1704992379
1704992380
B:既然如此,我们同意你们的包装要求。
1704992381
1704992382
A: Thank you, Ms. Hu. Then, what about inner package?
1704992383
1704992384
A:谢谢,胡女士。那么内包装怎么样?
1704992385
1704992386
B: For the inner packing, we use boxes with designs of the article itself. So when the customer sees a box, he will have a clear view of the graceful shape and the color of the article inside the box.
1704992387
1704992388
B:对于内包装,我们使用带有物品本身设计图案的盒子。所以当顾客看到盒子时,他便知道盒内所装商品的优美形状及颜色。
1704992389
1704992390
A: That’s great. And one more thing, please don’t forget to indicate warning marks like “Handle with Care”, “Fragile”, “Keep Upright” and other relative marks on the cases.
1704992391
1704992392
A:很好。还有一件事,请别忘记在包装箱上标明“小心轻放”、“易碎品”、“勿倒置”及其他有关唛头。
1704992393
1704992394
B: Of course, Mr. Hawkins.
1704992395
1704992396
B:这是肯定的,霍金斯先生。
1704992397
1704992398
Dialogue 3
1704992399
1704992400
A: Now, Mr. Wang, will you tell me about the way of packing for this lot?
1704992401
1704992402
A:王先生,现在请您谈谈这批货的包装方式。
1704992403
1704992404
B: This order shall be packed in cartons with polythene tops.
1704992405
1704992406
B:这批货将用面上有透明塑料薄膜的纸盒装。
1704992407
1704992408
A: We’d like to have the goods packed in the same way as those supplied last year.
1704992409
1704992410
A:我们希望这批货同去年的包装一样。
1704992411
1704992412
B: But the purchase of dates we’ve made this year was not packed that way. Not solely for Christmas, but for all seasons.
1704992413
1704992414
B:但是我们今年定购的蜜枣,包装与去年不同,并非专供圣诞节,而是供应各个季节的消费。
1704992415
1704992416
A: Have you got any sample here? I’d like to look at the inner packing.
1704992417
1704992418
A:你这里有样品吗?我想看看内包装。
1704992419
1704992420
B: Here you are.
1704992421
1704992422
B:请看吧。
1704992423
1704992424
A: Mm… I think it’s good enough. And what about the outer packing?
1704992425
1704992426
A:嗯……我看很好。外包装怎样?
1704992427
1704992428
B: In seaworthy boxes, 50 packs to one box.
[
上一页 ]
[ :1.704992379e+09 ]
[
下一页 ]