打字猴:1.704977108e+09
1704977108 英语淘宝 [:1704976042]
1704977109 还有两年
1704977110
1704977111 对于一个四年本科大学生来讲,当你已经上了两年大学,还剩两年时,你会用什么样的英语表达这样的意思?
1704977112
1704977113 二十多年前,还在读大学的我在天安门广场上遇到了一位当时在建国饭店工作的美国工程师。他和我聊得很投机,并表示可以帮助我在美国找一份工作。我则告诉他,我已经上了两年大学,现在还在上学,所以不能去美国。于是,他问我:How many more years you have to go?其实,他的问话中,已将相关的句型给了我,但我当时没有意识去用外国人所用的地道句型。我当时的回答是:I still have two years。很奇怪,老外居然不懂。他还是一个劲儿地问:“you mean you have two more years to go.”而我则坚持用I still have two years回答。因为我觉得still已明确表明了“还有”的意思。可他就是听不明白。我最后只好解释性地告诉他,我上大学总共要读四年,已经读了两年,还剩下两年。我想他最后基本明白了我的意思,但他一定很纳闷,为什么我就没有直接回应他的have two more years to go呢。后来,我把我的I still have two years的回答告诉了老师,虽然老师认为用老外的I have two more years to go就可以把意思表达清楚,但也没有说清为什么我的句子不能让老外明白。
1704977114
1704977115 大学毕业后,随着翻译实践多了,并通过与老外讨论,对此,有了个说法。实际上,这是一种用词文化上的差别。例如,我们在学still这个词(副词)的时候,它有“仍然、还是”等意思。但包括我在内的许多人当时并不很清楚,这种“仍然”和“还是”的含义,在具体使用上,与汉语的“仍然”和“还是”不完全一样。也就是说I still have two years,在老外的眼里,still对two years并未产生限定性影响。因为still表示的只是一种未发生变化的状态或行为,如He is still there(他还在那里),表示一种未发生变化的状态。此外,我当时的表达中,也未用two more years,而是只用了two years,满以为still就可以表达了more的意思。其实,英语在表达“还剩下多少时间”时,有着自己习惯的表达方式。因此,表示还有两年书要读,可以说I have two more years to go,或I have another two years to go。同样,需要再照两张照片,可以说You need to take two more pictures,但不能按照汉语的习惯,用still来表示。still的用法就是一个典型的文化陷阱。别看释义都一样,但能在汉语中用的,不一定就能在英语中行得通。不了解这种文化陷阱,就会差之毫厘,谬以千里。
1704977116
1704977117 He has remarked that the world should focus less on the G20 and more on a“G2”of China and the United States.In many respects,the two nations have become a single economic system;historians have even coined the term“ Chimerica”to describe their symbiosis.
1704977118
1704977119 他评论说,全世界与其关注G20,不如关注中国和美国形成的G2。从许多方面来看,这两个国家已成为一个同一重量级的经济体系,甚至有历史学家生造了“中美体系”一词来描述这种共生现象。
1704977120
1704977121 He grinned.“Well done. Chip off the old block.”
1704977122
1704977123 She laughed.“I’ll never be as good as you.”
1704977124
1704977125 他咧嘴笑道:“干得好。像我干的活儿。”
1704977126
1704977127 她笑了:“再好也没你好。”
1704977128
1704977129 【注:Chip off the old block是英语成语,意思是孩子的性格很像父亲或母亲,也可以引申为学得很像。】
1704977130
1704977131 The smoke was choking her and the black stinging smuts blinding her.
1704977132
1704977133 烟使她喘不过气来,刺人的黑烟尘使她看不见东西。
1704977134
1704977135 He poured out the tea and fetched the mugs to the table,where he resumed his seat,lifted a slice of toast from the plate and bit out a big chunk.
1704977136
1704977137 他沏了茶,把杯子端到桌上,坐回原来的地方,从盘子里拿起一片烤面包,咬了一大口。
1704977138
1704977139 Then there was more delay,while passengers disembarked,went through Immigration, claimed their luggage.
1704977140
1704977141 旅客下了飞机,过边防,拿行李,又耽误了一些时间。
1704977142
1704977143 As his police colleagues often remarked,Herb had class.
1704977144
1704977145 就像他警察同事常说的,赫伯有档次。
1704977146
1704977147 Up ahead I could see a thick row of blue spruce,and above them I could see the bright afternoon sky.Beyond that row of spruce trees there was a wide clearing.
1704977148
1704977149 往前走,我可以看见一排密密麻麻的蓝云杉,树的上面可以看到午后一片晴朗的天空。走过那片云杉树,便会见到一块很大的空地。
1704977150
1704977151 【又例:We reached a tiny clearing in the middle of a thicket.我们在丛林中的一小块空地上停了下来。】
1704977152
1704977153 Indignant,Ginny interrupted,“Anybody would think we don’t know how to take care of ourselves.”“ Don’t get clever with me.I’ve had a hard day,”dad said crossly.
1704977154
1704977155 姬妮气愤地打断道:“谁都会认为我们不能照看好我们自己。”
1704977156
1704977157 “别在我跟前显能耐,我今天气不顺。”爸爸不高兴地说道。
[ 上一页 ]  [ :1.704977108e+09 ]  [ 下一页 ]