1704994580
1704994581
B: It is chicken soup. At a restaurant that serves Guangdong dishes we often start with soup.
1704994582
1704994583
B:这是鸡汤。在供应广东菜的餐馆里,我们一顿饭通常从喝汤开始。
1704994584
1704994585
A: Oh, this soup is delicious. What’s the second course?
1704994586
1704994587
A:啊,这道汤的味道很鲜美。第二道是什么菜?
1704994588
1704994589
B: It’s sweet and sour pork ribs. It’s very popular with our foreign friends.
1704994590
1704994591
B:这是糖醋排骨。这道菜很受我们外国朋友的欢迎。
1704994592
1704994593
A: I also like it. It tastes good. Let’s drink to our friendship, Mr. Zhang.
1704994594
1704994595
A:我也喜欢这道菜。味道很好。张先生,让我们为友谊干杯!
1704994596
1704994597
B: To our friendship. I hope we can continue to cooperate together. Here comes the steamed fish. According to the menu, there are fried rice, spring rolls, dumplings and beef noodles. Which do you prefer?
1704994598
1704994599
B:为友谊干杯!希望我们今后能继续合作。现在上清蒸鱼了。根据菜单介绍,这里供应炒饭、春卷、饺子和牛肉面。你喜欢吃哪一种?
1704994600
1704994601
A: I’ll try the beef noodles.
1704994602
1704994603
A:我就尝尝牛肉面吧。
1704994604
1704994605
B: Now we’ll end up with some fruit. Please help yourself.
1704994606
1704994607
B:我们最后再吃点水果。请随意吃。
1704994608
1704994609
A: Thank you very much. You’ve treated me to a very nice Chinese banquet.
1704994610
1704994611
A:谢谢!您请我吃了一顿美味的中国大餐。
1704994612
1704994613
Dialogue 4
1704994614
1704994615
A: Mr. White, I’m glad you’ve come.
1704994616
1704994617
A:怀特先生,欢迎您光临。
1704994618
1704994619
B: It’s very kind of you to have invited me.
1704994620
1704994621
B:谢谢您的邀请。
1704994622
1704994623
A: Now I’d like you to meet my friends, Miss Ma and Mr. Yang. They are with us this evening. Mr. White, this is your seat. Please sit here.
1704994624
1704994625
A:我来介绍一下我的朋友,马小姐、杨先生。他们今晚和我们共进晚餐。怀特先生,这是您的座位,请坐。
1704994626
1704994627
B: Thank you.
1704994628
1704994629
B:谢谢。
[
上一页 ]
[ :1.70499458e+09 ]
[
下一页 ]