打字猴:1.704995197e+09
1704995197 B:好的。
1704995198
1704995199 A: Well, if you don’t have any questions, shall we get started? If you’ll follow me, first I’ll take you to the site of our semi-conductor system… Here in the main plant is where most of the action takes place. We produce and package more than 500,000 units per year on these machines… If you do the math on it, that breaks down to about one unit every minute.
1704995200
1704995201 A:好了,如果没有问题,我们可以开始吗?请大家跟着我走,我们先去参观半导体生产车间……这里是主要生产车间,大部分生产在此完成。我们用这些机器每年要生产和包装50万套产品……如果计算一下,那相当于每分钟一套。
1704995202
1704995203 B: How many employees do you have working in this area? What percentage of your employees are on the ground floor?
1704995204
1704995205 B:这个车间有多少工人?在主要生产车间工作的工人占总员工的多大比例?
1704995206
1704995207 A: We have about 40 employees on the ground floor, which is about 20% of the total staff. Ground floor employees include production line workers, maintenance staff, and quality-control managers.
1704995208
1704995209 A:有40个工人在这里工作,占总人数的20%,包括生产线工人、维修工和质量检查人员。
1704995210
1704995211 B: What all do your quality-control people oversee?
1704995212
1704995213 B:质量检查人员负责检查什么?
1704995214
1704995215 A: They are responsible for ensuring the continuity of quality for the products that come out of our plant and they also work together with the system engineers to keep the machines running smoothly. Here, let’s move on to the next room… I’d like to show you what it looks like in one of our test cubicles.
1704995216
1704995217 A:他们负责确保我们工厂计划生产的产品质量的稳定性,而且他们还和系统工程师一起维护机器的平稳运转。现在,我们去下一个车间看看……我想给大家展示一下我们的测试台是如何操作的。
1704995218
1704995219 Dialogue 5
1704995220
1704995221 A: Good afternoon, Mr. Green. Welcome to our factory. I’m Li Bin, in charge of the Sales Department. It’s a great pleasure to meet you. This is my business card.
1704995222
1704995223 A:下午好,格林先生。非常欢迎您来参观我们厂。我叫李斌,负责销售部。很高兴认识您!这是我的名片。
1704995224
1704995225 B: The pleasure’s mine. I’ll give you mine, too.
1704995226
1704995227 B:认识您我也很荣幸。这是我的名片。
1704995228
1704995229 A: This is the complete map of our plant. Next to each department is the location and the name of the manager. I’ll give you more information when we look around the factory.
1704995230
1704995231 A:这是我们整个厂区的地图,每个部分旁边标着它的位置和经理姓名。在参观过程中我会告诉您更多信息。
1704995232
1704995233 B: That’s fine. Thank you very much. Lead on!
1704995234
1704995235 B:那太好了。非常感谢。请带路吧。
1704995236
1704995237 A: This is our office block. We have all the Administrative Departments here: Sales, Accounting, Personnel, Market Research and so on.
1704995238
1704995239 A:这是我们的办公区。我们所有的行政部门都在这儿:销售部、会计部、人事部、市场调查部等等。
1704995240
1704995241 B: Where do you sell your products to?
1704995242
1704995243 B:你们的产品主要销往哪里?
1704995244
1704995245 A: We mainly sold domestically in the last decade. But in recent years we have developed lots of new products and have enjoyed good market share both at home and abroad.
1704995246
[ 上一页 ]  [ :1.704995197e+09 ]  [ 下一页 ]