打字猴:1.704916606e+09
1704916606 张教授:不要忘了语境对促进外语学用的重要性。我们应该利用阅读去丰富外语语境知识,包括文化知识,同时在文字构建的语境中去扩充语言知识。而用文字创建的语境,最丰富的,非小说和剧本莫属。各类小说和剧本是生活的百科全书,呈现了一个个反映现实的虚拟社群,生动再现了各式各样的语境和人物,人物在语境中互动,语言在语境中运用。大量阅读当代外语小说和剧本,对增强外语语感和促进外语的正确使用,帮助是巨大的。当今的外语教学忽视当代外国文学作品的阅读,未给小说和剧本应有的地位,不能不说是个缺憾。
1704916607
1704916608
1704916609
1704916610
1704916611 小飞:好是好,可是小说太难了,生词太多读不懂啊!
1704916612
1704916613
1704916614
1704916615
1704916616 读外语小说可以从读简易本逐步过渡到读原著。
1704916617
1704916618 张教授:在外语语言水平不高的情况下,阅读外语原著的简易本是非常有益的。简易读物的语言简明易懂,情节有趣,引人入胜,特别是简易读物通常由英语经典名著改编而来,很多人没有时间去读原著,可以通过读简易本了解它们,既提高了英语水平,又提高了自己的文学修养,开阔了视野,终生受益。
1704916619
1704916620 小飞:好。我一定去读。
1704916621
1704916622 张教授:可以从读简易本小说逐步过渡到读原著。其实,要学好外语,读外语小说帮助大,读外语长篇小说则帮助更大。外语长篇小说不仅提供了依赖于文字创造、促进外语学习必不可少的丰富情境语境,而且还为加速掌握外语语言结构提供了高效平台。众所周知,一种语言的词语数量是极其庞大的,无人能够全部记住并会使用它们。然而,一部长篇小说通常由一位作家完成,所用的词语和句型却是有限的。这些有限的词语和句型在一篇著作中会反复出现,作品越长,重复率就越高。我前面说过,重复率和接触量对学好一门语言是至关重要的必要条件,有巩固正确用法、归纳句型的功效。长篇越往后读,生词就会越少。重复出现的生词,因有多重语境相伴,能够烘托意义,有助于猜到意思。即使猜测困难,翻翻词典,一经查找,也易记住。词句的反复接触无异于在丰富的语境中进行心理操练,对掌握语言极有帮助。
1704916623
1704916624 小飞:如果我多读几部不同作家写的短篇小说,与只读一部长篇小说的长度相同,效果是不是一样呢?
1704916625
1704916626 张教授:相比之下,读多篇由不同作家撰写的短作品,由于语言使用的风格不同,尽管长度可以相当,词语和句型重复率必然不如长篇,所产生的外语学习效果也难以相提并论。尽量读同一作者同时又是长一些的作品,在此基础上转而读其他人的作品也就容易许多。就语言用法和词汇量而言,读一个作家的作品,特别是长篇小说,看起来厚,由于语言重复率高,词语的学习负担会减轻。而读不同作家的短篇作品,每篇看起来短,语言用法和词汇量因人而异,语言学习负担反而大一些。此外,读外国人或国内权威译者从汉语译成外语的中国长篇小说,效果也挺好。因为我们比较熟悉自己的文化和语境,容易理解小说的故事情节,可将更多的注意力分配到语言学习上来,在丰富语境知识的伴随下,易于学到描述中国事物的外语表达式,外语水平提高快。
1704916627
1704916628
1704916629
1704916630
1704916631
1704916632 长篇小说中所用的词语和句型有限,复现率高,对掌握语言极有帮助。
1704916633
1704916634 小飞:除了选好读物之外,我们在阅读的时候还应当注意什么呢?
1704916635
1704916636 张教授:外语阅读的一个重要目的是学习词汇知识和扩大词汇量。为了有效地学习词汇,我们需要弄清楚怎样才算是掌握了一个单词。在学习母语的过程中,我们所掌握的许多单词,背后都有丰富的生活经历和语境知识的支撑。这些支撑都是在变化无穷的语境中逐渐融入到我们的母语词汇知识里的。词语越是常用,其语境含义越是丰富微妙,让我们在使用母语时有踏实感,能够欣赏幽默笑话,领会言外之意,领悟话中之话,而这种踏实感正是我们在使用外语时所欠缺的。因此,对于多数外语单词,光记住它们的形式和一两个字面意义是远远不够的,它们的意义和用法要在变化的语境中不断去体会、琢磨、充实、拓展,学无止境。这可解释为什么有的科技工作者可以读懂业内的外语文献,但读起外语故事来却倍感困难,一方面,专业文献中的词汇意义相对单纯,易于掌握;另一方面,相关的专业领域知识也有助于阅读理解。
1704916637
1704916638 小飞:我记英语单词,通常就是记住它们对应的一两个汉语意思,现在看来远远不够。
1704916639
1704916640
1704916641
1704916642
1704916643 在不同的语境中接触单词,是学习和识记单词的最主要方式。这也有助于今后在正确的语境中使用单词。
1704916644
1704916645 张教授:在学习外语单词时,除了一些专业用语和具体名词之外,许多单词仅靠汉外对照去逐个背记,并不是好的学习方法,充其量只能是识记单词的过渡手段,为大量的后续学习作铺垫。在听说条件不利的外语环境里,广泛阅读并在各种不同的语境或上下文里接触单词,便成为学习和识记单词的最主要方式,能为单词的使用提供必不可少的语境支持。
1704916646
1704916647 小飞:我们平日用一个小本子,把生词和新用法记在上面,有空就拿出来看看,这种方法好吗?
1704916648
1704916649 张教授:这要看你把什么内容记在本子上。如果仅仅是写下一个英语单词,把对应的汉语单词写在旁边,然后就记住这两点,局限性就很大。这种方法只适用于一些英语和汉语完全对应的名词,例如,要记住computer,旁边注明“电脑”,这没有什么不好。但是,用这种方法记其他词类就不是太好。
1704916650
1704916651 小飞:为什么?
1704916652
1704916653 张教授:像动词、形容词,还有一些习语等,需要了解它们的搭配才能知道怎样用。比如,interest作动词,你最早学到的用法是be interested in,早已记住,也会造句使用了。有一天你见到That book interests John,你觉得interest用作及物动词,是一个新用法。你想记在生词本上,就不能只写下interest,并在旁边标注中文“使(人)感兴趣的”。比较有效的方法是,把刚才那一句话全写下来,在interest下面用红笔画一横线,凸显它,有没有中文注解都无关紧要,因为意思你是明白的。每次翻看生词本,看到的不仅是要记的单词,还有单词的搭配,有的是熟词新用法,单词的意思和用法都扩展了。每天早晚把这样的生词本翻阅一下,长期坚持,日积月累,就会记住很多常用的英语用法。
1704916654
1704916655 小飞:我会尝试这种记单词的方法。
[ 上一页 ]  [ :1.704916606e+09 ]  [ 下一页 ]