1704993120
B: Go ahead, please.
1704993121
1704993122
B:您请讲。
1704993123
1704993124
A: The goods you sent to us are not in conformity with the specifications of the contract and made us lose a lot of money, so we feel that you should fix up the problems and make it up to us.
1704993125
1704993126
A:你方运来的货物与合同的规格不相符,这使我们亏了很多钱,所以我们认为你方应负责解决问题,并补偿我方的损失。
1704993127
1704993128
B: Just be patient, please. Any criticism on our goods is sincerely invited. Let’s talk about the problems first.
1704993129
1704993130
B:别着急。我们认真听取对我们货物的任何批评。我们先来谈谈问题吧!
1704993131
1704993132
A: As soon as the shipment arrived at our port, we had it inspected. To our disappointment, we found the goods were underweight.
1704993133
1704993134
A:货物一到我们港口,我们就进行了检查。令我们失望的是,我们发现货物短重。
1704993135
1704993136
B: Is that so? OK, I’ll check why the goods were underweight.
1704993137
1704993138
B:是吗?好的,我会查清楚货物为什么会短重。
1704993139
1704993140
A: Good. As well, we feel that the percentage of the goods of inferior quality was too high.
1704993141
1704993142
A:好的。还有,我们觉得劣质货物的比率太高。
1704993143
1704993144
B: I’m sorry you feel like that. As everybody knows. our products enjoy high prestige in the world. Complaints about the quality are very rare indeed. But I promise I’ll check into these problems, and find out if they were our fault.
1704993145
1704993146
B:很抱歉您有这种感觉。众所周知,我们的产品在国际上享有盛誉。对我们质量的抱怨真的非常少。不过,我保证一定会认真调查这些问题,看看是不是我们的过错。
1704993147
1704993148
A: OK. I’ll be waiting for your result.
1704993149
1704993150
A:好的,我会等待您的调查结果。
1704993151
1704993152
(Several days later)
1704993153
1704993154
(几天后)
1704993155
1704993156
B: As to the underweight, I’d like to point out that the goods were weighed before shipment. The certificate confirms we delivered full shipping weight. So I think the shortage might have occurred during transit. Therefore, your claim, in my opinion, should be referred to its insurance company as the liability rests with them.
1704993157
1704993158
B:关于重量不足的问题,我得指出货物在装运前是过了磅的。证书证实我们发货时,货物足重。我们认为重量不足是在运输过程中发生的。因此,我认为你们应当向保险公司提出索赔,因为责任在他们身上。
1704993159
1704993160
A: Then, how about the inferior quality?
1704993161
1704993162
A:那么,质量低劣又是怎么回事?
1704993163
1704993164
B: Upon investigation, we have found that the error occurred in the factory. Some of the workers mistook Article No. 103 for Article No. 102 when they packed the goods. We’re really sorry for that and we’d like to accept your claim on it. Please tell us what you want us to do.
1704993165
1704993166
B:经过调查,我们发现是在工厂里出的错,一些工人在包装时错将103号货品当成了102号。我们真的很抱歉,愿意接受你们的索赔。请告诉我们你们想要我们做什么。
1704993167
1704993168
A: You can make amends for the losses by replacing all of the inferior products, and paying for the business we have lost.
1704993169
[
上一页 ]
[ :1.70499312e+09 ]
[
下一页 ]