打字猴:1.704978726e+09
1704978726
1704978727 2.医生没办法,只能听我的。
1704978728
1704978729 3.她几乎什么都吃不下,一吃就吐。
1704978730
1704978731 翻译完了吗?好,你可以对照一下后面的英文答案,看看你掉入汉语“陷阱”有多深。首先让我们用庖丁解牛的办法来分析第一句汉语句子。这句话是一个过程描述,具体地说,有三个小过程,关键的陷阱是“诊断”,因为它出现了三次,所以,“诊断”一词的处理成了是否能将这句话翻译好的关键。从下面的英文译文你可以看出,这句话翻译得如同行云流水,一环扣着一环,用不同的词语来表达过程的起伏,先是用treated(当……来治),而不是掉入汉语的“诊断”(diagnose),中间则利用英语的行文习惯,将同样的动词省去,最后用realized表达了确诊。这样的译文,看后会让人明白其中的每一个小过程,同时又不会感到翻译得干巴巴的。
1704978732
1704978733 再看第二句中文,这里的陷阱是“没办法”。你怎么处理的?第二句英文的亮点是采用了have no choice but的句型,干脆利索,一顺到底。
1704978734
1704978735 第三句中文貌似简单,其实陷阱仍很深,关键看你是否熟悉英语特有的表达方式。第三句英文句子的亮点是巧妙地使用了without,将前后句子的逻辑关系充分体现出来。
1704978736
1704978737 看完讲评,你自己再分析一下,你都掉进了哪些“陷阱”。
1704978738
1704978739 1.First they treated her for menopause,then stomach ulcers,and finally they realized she had a cancer.
1704978740
1704978741 2.The doctor had no choice but to listen to me.
1704978742
1704978743 3.She was not able to eat hardly anything without throwing it back up.
1704978744
1704978745 It had been as bad a moment as any he’d known as he faced his brother on the way back to the farm from the pub,his heart pounding,his guts lined with lead.
1704978746
1704978747 在从小酒馆回农庄的路上遇见了哥哥,他觉得这是他经历过的最难受的时候。他的心怦怦地跳,胃里像灌了铅似的沉重。
1704978748
1704978749 I was so angry about the blackmail that I never thought about the risk I was taking—certainly,it had nothing to do with guts.
1704978750
1704978751 我对敲诈勒索感到非常气愤,所以都没有来得及考虑自己所冒的危险,当然这与我的勇气无关。
1704978752
1704978753
1704978754
1704978755
1704978756 英语淘宝 [:1704976057]
1704978757 英语淘宝 H
1704978758
1704978759 Hackers can destroy cyber-property by defacing homepages and maliciously manipulating private information.
1704978760
1704978761 黑客们可以通过涂改主页和恶意操纵个人信息来摧毁计算机。
1704978762
1704978763 Why would Able come within a hair’s breadth of murdering a man and then tell him that he was free to go?
1704978764
1704978765 阿贝尔差一点儿就杀了一个男子,为什么又把他放了?
1704978766
1704978767 There was another door on the other side of this room,and he crossed the floor and tried the handle, half expecting to find it locked;but it opened.
1704978768
1704978769 这间屋子的另外一面还有一扇门。他走了过去,试了试门的把手,原以为门是锁着的,但门却是开着的。
1704978770
1704978771 “Promise you won’t tell my father.He’d half-kill me.”
1704978772
1704978773 “请答应我不要告诉我父亲,否则,他不杀死我也差不多。”
1704978774
1704978775 Maureen leaned forward,urging,“What something?”She hated half a tale.
[ 上一页 ]  [ :1.704978726e+09 ]  [ 下一页 ]