1704980700
He went to public-houses with Alfred,and there were girls to ease the pain in his body for a night,but the heartache was different.
1704980701
1704980702
他和阿尔福雷德一起去了酒吧。那里有女孩可以在晚上帮他舒缓皮肉之劳,但要抚慰他的心头之痛却是另外一回事儿。
1704980703
1704980704
Because there was no publicity,there was no way of getting to people.
1704980705
1704980706
不做宣传,也就不可能让人们了解到。
1704980707
1704980708
“ Pull yourself together,girl.”The woman had followed her out and her voice was stern.
1704980709
1704980710
“振作起来,孩子。”那个女人跟她出了屋,她的声音很严厉。
1704980711
1704980712
Marnie pulled a face at her reflection in the dressing table mirror.
1704980713
1704980714
玛妮朝着梳妆台镜中的自己做了一个鬼脸。
1704980715
1704980716
He took off his coat, pulling up his sleeves.
1704980717
1704980718
他脱下外衣,挽起袖子。
1704980719
1704980720
In the two weeks since the investigation began,prices have fallen 8 cents a gallon at the pump in the Midwest,and more than 12 cents a gallon at the pump in the Chicago region.
1704980721
1704980722
调查开始以后的两周内,中西部加油站的油价跌了8美分,而芝加哥地区的加油站则下降了12美分还多。
1704980723
1704980724
A pungent smell caught her breath.
1704980725
1704980726
一股刺鼻的气味使她喘不过气来。
1704980727
1704980728
He pursed his lip and hummed.
1704980729
1704980730
他撅起嘴,哼哼着。
1704980731
1704980732
The Horse Head looked busy as she pushed her way into the public bar.
1704980733
1704980734
马头酒吧看起来挺热闹,她只能挤进去。
1704980735
1704980736
He’s very conservative to put the cart before the horse,to vote on tax first and budget comes second?他很不愿意本末倒置,即先投税票,后投预算票。
1704980737
1704980739
学会讲简单的英语
1704980740
1704980741
这里讲的“简单英语”,指的是不要动辄就用很大的词语去描述一件事情,一个动作,或一个想法。受目前中国主流英语教学方法的影响,许多人在学习英语时很注重那些与汉语相对应的大词,而忽略了这样一个事实,即许多很常用的单词,稍加搭配,就可以很准确地表示出你想讲的大概念。
1704980742
1704980743
在我的职业生涯中,我接触过许多国家的翻译,对他们的翻译能力和方法也小有研究。与他们相比,中国翻译的“特长”是用大词,而其他国家的翻译,特别是欧美国家(包括日本),正好相反,他们善于用简单的词表达比较复杂的概念。有一年,我去日本参加一个国际会议,我发现日本的同声传译翻译,虽然在发音上不敌中国翻译,但是,所用的语句不但比较贴切,而且没有很多的大词,听起来顺耳易懂。
1704980744
1704980745
什么叫大词翻小意思,我给你举个例子:“第二天下午他就来我家了”,这里的家,就是个大词。我想大多数读者会把这个“家”对应上home的。如果用比较简单的英语讲,就是He came calling next morning。当然,我不是说,去谁家,都不能用home。这里说的是,要充分利用常用单词和词组的力量。又如,“他瞪了我一眼”,瞪就是个大词,你不一定学过,可是你可以说He gave me a hard look。这里面的单词,我想大家大概都学过了,但并不见得都会用。
1704980746
1704980747
还是建议大家多看看英文原版小说,在那里,你到处可以看到小词表达大概念的例子。
1704980748
1704980749
I know you mean well,my dear,but I can’t put him out of my mind.
[
上一页 ]
[ :1.7049807e+09 ]
[
下一页 ]