1704992329
1704992330
B:我想恐怕要在明年的1月中旬。
1704992331
1704992332
A: Oh, that’s too late. The fireworks we ordered are for the Spring Festival. We plan to sell these fireworks in the market before then. When the holidays are over, who will buy fireworks?
1704992333
1704992334
A:噢,那太迟了!这批烟火是为春节订购的。我们准备春节前在市场上销售。待到春节之后,谁会买烟火呀?
1704992335
1704992336
B: I can understand, but we’ve done more business this year than in any of the previous years. Now we almost have to stop accepting new orders.
1704992337
1704992338
B:我明白,但是我们今年做的生意比以往任何一年都要多。现在我们几乎是被迫停止接受新订单的。
1704992339
1704992340
A: Could you please try to advance the time of shipment, the end of December, for example? You know, after shipment, it usually takes at least two to three weeks before the goods reach our retailers.
1704992341
1704992342
A:你们能否设法提前一些时间装运呢,比如12月底?你知道,从装运到我方零售商收到货物,至少需要2至3个星期。
1704992343
1704992344
B: I see your point, but our manufacturers have a heavy backlog on their hands at present.
1704992345
1704992346
B:我明白你的意思,但我们的制造商目前手中积压的活太多了。
1704992347
1704992348
Dialogue 2
1704992349
1704992350
A: Ms. Hu, you know chinaware is fragile and needs strong and careful packing. I’d like to know the method of your package for these goods.
1704992351
1704992352
A:胡女士,你知道瓷器是易碎品,包装要结实,且小心谨慎。我想知道你们这批货物的包装方法。
1704992353
1704992354
B: We’ll use cartons for transit.
1704992355
1704992356
B:我们将使用纸箱作运输包装。
1704992357
1704992358
A: Cartons? I don’t think the cartons are strong enough for such a heavy load.
1704992359
1704992360
A:纸箱?装这么重的货,我想纸箱不够结实。
1704992361
1704992362
B: We’ll use metal straps to reinforce the cartons, and they will be handled with care when unloading. You don’t have to worry about that.
1704992363
1704992364
B:我们会用金属带加固纸箱,装卸时会小心的。你不必担心这点。
1704992365
1704992366
A: Well, I don’t want to take any risks. Besides, cartons are easy to cut open, and this increases the risk of pilferage. Could you use wooden cases instead?
1704992367
1704992368
A:我不想冒任何风险。另外,纸箱容易被割开,这就增加了被盗窃的危险。你们能用木箱吗?
1704992369
1704992370
B: We will use wooden cases if you insist. But you know a wooden case is much heavier than a carton, and ocean freight is by weight, not by measurement, you’ll have to pay the extra packing fee.
1704992371
1704992372
B:如果你坚持的话,我们可以用木箱。不过你知道木箱比纸箱重得多,而海运是按重量而不是按体积计费的,这样你得付额外的包装费。
1704992373
1704992374
A: As long as the goods are safe during transit, a little more expense hardly matters.
1704992375
1704992376
A:只要货物在运输过程中安全,一点儿额外花费不算什么。
1704992377
1704992378
B: In that case, we’ll accept your package requirements.
[
上一页 ]
[ :1.704992329e+09 ]
[
下一页 ]