打字猴:1.704995173e+09
1704995173 Dialogue 4
1704995174
1704995175 A: We’d like to welcome everyone to the Michelson Tools factory site, and thank everyone for being here today. My name is Paul Sabin. I’ll be showing you around today. Please feel free to ask questions at any point during our tour. I’ll be happy to answer questions for you.
1704995176
1704995177 A:欢迎大家来到迈克尔逊工具厂,非常感谢今天到场的诸位嘉宾。我叫保罗·萨宾。今天由我来带领大家参观。参观期间请随时提问,我乐于为大家解答。
1704995178
1704995179 B: Is it really necessary to wear all this protective gear?
1704995180
1704995181 B:真的有必要戴上这种防护装备吗?
1704995182
1704995183 A: That’s an excellent question. I’ll bet your wondering why we ask you to wear hard hats and safety goggles while you’re in the plant. The reason is simple: We care about your safety and we want to ensure there are no injuries today. As you will see, to maintain a high level of safety, we also require all of our staff to wear similar protective gear.
1704995184
1704995185 A:这个问题提得不错。我敢说你们一定想知道参观工厂时我们为什么要求你们戴上工程帽和护目镜。原因很简单,我们担心诸位的安全,要确保今天不出现任何受伤事件。你们还会看到,为了保证绝对的安全,我们要求员工也戴上同样的防护装备。
1704995186
1704995187 B: How long will the tour take?
1704995188
1704995189 B:多长时间能参观完?
1704995190
1704995191 A: It should take about twenty minutes to go through the main plant, and maybe another ten to take a look at the laboratory. All together our tour should last about half an hour.
1704995192
1704995193 A:参观主要生产车间需要20分钟左右,也许再花10分钟去看一下实验室。总共大约需要半个小时。
1704995194
1704995195 B: Okay.
1704995196
1704995197 B:好的。
1704995198
1704995199 A: Well, if you don’t have any questions, shall we get started? If you’ll follow me, first I’ll take you to the site of our semi-conductor system… Here in the main plant is where most of the action takes place. We produce and package more than 500,000 units per year on these machines… If you do the math on it, that breaks down to about one unit every minute.
1704995200
1704995201 A:好了,如果没有问题,我们可以开始吗?请大家跟着我走,我们先去参观半导体生产车间……这里是主要生产车间,大部分生产在此完成。我们用这些机器每年要生产和包装50万套产品……如果计算一下,那相当于每分钟一套。
1704995202
1704995203 B: How many employees do you have working in this area? What percentage of your employees are on the ground floor?
1704995204
1704995205 B:这个车间有多少工人?在主要生产车间工作的工人占总员工的多大比例?
1704995206
1704995207 A: We have about 40 employees on the ground floor, which is about 20% of the total staff. Ground floor employees include production line workers, maintenance staff, and quality-control managers.
1704995208
1704995209 A:有40个工人在这里工作,占总人数的20%,包括生产线工人、维修工和质量检查人员。
1704995210
1704995211 B: What all do your quality-control people oversee?
1704995212
1704995213 B:质量检查人员负责检查什么?
1704995214
1704995215 A: They are responsible for ensuring the continuity of quality for the products that come out of our plant and they also work together with the system engineers to keep the machines running smoothly. Here, let’s move on to the next room… I’d like to show you what it looks like in one of our test cubicles.
1704995216
1704995217 A:他们负责确保我们工厂计划生产的产品质量的稳定性,而且他们还和系统工程师一起维护机器的平稳运转。现在,我们去下一个车间看看……我想给大家展示一下我们的测试台是如何操作的。
1704995218
1704995219 Dialogue 5
1704995220
1704995221 A: Good afternoon, Mr. Green. Welcome to our factory. I’m Li Bin, in charge of the Sales Department. It’s a great pleasure to meet you. This is my business card.
1704995222
[ 上一页 ]  [ :1.704995173e+09 ]  [ 下一页 ]