1704994660
1704994661
B:两周左右。这次旅行我打算既处理业务也游览游览。
1704994662
1704994663
A: I hope we will become good friends as well as business associates.
1704994664
1704994665
A:希望我们不仅是好朋友,而且也是事业上的好伙伴。
1704994666
1704994667
B: I hope so, too.
1704994668
1704994669
B:我也希望如此。
1704994670
1704994671
Dialogue 5
1704994672
1704994673
A: It’s time for supper, Mr. Smith. Shall we have a dinner together this evening?
1704994674
1704994675
A:晚饭时间了,史密斯先生。我们今晚一起吃饭好吗?
1704994676
1704994677
B: That’s very kind of you, Miss Zhang. I heard Chinese restaurants serve very good food.
1704994678
1704994679
B:张小姐,谢谢邀请。我听说中国餐馆做的饭菜很好吃。
1704994680
1704994681
A: Quite. China is a country with a splendid catering culture.
1704994682
1704994683
(At a Chinese restaurant they find a table for two and take their seats.)
1704994684
1704994685
A:的确。中国是一个具有优秀饮食文化的国家。
1704994686
1704994687
(在一家中国餐馆他们找了一张两人桌坐下。)
1704994688
1704994689
A: Mr. Smith, I wonder if you have any particular preferences?
1704994690
1704994691
A:史密斯先生,不知道您有没有什么特殊的口味?
1704994692
1704994693
B: When in Rome, do as the Romans do. I only want to taste real Chinese food.
1704994694
1704994695
B:入乡随俗吧。我就是想尝尝真正的中国饭菜。
1704994696
1704994697
A: This is a Beijing restaurant, specializing in Beijing cuisine. I suggest we start with a plate of assorted cold dishes as an appetizer, then sauteed shrimps with green peas, braised sea slug, followed by Beijing duck, sweet and sour yellow croak, steamed turtle, fried noodles, and toffee apples for dessert.
1704994698
1704994699
A:这是一家北京餐馆,以北京特色菜为专长。我建议先来一盘凉菜拼盘做开胃菜,然后是青豆油爆虾、清炖海蛞蝓,再上北京烤鸭、糖醋牛蛙、清蒸甲鱼、炒面,最后我们以太妃苹果为甜点。
1704994700
1704994701
B: That sounds fabulous! Let’s have that.
1704994702
1704994703
B:听起来太棒了。让我们来试试。
1704994704
1704994705
A: Would you like to try some Chinese drinks?
1704994706
1704994707
A:您想喝点儿中国酒吗?
1704994708
1704994709
B: Yes, I’d love to. I’ve heard Maotai is very popular in China. Could we try some?
[
上一页 ]
[ :1.70499466e+09 ]
[
下一页 ]