1704992067
1704992068
B:好的,请讲。
1704992069
1704992070
A: For overseas deliveries, we only accept L/C, so we have to request that you open an L/C.
1704992071
1704992072
A:对于海外交货,我们只接受信用证,所以我们希望你们能开信用证。
1704992073
1704992074
B: Oh, that’s customary in all international trade. I think I can arrange that. No problem.
1704992075
1704992076
B:哦,这是所有国际贸易的惯例。我们可以开证。没问题。
1704992077
1704992078
A: We accept a confirmed, irrevocable L/C.
1704992079
1704992080
A:我们接受确认的、不可撤销的信用证。
1704992081
1704992082
B: Do you accept a revolving L/C?
1704992083
1704992084
B:你们接受循环信用证吗?
1704992085
1704992086
A: Sometimes we accept that kind of L/C. But to be sure, we need a confirmed, irrevocable L/C.
1704992087
1704992088
A:有时我们接受那种信用证。为保险起见,我们接受确认的、不可撤销的信用证。
1704992089
1704992090
B: OK.
1704992091
1704992092
B:好吧。
1704992093
1704992094
A: Our company name: Dingxin Industries, Shanghai, China, in our favor.
1704992095
1704992096
A:我们的公司:中国上海鼎新实业,为收款人。
1704992097
1704992098
B: OK. Please make sure that the shipment is dispatched in July.
1704992099
1704992100
B:好的。请确认7月份要发货。
1704992101
1704992102
A: No problem.
1704992103
1704992104
A:没问题。
1704992105
1704992106
Dialogue 3
1704992107
1704992108
A: So, for this order valuing $1,000,000, we pay in installment. That is the payment will be spread over four shipments during the next four years.
1704992109
1704992110
A:这样,我们这批价值100万美元的货物将采用分期付款的方式,即在4年内分4次支付。
1704992111
1704992112
B: That’s right. But you should issue a time draft for $400,000 covering the value of the first partial shipment.
1704992113
1704992114
B:是的。不过别忘了先开具一张价值40万美元的远期汇票支付第一批货物。
1704992115
1704992116
A: I see. By the way, when is the draft falling due?
[
上一页 ]
[ :1.704992067e+09 ]
[
下一页 ]