掌握尊敬语、谦让语、叮咛语之间的区别,在多数情况下,是很难做到的。当然,日语的敬语系统随着时代的变迁,也在发生着变化。现如今,可以说已进入逐渐放弃使用敬语的时代了。
1704900456
1704900457 第六,西方语言的音节、音调有抑扬顿挫之感,而日语大体上是平缓温和、变化不大的。另外,西方语言中的辅音和元音是分开来使用的,而日语中除了“ん”之外,所有的辅音和元音都是黏合在一起的使用的,而这必然会对日语的音节、音调产生影响。
1704900458
1704900459 总之,西方语言是主语主动型的,因而具有自我主张的倾向,而日语则是客语主动型的,因而具有自我抑制即自我谦让的倾向。
1704900460
1704900461 至于与日本传统思想文化有着密切关系的汉语和朝鲜语/朝鲜语,则情况比较复杂。汉语的语言结构与西方语言差不多,基本上属于主语主动型,并且也是把辅音与元音分开来使用的。而若按照日本语法学家鹤久氏的说法,不但北京话,还有山东话、上海话、广东话、四川话、福建话等中国各地方言,无不具有把有气音与无气音区别开来的特点。或许是同属于大陆文化的关系吧,这种把有气音与无气音区别开来的特点,在韩/朝汉字发音和越南汉字发音中也一样存在,而唯有属于海岛文化的日本,在汉字发音中,是不存在这种区别的。
1704900462
1704900463 由此可见,汉语与西方语言一样,也是自我主张型的。了解了这一点,对我们理解中国的民族性无疑是有帮助的。因此,如果要说中国人与西方人在性格上有些相似,是毫不为过的。一般都认为,汉民族和大和民族是同文同种的两个民族,但这两个民族之间的基本差异,却并不为人所知晓。笔者曾在京都见到过著名的李泽厚教授,当时曾谈起过日中文化的异同问题。李教授虽然对日本的事情不甚了解,但还是坦言二者基本上属于不同类型的文化形态。后来我请李教授到一家有名的日本料理店吃饭时,曾随便说起:“日中文化的差异,比较一下日本料理和中国料理就一目了然了。”李教授的看法比起一般的中国人和日本人,有个很大的不同点,就是在李教授看来,日中文化属于两种根本不同性质的文化。之所以他会这么看,也许是因为他是美学方面的著名专家吧!而日中两个民族在艺术美学、生活美学等领域,的确存在质的差别。当然,我不清楚李教授是否也意识到,相对于中国文化较为明显的理知性、论理性的倾向,日本文化基本上属于感性的、情绪的文化这一较大差别。不过需要指出的是,尽管汉话与西方语言一样属于主语主动型,故而在文化性格上也表现出自我主张的倾向,但由于中国文字是绘画文字,而西方文字属于音乐文字,所以也不能忘记中西文化之间也是存在很大差异的。至于朝鲜语/朝鲜语,虽与日语同属乌拉尔·阿尔泰语系,在构成上也与日语一样,属于客语主动型。但与日语不同的是,它也是把辅音与元音分开使用的,这就使得它与日语也多少有些不同。所以,比起日本人来,韩国人的性格也属于自我主张型。而日、中、韩三国语言中之所以会出现这种差异性,我想这应该到三国不同的风土环境和历史环境中去寻找答案。
1704900464
1704900465 [1]这里是指日语中的“汉文训读”。
1704900466
1704900467 [2]日本人在读解汉文过程中,使用训点即“训读符号”,在文中添加“ヲ(を)”与“コト(こと)”等助字,以“返点”(返り点)表示词语的阅读顺序,以送假名(“送り仮名”)、句/读号、片假名等作为阅读的辅助手段,从而发展出训读法。这种训读法称作“ヲコト点”(即“をこと点”)或“乎古止点”。
1704900468
1704900469 [3]皆指日本的汉文训读。参见上注。
1704900470
1704900471 [4]日语汉文训读中的专有名词。
1704900472
1704900473
1704900474
1704900475
1704900476 简素:日本文化的根本(插图增订版) [:1704895753]
1704900477 简素:日本文化的根本(插图增订版) 三 制物与崇物
1704900478
1704900479 由于西方语言与日语之间存在的上述差异,才导致了不同的民族性格。简言之,即西方的民族性因自我主张型而趋于理知化,日本的民族性因自我抑制型而趋于情绪化。而若从自者与他者的关系来看,则可以说,西方人具有与他者对立、制御他者的民族性,日本人具有与他者调和、尊崇他者的民族性。一言以蔽之,西方人具有制物的思维方式,而日本人具有崇物的思维方式。
1704900480
1704900481 为什么会有这样的差异呢?或者说,为什么会产生这种对立的思维方式呢?原因大致可以到两者不同的自然与历史环境中去寻找。举例来说,西方的住屋对自然是防御式的,窗小壁厚,为的是将人与自然分离开。相比之下,日本的住屋是开放式的,能使人与自然融为一体。这大概是因为,西方的自然环境对人类生活来说比较严酷,而日本的自然环境对人类生活来说则相对比较滋润。
1704900482
1704900483 若对日本人的自然观作稍微细致的观察就会发现,日本人自古便崇拜自然,而这些均与日本的风土条件密切相关。具有绵长海岸线的、锯齿形的日本列岛,本来与大陆是相连接的,后来由于地壳运动而出现断裂,从此气候变得温暖多雨,森林繁茂旺盛。这些都是大自然给予日本人的恩惠。日本的国土,春夏秋冬四季分明,极富雅趣。所以,日本人对大自然的恩惠怀有深切的感激和崇敬之心,于是便产生了自然崇拜和万物崇拜的民族性。
1704900484
1704900485
1704900486
1704900487
1704900488 日本列岛地形图
1704900489
1704900490 然而,能够形成这样的民族性,除了自然条件,还不能忘记历史环境的作用。日本人属同一民族,且使用相同的语言,人与人之间的想法容易相通,没有必要特意用论理的方式来表达自己的意志。甚至可以说,在沉默时也会通过“阿吽”[1] 的起伏呼吸来了解对方的意思。这种情绪式的表达方式,在世界各民族中,恐怕没有比得上日本人的。此外,日本民族与欧洲大陆民族不同,没有经过与其他民族的殊死战争,甚至可以说完全没有受到过来自亚洲大陆的异民族的侵略。这种特有的被恩赐的自然人文环境,对保持日本的民族性无疑具有极大的帮助。反观中华民族,其生存环境与西方民族很相似。朝鲜民族由于居住在与中国大陆相连的半岛上,自然也免不了来自亚洲大陆的异民族的频繁入侵。正是由于这样的自然环境和历史环境,才导致上述民族自我主张型的文化特征。这些民族往往是通过论理来沟通彼此间的感情,因此理性思维相对发达。
1704900491
1704900492 正因为此,日本人往往视自然与人为一体,而西方人则往往把它们看成是对立的关系。他们是为了控制自然才去探求自然的法则和原理的,由此而产生了使自然为人类服务的思维定式。这大概就是西方文化中理性的、理知的科学文明相对发达的原因吧!
[ 上一页 ]  [ :1.704900443e+09 ]  [ 下一页 ]